Возрождение тирана

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
R
Возрождение тирана
dreakfantom97inna
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Это история мести возрожденного принца, а также история о том, как возрожденный принц воспитывает милого и наивного маленького охранника. В прошлой жизни он был предан любимым младшим братом и всеми брошен, но на самом деле рядом с ним был неизвестный охранник, который пошел за него на смерть. Возродившись восемь лет назад, Чу Шаолин намерен уничтожить всех врагов одного за другим. А что касается маленького стражника? Конечно же, его будут бережно воспитывать.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 14

Чу Шаолин переоделся и привёл дворцовых слуг и Чу Шаояна во дворец Чэнцянь. В зале, за исключением императора и нескольких старых принцев, уже собрались все. Второй принц Чу Шаожуань, третий принц Чу Шаомо и пятый принц Чу Шаосуй встали, чтобы поприветствовать Чу Шаолина. Перед остальными Чу Шаолин, естественно, вёл себя как примерный старший брат. Сначала он спросил Чу Шаосуя, хорошо ли тот ел в последнее время, затем немного пообщался и посмеялся с двумя младшими братьями, представляя собой гармоничный образ императорских братьев. Ведя за собой братьев, он прошёл за ширму, чтобы выразить почтение вдовствующей императрице. Несколько пожилых наложниц составили ей компанию и болтали. Увидев, что приближаются Чу Шаолин и остальные, они поспешно притянули их к себе, чтобы получше рассмотреть, и улыбнулись: «Наследный принц уже взрослый мужчина». Чу Шаолин улыбнулся, приподняв мантию, чтобы поприветствовать каждую наложницу по очереди. Наложницы быстро позвали людей, чтобы помочь ему подняться. Вдовствующая императрица подозвала Чу Шаолина к себе и с улыбкой сказала: «Он уже действительно взрослый мужчина. За этот год он только подрос, ведь его тело хрупкое. Пережив столько трудностей, он вызывает больше всего беспокойства». Наложница Ци взяла Чу Шаолина за руку, внимательно осмотрела его и с улыбкой сказала: «В последний раз я видела наследного принца в позапрошлом году. За два года, что я его не видела, наследный принц стал выглядеть ещё более героически». Старая наложница вытерла уголок глаза платком и тихо сказала: «Наследный принц красив, он похож на императрицу». Услышав это, вдовствующая императрица тоже прослезилась и кивнула: «У него такой же характер, как у Юйэра, самый почтительный и терпимый. Из всех этих детей он тот, о ком я думаю больше всего». Супруга Шу проявила наибольший такт. Видя это, она с лёгкой усмешкой сказала: «Да, супруги не видели парчового одеяла со столетним сроком службы, которое сейчас использует вдовствующая императрица. Сотни и тысячи иероглифов, обозначающих долголетие, на нём написаны наследным принцем». Услышав это, супруги поспешно принялись восхвалять его. Вдовствующая императрица вытерла слёзы и улыбнулась: «И всё же все говорят, что я ему благоволю. Как они могут меня винить? Этот ребёнок слишком жалок». Наложницы и супруги в вотчинах не знали об этом, но люди во дворце знали. Упомянув о столетней картине, они невольно вспомнили о супруге Ли. Из-за этого Ли была наказана, лишена титула благородной супруги и заключена в тюрьму. Лишь несколько дней назад она наконец убедила императора смягчиться, сказав, что семья должна воссоединиться к Новому году, и её освободили. Вдовствующая императрица взглянула на супругу Ли и усмехнулась про себя, не подозревая, какие хитрые уловки она использовала втайне, чтобы склонить императора к перемене взглядов. Да будет так. После Нового года, когда чиновники семьи Чжэнь прибыли во дворец, супруга Ли также не смогла бы встретиться со своей семьёй, находясь в заключении. Супруга Ли только что освободилась и, как известно, вела себя сдержанно. Она стояла позади супруги Шу и Сянь, опустив глаза и не произнося ни слова. Пока семья Чжэнь не падет, супруга Ли тоже не падет. Чу Шаолин это понимал. Бросив взгляд, он увидел за спиной супруги Ли супругу Нин. Сердце Чу Шаолина дрогнуло, и он с лёгкой усмешкой сказал: «Я давно не видел Четвёртую сестру. С Четвёртой сестрой всё в порядке?» У супруги Нин родилась четвёртая принцесса Фуи. Услышав это, супруга Нин поспешно улыбнулась и, подойдя к Фуи, сказала: «Наследный принц помнит. Принцесса недавно думала о старшем брате. Разве она не вышила для него сумочку? Доставай». Супруга Нин похлопала Фуи по спине. Фуи было всего двенадцать лет. Поскольку её мать не пользовалась особой популярностью, она также не пользовалась особым почётом среди принцесс. Она знала, что её мать рассчитывала на прочное положение во дворце благодаря императрице Лин, поэтому всегда относилась к ней с почтением и уважением к Чу Шаолин. К счастью, Чу Шаолин иногда упоминал о ней вдовствующей императрице, чтобы та запомнила её. Фуи немного смутилась. Она достала изящный маленький мешочек и протянула его Чу Шаолину, тихо сказав: «Я освоила новую технику вышивки. Старший брат, пожалуйста, не расстраивайся». Чу Шаолин взял ее, посмотрел на нее и улыбнулся: «Четвертая сестра — мастер своего дела». «На что вы смотрите?» — Вдовствующая императрица с улыбкой посмотрела на братьев и сестер. — «Дай и мне посмотреть». Чу Шаолин подошел и протянул мешочек вдовствующей императрице, сказав с улыбкой: «Четвертая сестра вышила для меня мешочек. Императорская бабушка, посмотрите, хороший ли он?» Вдовствующая императрица прищурилась и, взглянув, сказала с улыбкой: «Очень хорошо. Фуи была внимательна. Несколько дней назад я краем уха слышала, что Фуи заболела. Сейчас ей лучше?» «Отвечая императорской бабушке, мне уже лучше», — сказала Фуи. Она не была заметной фигурой перед вдовствующей императрицей, а вдовствующая императрица не обращала на неё внимания, даже когда болела. Фуи всегда была в немилости и не обращала на это внимания. «Это была просто лёгкая простуда, ничего серьёзного». Вдовствующая императрица кивнула, передала Чу Шаолин мешочек и больше ничего не сказала. Она повернулась к наложницам. Чу Шаолин взял мешочек и, подойдя к ним, тихо спросила: «То, что я отправила сестре в прошлом месяце, уже закончилось?» Фуи опустила голову и покачала ею. Видя, что никто не обращает на неё внимания, она с благодарностью посмотрела на Чу Шаолина: «Нет, старший брат дал столько зелий и серебра. Они не скоро закончатся». Чу Шаолин сказал с лёгкой усмешкой: «Если тебе чего-то не хватает, не иди окольными путями. Пошли кого-нибудь, чтобы сказать мне об этом прямо. Не учись быть мелочной и обделять себя». Глаза Фуи покраснели. Боясь, что люди заметят, она быстро прикрыла лицо и кивнула: «Знаю. Всё благодаря старшему брату. А то мы с мамой…» «Мы брат и сестра. Зачем ты мне это говоришь?» — Чу Шаолин прикрепил мешочек к телу. — «Когда будет время, сходи с матерью во дворец Циань, чтобы почтить её память. Вдовствующая императрица примет это к сведению». Фуйи кивнул в знак согласия. Император прибыл вместе со старыми принцами, и на улице на какое-то время стало оживленно. Чу Шаолин привел своих четверых братьев, чтобы поприветствовать их. После очередной серии приветствий и формальностей все заняли свои места. Чу Шаолин сначала произнёс тост за Императора, затем, по очереди, за принцев, в соответствии со старшинством и рангом. После него тосты подняли и принцы, сидевшие ниже. В зале раздавались звуки шёлка, бамбука, колокольчиков и курантов. На оживлённом банкете перекрещивались чаши с вином. Чу Шаолин, погруженный в раздумья, слегка поправил только что повешенный на пояс мешочек. Забота о супруге Нин и принцессе Фуи, матери и дочери, изначально была обусловлена унаследованной милостью императрицы Лин. Заботиться об этой паре, матери и дочери, было несложно. Время от времени посылая им подарки и давая наставления их приближенным во дворце, Чу Шаолин не прилагал особых усилий. Но, увидев сегодня Фуи, Чу Шаолин задумался. Возможно, эта младшая сестра всё ещё может пригодиться. Чу Шаолин взглянул на сумку на поясе и тихонько рассмеялся. Фуи тоже было двенадцать, он уже не молода. Семейный банкет продолжался до часа хай. Чу Шаолин помогал присматривать за старыми принцами. Когда он вышел, вдовствующая императрица позвала его обратно. Старая вдовствующая императрица опасалась, что Чу Шаолин выпил слишком много алкоголя. Она наблюдала, как он пьёт миску отрезвляющего супа. Только после того, как он вспотел, она позволила людям как следует отправить его обратно во дворец Битао. В спальне Вэй Цзи, одетый только в среднюю одежду, сидел на скамеечке для ног, прислонившись к дивану, и читал книгу. Его лицо было серьёзным и сосредоточенным. Чу Шаолин не стал никому докладывать о своём прибытии. Он снял пальто и верхнюю одежду и, войдя, тихонько рассмеялся: «Что ты там сидишь? Тебе холодно? Поднимись на кровать». Вэй Цзи увидел, что Чу Шаолин вернулся, и быстро закрыл книгу, вставая, чтобы выразить ему почтение. Чу Шаолин поднял его с мягким смехом: «Мы же только вдвоем, зачем тратить время на такие формальности? Что ты читаешь?» Чу Шаолин взял книгу, которую Вэй Цзи только что читал на диване. Пролистав её, он увидел, что Вэй Цзи сделал множество глубоких пометок и заметок, что было весьма серьёзно. Чу Шаолин отложил книгу и тихо сказал: «В будущем меньше читай по ночам, а если всё же читаешь, иди в кабинет. Зажигай больше ламп, когда читаешь, иначе глазам станет больно». «С этим слугой все в порядке», — Вэй Цзи почувствовал запах алкоголя и тихо спросил: «Вашему Высочеству нужен суп от похмелья?» Чу Шаолин покачал головой, потирая лоб: «Я пойду умоюсь, а ты сначала ложись спать». Чу Шаолин отправился принять ванну, и вернулся почти через полчаса. Вэй Цзи всё ещё читал на том же месте. Чу Шаолин невольно рассмеялся: «Я же говорил тебе идти спать, но ты не послушал. Иди сюда». Чу Шаолин усадил Вэй Цзи на диван и накрыл их обоих одеялом: «Что ты ел на ужин?» Вэй Цзи ответил, а затем сказал: «В отсутствие Вашего Высочества этот слуга чувствовал себя неловко, обедая в одиночестве за столом, полным блюд. В будущем...» «Тебе от этого не по себе?» Чу Шаолин опустил голову и поцеловал Вэй Цзи в лоб, прошептав: «Чу Шаоян издевался над тобой сегодня. Не волнуйся, я всё помню». Вэй Цзи покраснел, не в силах удержаться и коснуться места, куда его поцеловали. Он покачал головой: «Четвёртый принц не издевался над этим слугой. Это он перешёл границы дозволенного, читая в кабинете принца». «Так вот почему ты ночью читаешь в спальне, а не в кабинете?» Чу Шаолин на мгновение прикрыл глаза. «Как ты можешь заставлять меня так переживать за тебя? Нарочно? Хм?» Чу Шаолин перевернулся и взял Вэй Цзи на руки. Вэй Цзи не понимал поддразниваний Чу Шаолина, но всё же чувствовал нежность в его голосе. Сердце его согрелось, когда он тихо сказал: «Этот слуга изначально был стражником без звания, и только благодаря повышению, оказанному Вашим Высочеством, я смог служить Вам. Всё это было даровано Вами. Этот слуга ничем не может Вам отплатить и не может быть бесчувственным и причинять Вашему Высочеству ещё больше неприятностей». Чу Шаолин почувствовал одновременно горечь и сладость. Этот малыш был здесь лишь для того, чтобы усмирить его! Не в силах больше сдерживаться, Чу Шаолин опустил голову и поцеловал Вэй Цзи в губы. Глаза Вэй Цзи внезапно расширились, он не мог вымолвить ни слова. Не то чтобы Чу Шаолин никогда раньше не целовал его в губы, но это всегда было лёгкое поцелуйное прикосновение. На этот раз Чу Шаолин уже не довольствовался лёгким поцелуем. Тонкие пальцы Чу Шаолина нежно ласкали кожу на шее Вэй Цзи. Он поднялся, слегка приподняв подбородок Вэй Цзи. Прежде чем Вэй Цзи успел среагировать, он вторгся в нежные губы Вэй Цзи. Вэй Цзи инстинктивно попытался отстраниться, но Чу Шаолин крепко обхватил его за спину. Поцелуи Чу Шаолина всегда были навязчивыми. Он не спускал глаз, жадно впитывая каждое выражение лица Вэй Цзи. Чу Шаолин нежно лизнул верхнее нёбо Вэй Цзи, ища язык, который суетливо пытался ускользнуть. Руки Чу Шаолина сжали его сильнее, желая впитать этого человека в своё тело. Кто знает, сколько времени прошло, прежде чем Чу Шаолин наконец сжалился и отпустил его. Вэй Цзи слегка запыхалась. Этот поцелуй явно превзошёл понимание Вэй Цзи. Лицо маленького охранника покраснело от смущения. Чу Шаолин усмехнулся: «Тебе было приятно?» Вэй Цзи был так смущён, что не мог говорить. Чу Шаолин рассмеялся и отпустил его. Через некоторое время он спросил: «Ты знаешь, что император и его супруга Ли в прошлый раз приходили ко мне во дворец, чтобы расследовать колдовство?» Вэй Цзи кивнул: «Я знаю». «В тот раз информацию слил мой дорогой младший брат», — усмехнулся Чу Шаолин. «Ему бы очень хотелось, чтобы кто-нибудь причинил мне вред. Как его вообще может волновать, кто находится в моём кабинете?» Во дворце было хорошо известно о близости Чу Шаолина и Чу Шаояна. Вэй Цзи всё ещё не оправился от недавней близости и смотрел на них пустыми глазами. Он сказал: «Как такое возможно? Четвёртый принц и Ваше Высочество — родные братья...» «Биологическим братьям удобнее действовать». Чу Шаолин закрыл глаза, отгоняя воспоминания о прошлой жизни. «Он всё ещё думает, что я ничего не знаю. Я говорю тебе это, чтобы ты знал, как обстоят дела. Не воспринимай всерьёз слова окружающих. Просто слушай меня». Мысли Вэй Цзи были в смятении. Услышав это, он кивнул: «Этот слуга слушает Ваше Высочество». Видя его ошеломлённый вид, Чу Шаолин счёл это забавным. Сейчас он подумал, что даже если бы он сказал ему, что луна квадратная, тот бы согласился. Чу Шаолин вспомнил о сегодняшнем мешочке и спросил: «Кстати, твой старший брат обручился?» Вэй Цзи покачал головой: «Нет, что случилось, Ваше Высочество?» — Ничего, — Чу Шаолин накрыл их обоих одеялом и снова поцеловал Вэй Цзи в лоб. — Давай спать.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать