A Dragon Kissed by Sun

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
A Dragon Kissed by Sun
van20.90
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Став свидетелем гибели королевских детей. Нед Старк отправляется на поиски своей сестры. Прибыв на место он видит как Лианна рожает Джейхейриса Таргариена. Нед обещает помочь ему и заключает сделку с Королевской Гвардией.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 12 Винтерфелл

      Семья. Долг. Честь. Кейтилин ощущала на губах вкус знакомых слов, черпая в них силу, как делала это всегда. Но это был уже не просто девиз ее дома, который она выучила в детстве и повторяла с гордостью, и не те заветные принципы, за которые она цеплялась подростком, внезапно вынужденная взять на себя обязанности своей покойной матери. Сегодня и в последующие дни, недели и годы ей действительно придется жить в соответствии со словами, которые она приняла близко к сердцу.       Конечно, она уже давно знала, что выйдет замуж за северянина. Эта мысль, хотя и пугала поначалу девятнадцатилетнюю девушку, была тем, к чему она давно привыкла, — но она была обещана старшему сыну лорда Старка. Лорд Брандон Старк был тем, вокруг кого она строила свои надежды и девичьи мечты о будущем. Он был тем, кто заставлял ее сердце трепетать, а щеки краснеть при мысли о том, что она снова увидит его.       И теперь… теперь у нее все еще было такое будущее, но после трагической гибели как самого лорда Старка, так и его старшего сына честь ее семьи теперь связывала ее с сыном, который был следующим в очереди. Другой сын, но, тем не менее, старший, и Кейтлин ничего не могла сделать, чтобы изменить этот факт. Во всяком случае, союз, который всегда был призван укрепить связь между Старками и Талли, сейчас был нужен больше, чем когда-либо прежде, поскольку в семи королевствах все еще бушевала война. Для двух семей не имело большого значения, за кого из Старков она выйдет замуж, главное, чтобы брак состоялся, а поскольку Эддард Старк теперь правил Винтерфеллом и всем Севером, все было так же просто, как и прежде. Брандон должен был быть забыт, потому что она выйдет бы замуж за Эддарда Старка вместо него.       И кто такой Эддард Старк? То немногое, что Кейтлин знала о нем, она подчерпнула от своего бывшего жениха и собственного отца. Брандон иногда вскользь упоминал своего младшего брата, когда рассказывал о своем детстве в Винтерфелле, и ее отец заверил ее, что ее будущий муж был хорошим, благородным человеком. Кейтлин почти ничего не знала о его характере, за исключением того, что Брандон иногда давал понять, что его младший брат был менее обаятельной, менее красивой и менее высокой копией его самого. Конечно, Кэт не могла быть уверена, насколько это были братские поддразнивания.       Направляясь из своей спальни в холл, чтобы встретиться с сестрой, Кейтлин покачала головой, пытаясь избавиться от навязчивых мыслей о Брандоне теперь, когда ей предстояло впервые встретиться с Эддардом. Их ухаживаниям суждено было продлиться недолго: меньше чем через неделю они поженятся, и почти сразу же он снова отправится на войну. У нее почти не будет времени познакомиться поближе с мужчиной, с которым, по воле богов, ей предстояло разделить свою жизнь после войны — если он вернется с войны.       — Кэт, — громко прошептала Лиза, присоединяясь к ней еще до того, как она добралась до зала, где они договорились встретиться. Кейтлин успокаивающе положила руку на плечо младшей сестры. Она знала, что сестра взволнована еще больше, чем она сама.       — Он такой старый и… и толстый, — тихо продолжала Лиза, цепляясь за платье Кейтлин так, словно от этого зависела ее жизнь.       Лиза тоже собиралась замуж. Ее жених был составлен в спешке, чтобы присоединить дом Арренов к союзу, уже заключенному между домами Старк и Талли. Если для Кейтлин новость об измене ее жениха стала ударом, то для Лизы это, пожалуй, было еще более сильным потрясением. Она не ожидала, что ей придется выходить замуж еще как минимум два года, и уж точно не за мужчину вдвое старше ее. Кроме того, Лиза не обладала той спокойной решимостью, которая отличала Кейтилин. Она всегда была более склонна к драматическим вспышкам.       — Успокойся, сестра, — прошептала Кейтлин себе под нос. — Они услышат тебя. — Она знала, что это маловероятно, поскольку их все еще разделяли тяжелая дверь и половина коридора, но сейчас было не время для конфликта, а коридор, как известно, был полон эха.       — Я не могу выйти за него замуж, — настаивала Лиза, понизив голос по просьбе Кейтилин, но не выказывая никаких других признаков успокоения.       Кэт сочувственно посмотрела на нее. В моменты слабости ее мысли не сильно отличались от прежних, но сейчас было не время зацикливаться на них. Они обе должны выйти замуж ради чести семьи.       — Ты должна, — мягко сказала она. — Мы обе должны.       Лиза выглядела так, словно собиралась возразить, но прежде чем она успела произнести еще хоть слово, дверь в другом конце коридора открылась, и появился их отец. Взгляд, которым он одарил дочерей, сказал Кейтлин, что время пришло. Их нареченных нельзя было заставлять ждать.       — Пойдем, — просто сказала она, взяла Лизу за руку и почти потащила ее через зал туда, где в ожидании стоял их отец.       Хостер Талли ободряюще посмотрел на обеих своих дочерей, когда они подошли к нему.       — Лорды ждут, — просто сказал он, положив руку сначала на плечо Кейтлин, а затем на плечо Лизы. — Я знаю, что вы обе достаточно хорошо воспитаны, чтобы не нуждаться в моих дальнейших советах. Я представлю вас, а затем отойду в сторону, чтобы вы могли познакомиться со своими будущими лордами-мужьями. — Он обращался к ним обеим, но его взгляд задержался на Лизе дольше, чем на Кейтлин, и когда их лорд-отец открыл дверь для своих девочек, именно Кэт послушно вошла первой.       Ее отец выбрал уединение солярии в качестве места проведения этой первой встречи, и, когда Кейтлин вошла в комнату, она почувствовала, как учащается ее сердцебиение. Вспышка гнева Лизы заставила ее на мгновение забыть о собственных нервах, но теперь она снова вспомнила об их существовании. Она сделала глубокий, успокаивающий вдох, не в силах встретиться взглядом с двумя мужчинами, которые едва попадали в поле ее зрения, и не отрывала взгляда от пола. Кейтлин не поднимала глаз, пока Лиза и ее отец не присоединились к ней в комнате.       — Лорд Старк, — заговорил ее отец, и теперь Кэт заставила себя посмотреть ему в глаза. Она заметила, что они были серыми и выглядели очень серьезными. — Это моя дочь, леди Кейтлин.       Кэт сделала реверанс и была вознаграждена торжественным поклоном в ответ, но без лишних слов.       — Для меня большая честь наконец-то познакомиться с вами, миледи, — произнес он не очень изящно, но, по крайней мере, с безупречной вежливостью.       — Это для меня большая честь, милорд, — ответила Кейтлин в той же торжественной манере. Краем глаза она заметила, как ее сестру представили лорду Аррену, и, как только убедилась, что Лиза должным образом выполняет свой долг, она позволила себе перевести взгляд на своего жениха.       Казалось, он не сводил с нее глаз, пока она смотрела в сторону, и Кэт почувствовала, что краснеет под его пристальным взглядом. Она не была уверена, надеялась она или боялась, что он будет похож на Брандона, но теперь почувствовала облегчение, узнав, что между ними есть небольшое сходство. Эддард Старк, возможно, и был братом Брандона, но уже после их первого разговора она поняла, что он совсем другой человек.       В некотором смысле Брандон был прав, подумала Кейтлин. Этот мужчина действительно был менее обаятельной, менее красивой и менее высокой версией своего брата, и она могла бы добавить еще больше недостатков, потому что он также казался менее разговорчивым и менее представительным, чем Брандон, но все же… Кейтлин задумалась… Было что-то в этих серых глазах, что, казалось, наводило на мысль, что он мог бы стать и чем-то большим, если бы она когда-нибудь смогла найти способ заглянуть в них.       Когда в голове Кэт завертелись шестеренки, она поняла, что в комнате стало тихо. Официальная часть представления закончилась, и лорд Аррен уже усадил Лизу рядом с собой у камина. Когда она снова взглянула на лорда Старка, то поняла, что его взгляд стал выжидательным. С момента их знакомства никто из них не произнес ни слова.       Еще раз окинув взглядом комнату, Кейтлин быстро заметила, что, поскольку места у камина уже заняты, единственным местом, где они могли бы побыть наедине, была небольшая ниша у окна в противоположном конце комнаты.       Она снова повернулась к молодому лорду, уже более уверенно. — Не хотел бы милорд полюбоваться видом из окна? — Спросила Кэт.       — С удовольствием, — ответил мужчина, по-видимому, благодарный за эту идею. Немного поколебавшись, он предложил ей руку, и Кейтлин, не говоря ни слова, приняла ее, позволив ему проводить ее к окну.       «Сильная рука», — подумала она. Сильная и уверенная, совсем как у мужчины, которому она принадлежала. Но, когда они добрались до ниши, времени на дальнейшие наблюдения не было, и пришло время прервать физический контакт.       Кейтлин села первой, и лорд Старк — возможно, теперь ей следовало бы начать думать о нем как об Эддарде — занял место рядом с ней, соблюдая при этом почтительную дистанцию. Еще один аспект, в котором он отличался от Брандона.       — Мне жаль, миледи Кейтлин, что наш брак станет таким поспешным, — заговорил он, не дожидаясь ответа. Казалось, именно эти слова он хотел произнести с того момента, как их представили друг другу. — Я знаю, у вас были годы, чтобы подготовиться к… — он замолчал, явно испытывая трудности с тем, чтобы облечь в слова тот факт, что она была помолвлена с его братом. — И теперь все мы внезапно узнали, что это я, а не… — Он снова остановился, и Кэт сжалилась над ним. До сих пор она думала только о своем собственном дискомфорте, но внезапно поняла, что, как бы трудно это ни было для нее, для Эддарда это должно быть еще труднее.       Он потерял брата и отца, в то время как она потеряла всего лишь человека, который, как она думала, однажды станет ее мужем, и теперь у него оставалась всего неделя, чтобы обвенчаться с невестой своего брата, прежде чем снова отправиться на войну в поисках своей сестры.       Инстинктивно Кейтлин протянула руку и положила ее на руку Эддарда, слегка сжав его пальцы.       — Вам не за что извиняться, милорд, — мягко сказала она. — Возможно, это не самый лучший способ начать семейную жизнь, но я знаю, что это не ваша вина. И я знаю, что ваши потери были больше моих.       Он склонил голову в ответ на ее слова, и Кэт воспользовалась возможностью продолжить, надеясь успокоить его: — Я действительно хотела бы узнать вас получше, прежде чем нам снова придется расстаться, но также хочу, чтобы эта война закончилась, и я знаю, что этого не произойдет, если этот брак это происходит не для того, чтобы объединить наши дома. Или, возможно, война закончилась бы, но скорее к нашим потерям, чем к нашей победе.       Теперь Эддард снова смотрел на нее, и Кейтлин показалось, что в его серых глазах появилось новое выражение, которое ей до сих пор было трудно прочесть. Было ли это восхищение, или она только хотела, чтобы это было так?       — Тогда я приложу все усилия, чтобы завершить эту войну как можно скорее, — искренне сказал он. Затем, решив, возможно, что он сказал недостаточно, он добавил: — Я хотел бы предложить вам слова и обещания получше, но, боюсь, у меня нет таланта выражать себя какими-либо другими способами, кроме как своими действиями.       Какими бы ни были его недостатки как собеседника, по крайней мере, он был очень тактичным, подумала Кейтилин. На самом деле, вскоре она поняла: он был более тактичным, чем Брандон.       — Вы хороший человек, — сказала она, снова пытаясь избавиться от мыслей о Брандоне, которые все время всплывали на поверхность. Она не могла бесконечно сравнивать их.       — И все же я здесь, требую вашей руки, в то время как ваше сердце все еще должно принадлежать моему брату, — ответил Эддард, как будто угадал ход ее мыслей.       Кейтлин покраснела, опустила взгляд на свои руки, а затем перевела его на лицо своего жениха. Она была уверена, что в его глазах не было обвинения, но по выражению его лица можно было прочесть нечто большее. Затем она взглянула на своего отца, который присоединился к Лизе и лорду Аррену у камина, по-видимому, желая убедиться, что Лиза сделает все возможное, чтобы завязать знакомство. Кэт решила, что расстояние между камином и окном достаточно, чтобы обеспечить ей и лорду Эддарду уединение для более откровенной беседы, и начала:       — Не буду притворяться, что я не привязалась к вашему брату, — сказала она, слегка понизив голос, — вы должны знать, что я была помолвлена с ним с двенадцати лет, и эта длительная помолвка дала мне возможность узнать его лучше, чем я могла бы себе представить, шанс познакомиться с апми до того, как мы поженимся. Что касается моего сердца… — Кейтлин сделала паузу. А что, если бы ее сердце? Любила ли она Брандона на самом деле или просто думала о так? Иногда она задавалась вопросом, не должна ли его смерть ранить ее сильнее. Конечно, это было больно, и шок от внезапной необходимости выйти замуж за младшего брата жениха не смягчил этого чувства, но она не чувствовала того отчаяния, которое, как ей казалось, должна была вызвать такая трагическая потеря любви.       — Что касается моего сердца, — продолжила она, когда Эддард выжидающе посмотрел на нее, — это не имеет значения. Союз, который планировали наши отцы, всегда был стратегическим, и сейчас он еще более необходим, чем когда был задуман впервые. Мне повезло, что у меня было больше времени, чтобы познакомиться с Брандоном, но я надеюсь, что со временем мы с тобой тоже сможем узнать друг друга.       — Было бы славно, — ответил Эддард       Кейтлин поймала себя на том, что пытается отвлечься от своих мыслей, когда услышала, как открывается дверь, звук того, как маленькие ручки несколько раз коснулись двери с другой стороны, вызвал улыбку на ее лице; она отложила кусок ткани, который она зашивала, как раз вовремя, чтобы увидеть сына, спешащего к ней с широкой улыбкой на лице.       — Мама, посмотри, что мы с Родриком сделали, — с энтузиазмом сказал ее маленький Робб; она потрепала его по рыжим волосам, прежде чем встать и последовать за ним, он схватил ее за маленькую ручку и почти потащил на улицу.       Кэт пошла быстрее ради него, посмеиваясь над его поведением.       — Иди сюда, мама, — сказал Робб, снова пытаясь потащить ее за собой.       Она рассмеялась и пошла еще быстрее; в тот момент, когда они покинули стены замка, резкий зимний ветер ударил ей в лицо, вызвав холодную дрожь по телу; одежда согревала ее, но лицо все еще оставалось незащищенным, щеки и ухо покраснели, несмотря на прошедшие годы, она все еще не привыкла к холоду Севера.       Обойдя балкон, они подошли к лестнице, которая вела на тренировочный двор.       Дойдя до загородного двора, она увидела, что сын Бенджена пытается сделать так, чтобы снеговик не упал; карие глаза Родрика заметили её.       — Миледи, — почтительно обратился он к ней.       — Сколько раз мне повторять, Родрик, больше никаких «Леди Старк», можешь называть меня тетей или Кэт, — сказала Кейтлин, которой надоело, что мальчик так ее называет.       Родрик засмеялся над ее тоном, показывая язык, но Робб подбежал к нему и положил руку на макушку снеговика.       — Как тебе? — Спросил Робб, и на его лице появилась улыбка. Снеговик был немного выше их ростом.       — Он очень красивый, но где же Санса? Разве она не играла с вами? — Спросила Кэт, заметив, что ее дочери нигде нет; в последний раз, когда она проверяла, Санса играла с мальчиками в «Короля и рыцаря».       — Она внутри мама, септа забрала её, — ответил Робб, хмыкнув в конце, демонстрируя свою явную неприязнь.       Кэт с грустью вздохнула; Нед познакомил его со старыми богами, она не имела ничего против, но утверждала, что, возможно, Роббу тоже следует следовать Семи, если его невеста окажется южанкой, Нед позволил ей, но, похоже, уроки спеты Робб просто игнорировал.       — Это прекрасно, Робб, но не забудь навестить свою младшую сестру сегодня хотя бы раз, — потребовала Кейтлин; она подумала, что для маленькой Арьи было бы лучше познакомиться со всей семьей, привыкнуть к ним, всегда узнавать лица своих родных и не плакать.       Несмотря на то, что Арье был всего год, она плакала за троих детей и не любила, когда ее брали на руки кормилицы; ее любимцами были Нед, Робб и Родрик.       Даже Кэт с трудом успокоила свою дикую малышку.       — Очень хорошо, Робб, не задерживайся надолго, — сказала Кэт, пытаясь поцеловать его в щеку, но он тут же убежал.       — Не волнуйтесь, леди Старк, он не задержится надолго? — Полу-спросил Родрик с улыбкой и легким насмешливым поклоном.       Кэт закатила глаза и направилась в дом; она не могла дождаться, когда Нед вернется; без него в постели было холодно.       Нед Старк — 288 год З.Э.       Нед смотрел на замок издалека; прошло довольно много лет, его брат стоял рядом с ним, замок был готов; на это ушли долгие пять лет.       Сначала его брат отказывался, пытаясь придумать какой-нибудь предлог, но Нед настоял, сказав, что он заслуживает еще большего и что ему следует подумать и о своих будущих детях.       В первый же год Нед начал продавать северную древесину Бравосу, что заставляло его много раз покидать Север, потому что древесина была хорошего качества, и ее было более чем достаточно.       Поначалу некоторые из его лордов были настроены именно на то, чтобы заключить сделку с «Бравосом», но Нед поговорил с лордом Карстарком о том, что ему нужны средства для восстановления Рва Кейлин, а его названный Хоуленд заключил сделку на продажу древесины из того места, где жил.       Не успел закончиться второй год, как его брат женился на Барбри Дастин в Винтерфелле; после этого они оба переехали жить в Ров Кейлин. Замок был очищен, и для его содержания были наняты люди с Севера.       Через 10 месяцев после рождения Родрика Старка, наследника Рва Кейлин, Нед был очень рад за своего брата, и этому способствовало то, что замок был в отличном состоянии; Бенджен начал продавать выращенные продукты, повсюду были огороды для выращивания овощей, козы для молока и другие продукты.       Теперь Нед планировал продавать не только древесину; возможно, они смогут найти для продажи что-то еще, кроме неё; он планировал заняться добычей полезных ископаемых в нескольких местах на Севере.       На четвертый год леди Барбри Старк снова забеременела и родила здоровую девочку по имени Синара Старк.       У девочки были темные волосы цвета воронова крыла и почти темные глаза с оттенком седины.       Нед отвлекся от своих мыслей, когда брат мягко толкнул его в плечо.       — Брат, ты получил сообщения с Железных островов? — Спросил Бенджен с легким испугом в голосе.       Нед печально кивнул головой; прошло три недели с тех пор, как они впервые узнали, что Железные острова строят много кораблей, сейчас их около 700.       Нед, конечно, ничего не мог сделать прямо сейчас, но если проклятые Грейджои нападут на Север, зима наступит для них раньше, чем для остальных.       Эддарт ободряюще улыбнулся брату и похлопал его по спине.       — Если они что-то задумают, Север покажет, почему Дом Старк правил Севером тысячи лет, — пообещал Нед с каменным лицом, лишенным эмоций.       Бенджен кивнул с легким облегчением; хотя он и знал, что дом Грейджоев — ничто на замерзшей земле, они были мокрыми людьми соленого моря; они не знали, как сражаться на суше.       Он не боялся за свою собственную жизнь, но одна только мысль о том, что кто-то из них поднимет руки на его детей или Барбри, была тем, чего он никогда бы не допустил.       — Тогда завтра вернёмся в Винтерфелл, я уверен, ты скучаешь по Арье, — шутливым тоном сказал Бенджен.       Нед улыбнулся и ускакал на своей лошади.       Одна только мысль об Арье напомнила ему об Алианне; он не знал, какой была его дочь, как она выглядела; все, что он мог вспомнить, — это ее пухлое личико и фиалковые глаза. Помнит ли она его?       Нед представлял ее с длинными темными волосами, фиалковыми глазами и чем-то похожим на Лианну и Ашару, умеющей обращаться с лошадьми, смелой и свободной душой.       Он надеялся скоро увидеть ее; он все еще помнил, как Кэт узнала о ней.       Прошел год после мятежа Роберта; до его жены уже давно доходили слухи, но до этого дня она не спрашивала его об этом…       Дверь его кабинета медленно открылась, Нед закончил писать письмо и, обернувшись, увидел, что его жена прогуливается, сложив руки на животе, избегая встречаться с ним взглядом, на мгновение он испугался, что с ней что-то случилось, когда…       — Муж мой, могу я тебя кое о чем спросить? — Тихо спросила Кейтлин. Нед почти не слышал ее.       Лорд Старк не мог не задаться вопросом, почему его жена вдруг стала называть его «Муж мой»; он с первой ночи просил ее называть его Недом.       Конечно, Кейтлин начала называть его Недом и сказала ему, что он может называть ее Кэт, но она называла его лордом Старком или любым другим титулом только в присутствии кого-либо из его знаменосцев.       — Ты можешь спросить Кэт, — разрешил Нед и не преминул назвать ее тем именем, которым обычно пользовался.       — У тебя есть внебрачная дочь? — Спросила женщина и опустила голову еще ниже.       Старк закрыл глаза и сделал самый глубокий вдох, какой у него когда-либо был, ощущая, как стучит в висках; он почувствовал, как подступает головная боль, сдавливая переносицу.       Он знал, что рано или поздно его супруга задаст этот вопрос, но прошел уже год, и он не раз спрашивал себя, не поверила ли она его словам или ей просто было все равно.       — Да, моя леди, и? — Спросил Нед, немного повысив голос в конце; он встал, глядя сверху вниз на свою жену.       — Я ничего такого не имела в виду, я просто хотела знать правду, милорд, я ничего не имею против девочки, я ждала, когда ты спросишь, зная о твоих потерях, и последнее, что тебе было нужно, это больше… — она замолчала на полуслове, когда Нед обнял ее.       Отстранившись, он искренне улыбнулся. — Кэт, я надеюсь, мы сможем закончить этот разговор позже, — сказал Нед, надеясь, что на этом все закончится.       Прошло уже четыре года; с тех пор Кэт не упоминала о его дочери, даже когда узнала, что та носит фамилию Старк, после того как Эдмунд Талли прислал ей письмо.       Вздохнув, он решил навестить свою дочь как можно скорее.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать