Автор оригинала
Маньмань Хэци До
Оригинал
https://1.librebook.me/vozrojdenie_tirana
Метки
Описание
Это история мести возрожденного принца, а также история о том, как возрожденный принц воспитывает милого и наивного маленького охранника.
В прошлой жизни он был предан любимым младшим братом и всеми брошен, но на самом деле рядом с ним был неизвестный охранник, который пошел за него на смерть.
Возродившись восемь лет назад, Чу Шаолин намерен уничтожить всех врагов одного за другим. А что касается маленького стражника? Конечно же, его будут бережно воспитывать.
Часть 7
28 декабря 2025, 10:09
Последние дни благородной наложницы Ли были нелегкими.
Когда императрица Лин скончалась и её повысили до благородной супруги, став главой всех супруг, а также получив Печать Феникса для управления делами шести дворцов, она думала, что наконец-то преодолела все трудности. Она была всего в шаге от звания императрицы, но почему-то не могла сделать этот шаг.
Закончив обучение в Императорской академии и вернувшись домой, принц Чу Шаоруань направился прямиком во дворец Линьчжи, где жила благородная супруга Ли. Второму принцу Чу Шаоруаню в этом году исполнилось семнадцать лет, он был в расцвете сил. Выразив почтение благородной супруге Ли, она быстро усадила сына и спросила, как он сегодня учился, и так далее.
Чу Шаоруань улыбнулся: «Всё хорошо. Великий Наставник сказал, что, если не считать «Большого Брата», мои сочинения — лучшие».
При упоминании наследного принца благородная супруга Ли снова почувствовала боль в сердце. «Конечно, великий наставник не посмеет сказать, что его сочинения плохи».
Услышав это, Чу Шаоруань тоже перестал улыбаться. Он, конечно же, всё это знал. Он был всего на два месяца младше Чу Шаолина, но, поскольку он не родился из чрева Императрицы, их опыт с самого детства был совершенно разным.
«Мать-консорт не должна быть такой», — холодно усмехнулся Чу Шаоруань. «Теперь, когда Императрица скончалась, и когда Мать-консорт станет Императрицей, я больше не буду ниже Старшего Брата».
Благородная супруга Ли нежно потерла лоб и вздохнула: «Как всё может быть так просто? Пусть императрица и умерла, есть ещё вдовствующая императрица. Ваша бабушка-императрица постоянно поднимает вопрос о том, что наследный принц – старший законный сын. То она говорит, что он жалок без родной матери, которая могла бы о нём заботиться, то просит меня удвоить земельный надел для дворца Битао. То она говорит, что у наследного принца с детства слабое здоровье, и настаивает на питательной и лечебной пище…»
Чем больше говорила знатная супруга Ли, тем сильнее разгорался её гнев, а голос становился пронзительным: «У него слабое здоровье?! Он просто перенёс несколько лёгких болезней в молодости, потому что императрица слишком его баловала! Всё это испортили императрица и вдовствующая императрица. Разве его здоровье хуже, чем у других принцев? Его приходится баловать до крайности, разве они не боятся, что он не выдержит, как его мать...»
«Мать-консорт!» — вовремя прервал её Чу Шаоруань. «Болтливые слова топят корабли. Матери-консорт следует говорить меньше таких вещей, чтобы однажды ненароком не проговориться перед другими».
Благородная супруга Ли глубоко вздохнула и кивнула, жемчуг и нефрит на её висках зазвенели в такт её движению. Благородная супруга Ли нежно потёрла лоб: «Не волнуйся, даже если Мать-консорт ненавидит его до безумия, я никому этого не покажу. Каждый раз, когда твоя императорская бабушка что-то говорит, Мать-консорт всегда с улыбкой соглашается».
Чу Шаоруань утешала благородную наложницу Ли: «Мать-наложница, мы никуда не торопимся. Императрица Лин была племянницей вдовствующей императрицы, поэтому вдовствующая императрица, естественно, благоволит к ней. Но теперь, среди дальних дворцовых свит, Мать-наложница занимает самый высокий ранг. А дедушка всё больше завоёвывает расположение императора при дворе. Ваше положение нелегко поколебать. Восхождение Матери-наложницы на трон императрицы — лишь вопрос времени».
Чу Шаоруань слабо улыбнулся: «В конце концов, вдовствующая императрица стареет».
Услышав слова сына, благородная наложница Ли почувствовала себя гораздо лучше и кивнула: «Мой сын действительно дальновиден. Молодец, мать-наложница терпит всё это ради тебя. Вдовствующая императрица, посмотрим, кто проживёт дольше».
Благородная наложница Ли глубоко вздохнула. Евнух медленно вошёл из зала и прошептал несколько слов на ухо благородной наложнице Ли. Лицо благородной наложницы Ли внезапно изменилось, и она воскликнула: «Неужели это правда?!»
Евнух опустил голову: «После того, как этот слуга услышал слухи, я послал людей обратить внимание на дворец Битао. Несколько дней подряд наследный принц не отдыхает в полночь, а остаётся один в боковом зале. Сначала он моется и воскуривает благовония, затем пишет и рисует, ворочаясь с боку на бок до глубокой ночи. Выйдя, он лично запирает боковой зал. Днём он никого не впускает».
Чу Шаоруань слушала со стороны, с недоумением: «Мать-консорт, что происходит?»
«Ну-ну, Чу Шаолин спешит навстречу смерти». Благородная наложница Ли прикусила алые губы и холодно усмехнулась: «Наследный принц колдует во дворце, чтобы проклясть Мать-наложницу и тебя. Как подло со стороны Чу Шаолин! Хочу посмотреть, как вдовствующая императрица защитит его на этот раз!»
На этот раз знатная наложница Ли редко сдерживала свой гнев и лишь позволила евнуху передать императору, что она лично приготовит сегодня ужин и пригласит Его Величество отобедать во дворце Линьчжи.
Вечером император действительно прибыл во дворец Линьчжи. Благородная наложница Ли ждала его с самого утра. Увидев императора, она проявила себя воплощением кротости и очарования, исполняя все его прихоти. Давняя благосклонность императора к благородной наложнице Ли была не напрасной. Благородной наложнице Ли в этом году исполнилось тридцать четыре года, но благодаря хорошему уходу и природной красоте она не выглядела старой. Её обаяние, способное свергнуть целую державу, всё ещё сохранялось.
Но что ещё важнее, эта женщина прекрасно понимала мысли мужчины. Что император хотел услышать от неё, что он хотел увидеть в её действиях, насколько он хотел услышать её речь, насколько он хотел увидеть её способность решать вопросы — благородная наложница Ли могла всё это уловить.
«Ваше Величество», — благородная наложница Ли взмахнула рукой, отпустив приближенных. Её лицо выражало нерешительность. Спустя долгое время она вздохнула: «Эта наложница недавно почувствовала себя плохо. Я приняла несколько доз лекарства, но, похоже, ей так и не стало лучше. Кормилица этой наложницы пошла в храм, чтобы погадать мне. Монах сказал, что у этой наложницы неудачный год, и что меня проклинают злодеи».
Император закрыл глаза и нежно потер лоб: «Возлюбленная супруга слишком много думает».
Благородная наложница Ли внимательно наблюдала за выражением лица императора, её глаза покраснели: «Да, эта наложница служит императору и находится под защитой драконьей энергии Вашего Величества. Как злодеи могут всё ещё проклинать меня? Эта наложница ругала кормилицу. Эта наложница знает, что Вашему Величеству не нравятся эти слова о чуждых силах. Эта наложница тоже не верит им... Но вчера эта наложница услышала, что наследный принц каждую ночь в полночь жжёт благовония и проклинает в боковом зале дворца Битао. Это...»
Император открыл глаза и холодно спросил: «То, что ты говоришь, правда?»
Благородная наложница Ли кивнула, вытирая слёзы: «Эта наложница не смеет безрассудно обсуждать принцев. Но эти два события – слишком большое совпадение. Эта наложница не знает, что делать. Хотя эта наложница теперь управляет делами дворца, наследный принц – законный сын, оставленный императрицей Лин. Эта наложница одновременно уважает и боится наследного принца. Эта наложница смеет говорить только Вашему Величеству. Ваше Величество, пожалуйста, дайте этой наложнице право выбора. Что бы вы ни говорили, эта наложница может только подчиняться…»
Благородная наложница Ли, казалось, глубоко огорчена. Сказав эти слова, она не выдержала и расплакалась. Красавица прекрасна даже в слезах, словно грушевый цветок под дождём. Сердце императора давно смягчилось, и он не мог не утешить её. Император на мгновение задумался и сказал: «Забудь об этом. Сегодня вечером я пойду с тобой и посмотрю. Если Линъэр действительно спятил, я непременно отомщу».
Благородная наложница Ли опустила голову: «Эта наложница подчиняется всему, что скажет Ваше Величество».
В полночь Чу Шаолин, как обычно, совершил омовение и воскурил благовония. Он переоделся в простое цветное одеяние и один вошёл в боковой зал.
Чу Шаолин открыл курильницу, положил в неё немного сандалового благовония и, немного помолчав, начал писать. Вскоре снаружи воцарился хаос. Губы Чу Шаолина изогнулись в холодной улыбке, и он продолжал писать, не останавливаясь. Вскоре Ван Мухань постучал в дверь и настойчиво произнёс: «Ваше Высочество! Император прибыл со свитой!»
Чу Шаолин спокойно отложил кисть и повернулся, чтобы открыть дверь. Какое впечатляющее зрелище!
Император прибыл с благородной супругой Ли и группой приближенных и стражников. Чу Шаолин поправил одежду и подошёл, чтобы выразить почтение императору, который нахмурился. «Можете встать», — сказал он.
Чу Шаолин встал, взглянул на благородную супругу Ли и слегка приподнял руку. «Приветствую, благородная супруга Ли».
Благородная наложница Ли, самодовольно радуясь, не обращала внимания на обычное пренебрежение Чу Шаолина. Она улыбнулась и кивнула, с сарказмом произнеся: «Приветствую, наследный принц. Что ты делаешь один в этом боковом зале так поздно ночью, вместо того чтобы отдыхать в своей спальне?»
На лице Чу Шаолина отразилось лёгкое колебание. Через мгновение он сказал: «Ничего страшного. Я просто не хотел беспокоить Ваше Величество. Ничего страшного».
«Что ты имеешь в виду под «ничего»? Какое дело стоит того, чтобы поднимать шум посреди ночи?» Беспокойное поведение Чу Шаолин лишь подтверждало слова благородной наложницы Ли. Император начинал терять терпение. Больше всего он презирал колдовство, а его собственный законный сын никогда не был с ним близок. Если он осмелится использовать колдовство, чтобы навредить благородной наложнице Ли сегодня, кто знает, не нападёт ли он на самого императора в будущем?
Император заглянул в боковой зал и действительно увидел мерцающий свет. «Пойду и сам посмотрю!»
«Ваше Величество!» Чу Шаолин попытался остановить его, но как? Император и его благородная супруга Ли, поддерживаемые слугами, вошли в боковой зал. Чу Шаолин поспешил следом. Пока они кружили вокруг ширмы все были ошеломлены тем, что увидели на столе.
В зале не было ни киновари, ни талисманной бумаги, ни каких-либо других предметов, связанных с колдовством. Тихо горел сандаловый ладан, создавая атмосферу покоя и элегантности. На столе был аккуратно разложен квадратный кусок темно-зеленой шёлковой ткани размером в один чжан. На нем золотым порошком были написаны многочисленные иероглифы, означающие «долголетие», – изысканно и плотно, энергичными штрихами.
Благородная супруга Ли была ошеломлена. Она ошеломлённо спросила: «Почему ты прятался здесь каждую ночь, чтобы написать это?!»
Император тоже этого не ожидал. Он повернулся к Чу Шаолину, который поклонился и медленно объяснил: «В следующем месяце у вдовствующей императрицы день рождения. Этому сыну больше нечего предложить, поэтому я могу лишь подражать древним: принимать ванны, воскуривать благовония и каждый день писать сто иероглифов долголетия, молясь о благословении вдовствующей императрицы».
Император почувствовал себя так, словно его ударили пощёчиной. Он бросил острый взгляд на благородную супругу Ли. Помолчав немного, он выдавил улыбку и сказал: «Молодец, ты так вдумчив. Но тебе не следует каждый день так поздно ложиться спать. Ты всегда был хрупким и не сможешь этого вынести».
Чу Шаолин опустил голову в знак согласия и спокойно произнёс: «У этого сына слишком много разных дел, которыми нужно заняться в течение дня. К тому же, когда люди приходят и уходят, нелегко успокоить ум. Во-вторых, — Чу Шаолин поднял бровь и взглянул на благородную наложницу Ли, — этот сын молится о благословении вдовствующей императрицы, а не ищет признания от всех. Наставления Вашего Величества верны. К счастью, я сегодня закончил писать, так что в будущем точно не буду засиживаться допоздна».
Император кивнул. В конце концов, он счёл ситуацию бессмысленной. Сказав Чу Шаолину ещё несколько утешительных слов, он ушёл, даже не взглянув на благородную наложницу Ли.
Чу Шаолин, как положено, проводил их до дворца Битао, а затем повернулся и вернулся в свою опочивальню. Ван Мухань всё это время следовал за ним. Не зная правды, он предположил, что Чу Шаолин желал вдовствующей императрице долгой жизни, но император неправильно понял его, что вызвало у него душевную боль.
Пока Ваньцуй помогал Чу Шаолинь раздеться в спальне, Ван Мухань мягко заметил: «Ваше Высочество также заметили, что сегодняшний инцидент, несомненно, был спровоцирован благородной наложницей Ли. Разве император когда-либо сомневался в Вашем Высочестве? На него просто повлияли постельные разговоры. Вашему Высочеству не стоит принимать это близко к сердцу. По мнению этой старого раба...»
«Евнух, не волнуйся», — улыбнулся Чу Шаолин. Ван Мухань изначально служил императрице. Когда Чу Шаолин покинул Дворец Феникса, императрица, опасаясь, что у него не будет подходящей прислуги, отдала Чу Шаолину человека, который служил ей полжизни. С тех пор Ван Мухань преданно служил Чу Шаолину все эти годы. Для Чу Шаолина он был больше, чем просто слугой. Чу Шаолин усмехнулся: «Я об этом не думал. Иди, я пойду спать».
Чу Шаолин лежал один на кровати из цветущей груши, с холодной улыбкой глядя на слои полога. Вся прислуга во дворце Битао знала, что он каждую ночь ходит в боковой зал, и строго-настрого приказал никому об этом не рассказывать. Все его спутники были тщательно отобраны императрицей Лин, Ван Муханем и им самим, каждый из них был предан и молчалив. Даже если бы кто-то заговорил, благородная наложница Ли поняла бы только, что он готовится к дню рождения вдовствующей императрицы. Что же касается колдовства, то он упомянул об этом только Чу Шаояну.
Чу Шаолин изначально вынашивал намерение проверить. Но его дорогой младший брат так легко его предал. Чу Шаолин закрыл глаза, холодно рассмеявшись про себя. Чу Шаоян уже давно считал его своим соперником. Что ж, дни во дворце были долгими. Они будут бороться медленно.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.