Пэйринг и персонажи
Описание
Сириус Блэк не сидел в Азкабане ни дня. Он усыновил Гарри в год гибели Поттеров, увёз на север и стал директором Дурмстранга — школы, где учат не вежливости, а выживанию. Семнадцать лет спустя Кубок Огня выбирает Гарри чемпионом Турнира Трёх Волшебников. Главное — научиться отличать тех, кто его любит, от тех, кто его использует. И сделать выбор между серебром и платиной.
Примечания
Фанфик задуман как «классическая» AU-история длиной в один учебный год (плюс эпилог). Действие плотно концентрируется вокруг Турнира, но Турнир — не главный конфликт. Главное — это люди, выбор и расплата.
Глава 2. Комната чемпионов
22 мая 2026, 07:42
— Шармбатон прислал куклу? — спросил Гарри любезно.
Флёр Делакур моргнула.
И впервые за вечер — улыбнулась. Краешком губ, на секунду, но улыбнулась.
— А, — сказала она. — Дурмстранг умеет разговаривать.
— Иногда. Когда есть с кем.
— Тогда поговорим, варвар.
— Поговорим, принцесса.
Флёр посмотрела на него ещё секунду — теперь уже с чем-то новым в глазах. Не интересом. Скорее, удивлением, что её собеседник не растёкся лужицей у её ног в первые тридцать секунд знакомства. Гарри знал это выражение. Видел его в зеркале, когда сам разговаривал с девочками, которые ему быстро надоедали.
Седрик кашлянул.
Гарри только сейчас вспомнил, что в комнате есть третий человек.
— Седрик Диггори, — сказал хаффлпаффец, протягивая руку. Высокий, симпатичный, с правильным лицом и спокойными серыми глазами. — Хогвартс.
— Поттер-Блэк. — Гарри пожал руку. Хватка у Диггори была крепкая, без понтов. Понравилось. — Гарри.
— Слышал о тебе, — сказал Седрик. — Квиддич.
— А я о тебе. Ловец сборной Хаффлпаффа, в прошлом году обыграл Гриффиндор.
— Только потому, что у них вратарь упал с метлы.
— Победа есть победа.
Седрик улыбнулся. У него была честная улыбка — такая, которую невозможно подделать, и от неё немного захотелось похлопать его по плечу и сказать что-нибудь покровительственное. Гарри сдержался.
— А вы знакомитесь, как в маггловском кино, — заметила Флёр, опершись бедром о край стола. — Сейчас обсудите квиддич, потом девочек, потом пиво.
— Хорошая программа, — согласился Гарри. — Девочек начнём сразу, чтобы вы не скучали.
— Очень предусмотрительно.
— Я внимательный.
— Это заметно.
В этот момент дверь распахнулась.
Вошли все сразу — Дамблдор первым, за ним мадам Максим (Гарри впервые увидел её вблизи и понял, что слухи про полувеликаншу — не слухи), Сириус, лысый мужчина в строгом костюме с бейджем «Бартемиус Крауч», и низенький толстый человечек, которого Гарри узнал по колдографиям в газетах — Людо Бэгмен, бывший игрок в квиддич, теперь чиновник Министерства.
Сириус прошёл мимо всех и встал у камина — заняв позицию, с которой видно было и трёх чемпионов, и трёх взрослых, и дверь. Гарри это отметил машинально. Сириус всегда становился так, чтобы видеть всё. Это была привычка из тех времён, о которых он не любил говорить.
— Итак, — Бэгмен потёр ладони, — наши чемпионы! Седрик, дорогой мой мальчик, поздравляю. Флёр, мадемуазель, восхищён, как всегда. И… — он повернулся к Гарри и слегка запнулся. — Мистер Поттер-Блэк. Поздравляю.
— Спасибо, — вежливо сказал Гарри.
— Удивительно, что Дурмстранг выставил столь юного чемпиона, — заметил Крауч сухим голосом. Он смотрел на Сириуса, не на Гарри. — Я полагал, что в вашей школе принят возрастной ценз.
— Принят, — спокойно ответил Сириус. — Семнадцать лет. Гарри семнадцать. Где нарушение, Бартемиус?
— Семнадцать — формально. — Крауч поджал губы. — Но обычно мы рассчитываем на чемпионов более… опытных.
— «Обычно» и «по правилам» — разные вещи. Если хотите изменить правила к следующему турниру — пожалуйста, вносите. К этому турниру они уже не относятся.
Крауч молча кивнул. Не согласился. Просто кивнул и убрал глаза.
— А Виктор Крам? — вдруг спросил Бэгмен. — Я полагал, ваш чемпион — Крам. Он же…
— Крам — игрок в квиддич, — мягко прервал Сириус. — В отборочном поединке он уступил. Кубок выбирает не по громкости имени, Людо. Кубок выбирает по магии.
— А, — сказал Бэгмен. — Ну да. Ну конечно.
Гарри краем глаза посмотрел на Флёр. Она наблюдала за этой сценой с явным интересом — как будто смотрела пьесу. Поймав его взгляд, она едва заметно подняла бровь. Гарри подмигнул. Флёр отвернулась, но на щеке у неё дёрнулась мышца — не то усмешка, не то раздражение, не разобрать.
Дамблдор кашлянул.
— Поскольку формальности соблюдены, перейдём к делу. Первое испытание состоится двадцать четвёртого ноября. Что именно вас ждёт — мы не объявляем заранее. Однако скажу следующее: проверяться будет не сила, а смелость перед лицом неизвестного. Возьмите с собой палочки. Больше ничего не понадобится.
— Очень обнадёживающе, — пробормотала Флёр.
— Это специально, мадемуазель. — Дамблдор улыбнулся ей. — Турнир Трёх Волшебников — это не экзамен. Это испытание характера.
— У меня характер хороший, — сказал Гарри. — Спросите кого угодно.
— Например? — спросила Флёр, не глядя на него.
— Например, моего крёстного.
Сириус, не отрываясь от созерцания Крауча, ровно сказал:
— У него отвратительный характер.
— Спасибо, директор.
— Не за что, чемпион.
Дамблдор сложил пальцы домиком и посмотрел на Гарри поверх очков. Гарри заранее выстроил окклюментивный щит — плотнее, тщательнее, чем при встрече на причале. На этот раз давления не последовало. Дамблдор просто смотрел.
— Святочный бал, — продолжил он. — Двадцать пятого декабря. Традиционное мероприятие Турнира, на котором чемпионы обязаны открыть танцы со своими партнёрами. Это входит в неформальную, но обязательную часть программы. Подумайте о парах заранее.
Седрик чуть покраснел.
Флёр сохранила лицо.
Гарри пожал плечами — мол, не проблема.
— Сириус, — Дамблдор перевёл взгляд, — наша традиция предполагает, что чемпион Дурмстранга, по приезде, остаётся ночевать в комнате, отведённой ему в замке, а не возвращается на корабль. Это связано со старым ритуалом — Кубок должен подтвердить связь с замком.
— Знаю, — кивнул Сириус. — Знаю и не возражаю. Однако, Альбус, у меня одно требование.
— Какое?
— Эту комнату выбираю я. И проверяю я. И запираю на свои заклинания тоже я. Без обид.
Дамблдор посмотрел на него очень долгие три секунды.
— Без обид, — наконец сказал он.
— Прекрасно.
Гарри не моргнул, но запомнил эти три секунды. Между Сириусом и Дамблдором стояло что-то такое, чего ему пока не объясняли. Что-то старое. Возможно, связанное с теми же самыми годами, о которых Сириус не любил говорить.
Он спросит позже. Не сейчас.
Когда совещание закончилось и взрослые потянулись к выходу, Сириус задержал Гарри коротким жестом.
— Подожди.
Гарри остался. Флёр, проходя мимо, бросила:
— До завтра, варвар.
— До завтра, принцесса.
Она фыркнула. Уже у самой двери — обернулась.
— Поттер-Блэк.
— Да?
— Ты говоришь по-французски?
— Pas trop mal. Не так уж плохо.
— Тогда тренируйся. Понадобится.
И вышла.
Гарри посмотрел ей вслед. Дверь закрылась.
— Чёрт, — сказал он негромко.
— Что? — спросил Сириус.
— Ничего.
— Гарри.
— Я тебя слушаю, директор.
Сириус подошёл, сел на край стола. Достал из кармана пальто фляжку, отвинтил, отхлебнул. Не предложил Гарри — Гарри это и не предполагалось.
— Что ты понял?
— Из чего?
— Из этого разговора.
Гарри постоял, подумал.
— Крауч меня не любит. Точнее, не любит, что я чемпион. Бэгмен — болтун, ничего не решает. Дамблдор пытался залезть в голову на причале. Сегодня — не пытался, но я выставил щит сразу. Седрик нормальный, без подвоха. Делакур — не дура. Совсем.
— Это всё?
— Нет. — Гарри помолчал. — Ты не доверяешь комнате, которую мне выделили.
— Молодец, — сказал Сириус. — Именно.
— Думаешь, в неё уже что-то заложено?
— Думаю, что в Хогвартсе много старой магии, и не всю её я знаю. И не все, кто её знает, мне друзья. Поэтому проверим вместе, прежде чем ты в ней ляжешь.
Сириус ещё раз отхлебнул из фляжки и завинтил крышку.
— И ещё, Гарри.
— Да?
— Кубок не должен был тебя выбрать.
Гарри посмотрел на него.
— В смысле?
— В прямом. Я положил твоё имя в Кубок как одного из трёх дурмстрангских кандидатов. Трёх. Был ты, был Крам, был ещё парень с седьмого курса, Игорь. Кубок должен был выбрать кого-то одного.
— Он и выбрал.
— Он выбрал тебя слишком быстро.
Гарри нахмурился.
— Это плохо?
— Это странно. — Сириус посмотрел на него прямо. — Я наблюдал за Кубком, когда вы клали имена. У других школ — у Шармбатона, у Хогвартса — пламя реагировало по-разному. Колебалось. У Хогвартса — особенно: Кубок выбирал между двумя или тремя именами больше получаса. У Дурмстранга… на твоём имени пламя стало голубым сразу. Без колебаний. Как будто оно было готово к этому имени заранее.
— Может, я просто такой выдающийся, — попытался пошутить Гарри.
Сириус не улыбнулся.
— Может. А может, кто-то положил твоё имя ещё раз. Сверху моего. С чарами, которые заставили Кубок выбрать именно тебя.
Гарри помолчал.
— Зачем?
— Вот это, — сказал Сириус, — мы будем выяснять.
Комнату, отведённую Гарри, проверяли больше часа.
Сириус снимал слои магии один за другим — старые и новые, бытовые и боевые, защитные и не очень. Гарри помогал, как умел: один щит он держал на двери, другой — на окне. К концу проверки оба были мокрые от пота.
— Чисто, — наконец сказал Сириус, опускаясь в кресло. — Серьёзного — ничего. Бытовое подслушивание было, я снял.
— Кто?
— Не знаю. Подпись стандартная министерская. Возможно, Крауч. Возможно, кто-то рангом ниже, по его поручению. Возможно, не он. Снял — и снял.
Сириус оглядел комнату. Большая, с высоким потолком, с двумя окнами, выходящими на озеро. Камин. Кровать с балдахином. Письменный стол. Книжный шкаф с разрозненными томами — кто-то явно ставил наспех.
— Жить можно, — заключил он. — Гарри, садись.
Гарри сел напротив. Сириус молчал секунд десять — долго для него.
— Я не хотел тебе говорить этого ещё пару недель, — наконец произнёс он. — Но раз уж Кубок повёл себя так, как повёл, лучше скажу сейчас. Слушай внимательно.
Гарри собрался.
— Когда твои родители погибли, — медленно начал Сириус, — я три года добивался опеки. Не три месяца — три года. Знаешь, почему?
— Я думал, ты сидел и тебя оправдывали.
— Меня оправдали за четыре месяца, потому что Питера поймали быстро. Это была формальность.
— Тогда что?
— Дамблдор, — сказал Сириус. — Дамблдор не хотел отдавать тебя мне.
Гарри сжал зубы.
— Я слышал часть истории. Что он хотел отправить меня к маггловским родственникам мамы.
— Это была половина истории. Вторая половина — он три года судился со мной, чтобы тебя в принципе не отдавать никому из волшебников, кроме своих доверенных лиц. Маггловских родственников он называл «семейной защитой» и «кровными чарами», но дело было не в магии. Дело было в том, что у Дурслей тебя могли вырастить так, чтобы ты приехал в Хогвартс одиннадцатилетним, ничего не знающим, благодарным первому, кто ответит тебе по-человечески.
— А этим первым…
— А этим первым был бы он. Через своих людей. Хагрида, например. Через профессоров, которым он доверяет. Через выбранных им же друзей твоего возраста, к которым он бы тебя «случайно» подвёл.
Гарри долго молчал. Потом спросил:
— А Хогвартс?
— Что Хогвартс?
— Если бы я учился здесь. Если бы я приехал в одиннадцать, как все.
Сириус посмотрел на него и сказал прямо:
— Если бы ты приехал сюда в одиннадцать, ты был бы не моим сыном. Ты был бы его солдатом. Возможно, любимым, возможно — даже выпестованным. Но солдатом. Поэтому я увёз тебя в Дурмстранг. Поэтому я подал на пост директора, когда Каркаров его освободил. Поэтому ты вырос таким, какой ты сейчас. С характером. С когтями. Со способностью посылать кого угодно куда угодно. — Сириус усмехнулся. — Включая меня.
— Я тебя не посылал.
— Ты посылал. Не помню год, но кажется, в тринадцать. По-русски. Очень выразительно.
— Я был зол.
— И прав. Я тогда обращался с тобой, как с солдатом. Учился отцовству на ходу. Иногда промахивался.
Они помолчали.
— Гарри, — продолжил Сириус. — Я говорю тебе это потому, что Дамблдор сейчас здесь, в одном замке с тобой. Он смотрит на тебя, видит лицо Джеймса, видит, что у тебя нет того, что он хотел в тебя вложить. И он будет, я уверен, искать способ компенсировать. Через тебя самого. Через девочек, с которыми ты будешь общаться. Через друзей, которых он подсунет. Через испытания на Турнире — не обязательно опасные, но такие, чтобы ты после них стал ему обязан.
— Понял.
— Не доверяй Хогвартсу.
— Понял.
— Не доверяй взрослым в Хогвартсе.
— Понял.
— Включая твоих профессоров здесь. Включая мадам Помфри. Включая Хагрида, если он попытается тебя угостить чаем.
— Понял, директор.
Сириус посмотрел на него и медленно, впервые за вечер, улыбнулся.
— Хороший ты у меня, Поттер.
— Стараюсь, Блэк.
Сириус встал. У двери остановился.
— И ещё. По-человечески, не как директор.
— Да?
— Делакур — красивая девочка.
— Очень.
— И сложная.
— Угу.
— Не торопись.
— Не буду.
— Будешь.
— Буду.
— Я так и думал. — Сириус поднял палец. — Тогда хоть веди себя как Блэк, а не как Поттер. Поттеры в этом возрасте теряли голову. Блэки — теряли только перчатки.
— Принято.
— Спокойной ночи, Гарри.
— Спокойной ночи, пап.
Сириус замер на полсекунды — он всегда замирал на полсекунды, когда Гарри говорил «пап», что случалось примерно раз в полгода — и кивнул. Вышел.
Гарри остался один.
Он подошёл к окну. Озеро было чёрное, без луны, без отражений. На дне корабль Дурмстранга — единственное светлое пятно. Огни в иллюминаторах. Гарри представил, как Розье сейчас рассказывает там кому-нибудь, что Поттер опять отличился, что Кубок выбрал именно его, и как он, Розье, уже на этом нагрел руки на ставках.
Гарри улыбнулся. Стянул китель. Бросил на кресло.
Лёг на кровать поверх одеяла. Закинул руки за голову.
Закрыл глаза.
И сразу увидел два лица.
Серебристое — с лёгкой скучающей складкой у губ.
И холодное, с прямой спиной и платиновым узлом волос.
«Это будет интересный год», — повторил он в третий раз.
И уснул.
В этот же час, далеко на юге Англии, в каком-то деревянном доме на отшибе, человек, которого Гарри никогда не видел, наклонился над письмом и аккуратно вывел чернилами одну строку.
«Кубок сделал свой выбор. Этап один — завершён.»
Сложил пергамент пополам. Запечатал чёрным воском с печатью, которую узнал бы только один человек в мире.
И отправил совой на север.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.