Невинный.

Фундаментальное бумажное образование
Гет
В процессе
NC-17
Невинный.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 6

Волк дёрнулся от крика, и давление на спину Эбби ослабло. Раздался хруст ветки, затем глухой удар. Волк зарычал уже иначе — не агрессивно, а настороженно. Ещё один резкий звук, шаги по мокрой земле… и тяжёлое тело отскочило в сторону. Через секунду послышался треск кустов — зверь скрылся в темноте. Эбби лежал, не сразу понимая, что всё закончилось. Сердце колотилось так громко, что заглушало остальные звуки. Он не решался поднять голову. Страх всё ещё сковывал его тело. — Ох, дитя… как же тебя угораздило так? — раздался голос сверху. Голос был спокойный, мягкий, с искренней добротой. Эбби осторожно поднял голову. Перед ним стоял высокий силуэт. В руках у незнакомца была длинная палка… а может, старое ружьё. Лунный свет падал сбоку, поэтому лицо спасителя оставалось почти неразличимым. Мужчина опустился на одно колено и протянул руку. Эбби схватился за неё. Его колени дрожали, ладони были в грязи, как и лицо. Слёзы на щеках смешались с мокрой землёй. — Ох, бедное дитя… как же так случилось? — проговорил мужчина, с жалостью глядя на него. Эбби молчал. Он всё ещё был в полном шоке от произошедшего. Он только что мог умереть. Просто… умереть. — Можешь встать? — мягко спросил мужчина. — Д-да… кажется… Эбби попытался подняться, но едва выпрямился — как тут же снова рухнул на колени и тихо зашипел от боли. — Ох… похоже, ты травмировал ногу, дитя, — сказал мужчина и снова опустился на колено, аккуратно взяв Эбби за плечи. — Давай медленно… не спеши. Опираясь на спасителя, Эбби понемногу поднялся. Ноги всё ещё дрожали, а в глазах стояли слёзы. — Что же ты делаешь здесь, дитя… да ещё и в такое время? — спросил мужчина, оглядывая тёмный лес. — Я… я заблудился, — тихо ответил Эбби. — Я не хотел… просто свернул не туда. Мужчина тяжело вздохнул. — Ты ведь знаешь, что в вашем городе действует комендантский час? — Знаю… Повисла короткая тишина. — Ну что ж… тогда пойдём ко мне домой, — спокойно сказал мужчина. — Не бойся, дитя. Я не причиню тебе вреда. Он слегка улыбнулся и указал в сторону тропы. Эбби немного помедлил, но потом кивнул. — Ну… давайте. Всё равно домой сейчас уже не добраться. Через некоторое время между деревьями показалось огромное здание. Весьма крупный особняк возвышался среди леса. Его высота и размеры ясно говорили: здесь живёт кто-то очень богатый и влиятельный. Эбби остановился. Он смотрел на здание с откровенным шоком. Он просто не мог поверить, что ни разу не замечал его раньше. Он ведь часто заходил в этот лес. Тогда как такое огромное сооружение могло оставаться скрытым от его глаз? — Ну чего стоишь, дитя моё? Проходи, — любезно проговорил мужчина, жестом приглашая его внутрь. Эбби медленно подошёл ближе. — Это… ваш дом? — спросил он, всё ещё не веря увиденному. Мужчина тихо усмехнулся. — Нет, мой мальчик. Этот дом принадлежит тому, кто даровал его мне. — Даровал? То есть… он достался вам по наследству? — Почти. Если точнее — я получил его за искреннюю веру и преданность. Эбби задумался. Они вошли внутрь. Коридоры особняка были такими же огромными, как и само здание. Высокие колонны украшали золотистые узоры с тонкими фиолетовыми линиями. Потолок уходил вверх так высоко, что казался почти бесконечным. Эбби с любопытством осматривался вокруг. Всё это выглядело невероятно дорогим. Даже представить было трудно, сколько времени и денег ушло на строительство такого места. "Он сказал, что получил дом за искреннюю веру и преданность… Может, он тоже ходит в церковь? Но почему я никогда не видел его там?" Мысль не давала Эбби покоя. — Извините… — неуверенно сказал он. — А вы тоже ходите в церковь? — Конечно, — спокойно ответил мужчина. — Ведь я тот, кого Он избрал своим преемником и продолжателем дела. Голос мужчины оставался мягким и спокойным. В нём не было ни угрозы, ни грубости. Эбби уже привык к строгому голосу своего отца. Да и вообще, большинство мужчин в городе были суровыми и говорили резко. Но этот человек… был совсем другим. — Вы тоже поклоняетесь Кэтнэс? — спросил Эбби. — Тогда почему я не видел вас раньше? Мужчина слегка покачал головой. — Нет, дитя моё. Я служу не Кэтнэс… а Отцу. — Отцу? — удивился Эбби. — Какому ещё Отцу? Треск дров в камине разбавлял тишину комнаты. Эбби сидел у огня, укутанный в плед. На нём уже была другая, сухая одежда. В руках он держал кружку горячего чая. Тепло постепенно возвращало силы. — Ну что, дитя… тебе уже лучше? — раздался голос позади. Эбби обернулся. — Да… намного лучше, чем раньше, — ответил он, стараясь говорить увереннее. Какое-то время он всё ещё находился в состоянии шока, но теперь понемногу начинал успокаиваться. — Это хорошо, — сказал мужчина. — А теперь тебе стоит лечь спать. Завтра утром вернёшься домой. Уже довольно поздно. Он аккуратно снял плед с плеч Эбби. Парень удивлённо посмотрел на него. — Вы… уже подготовили для меня комнату? — Конечно, дитя моё, — добродушно ответил мужчина. — Я ведь привёл тебя сюда не для того, чтобы сразу отправить обратно в город. Эбби смущённо почесал затылок. — Извините… Просто со мной такое впервые. Мужчина тихо улыбнулся. — Ничего страшного, дитя. Я понимаю. Он повернулся к коридору. — А теперь пойдём. Я провожу тебя в комнату.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать