Нокдаун

Звёздные врата: Атлантида
Джен
Завершён
NC-17
Нокдаун
Аселька
автор
Описание
Во время вечерней пробежки полковника Шеппарда Атлантис внезапно погружается во тьму
Примечания
Навеяно недавним просмотром любимого фильма под новый год) Честно пыталась уложиться в одну главу. Не получилось) Надеюсь уложусь в две)
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 1.

Соль оседала на губах, а резкий ветер, нёсшийся над бескрайней водной гладью, швырял ему в лицо мельчайшую водяную пыль, освежая разгорячённую кожу. Мышцы приятно ныли от знакомой усталости, накапливая тепло и тяжесть, но Джон не сбавлял ход. Сегодня он бегал один. Ронон сейчас, скорее всего, развлекался, колошматя морских пехотинцев в тренировочном зале. Он бы присоединился, если бы Джон позвал, но Шеппард хотел побыть один. Он не был в настроении болтать и не нуждался в компании, хотя Ронон и так не отличался особой болтливостью. Дыхание начало сбиваться, превращаясь в хрипловатый, размеренный гул в ушах. Футболка стала влажной от пота на груди и спине, тяжело прилипая к телу. Наконец он добежал до самого края пирса и остановился, чтобы перевести дух. Он тяжело дышал, ссутулившись и уперев ладони в колени. Ветер усилился, став пронизывающим и резким. Свинцовый океан лениво перекатывал волны под каменной кромкой. Стало почти совсем темно, и заметно похолодало. Джон поёжился, ощутив, как пот на спине леденит кожу. Немного отдышавшись, он выпрямился, развернулся и побежал обратно. Пора возвращаться в город: принять горячий душ и провалиться в сон. Джон был на полпути, когда огни одной из башен погасли, а затем полностью пропало освещение в одном из внешних жилых секторов Атлантиса. Гигантский сегмент света на краю города просто исчез, оставив после себя зияющую черноту на линии горизонта. Он сбавил ход, настороженно всматриваясь в тёмный силуэт, который теперь почти растворился во мраке океана. С интервалом в несколько секунд погасло целое крыло — ряд огней, вытянувшихся в сторону Южного пирса, разом исчез, как перерезанная гирлянда. Потом ещё один сегмент города, и следующий. Свет гас по всему периметру. Джон замер на месте. Он тяжело дышал, пытаясь унять спертое дыхание и понять, что, чёрт возьми, происходит. Потухли две оставшиеся башни, а следом за ними — Центральная. Атлантида погрузилась во тьму. Что произошло? Технический сбой? Закончилась энергия? Или очередной неудачный эксперимент Маккея в энергетических системах? Меньше всего это было похоже на аварию. Башни гасли с такой пугающей методичностью, словно кто-то планомерно отключал питание. Шеппард поспешно зашарил рукой в кармане спортивных штанов, пытаясь нащупать коммуникатор. Нацепив устройство на ухо, Джон вызвал контрольную комнату. В ответ — только шипение, переходящее в мертвую тишину. Он попытался связаться с Родни, но и на этот вызов не последовало ни единого ответа. Джон ещё раз резко ткнул пальцем в кнопку, проверяя соединение. Ничего. Коммуникатор был мёртв. Он не работал. Внутри появилось неприятное чувство тревоги. Что-то было не так. Тускло загорелись огни в центральной башне — слабый свет пробивался из командной комнаты и зала Врат. Но остальной город оставался погруженным во тьму. — Атлантис, это Шеппард! Ответьте! Шеппард рванул вперёд, стараясь как можно быстрее попасть к транспортёру. На бегу он судорожно прижимал коммуникатор к уху, пытаясь достучаться до Лорна или Ронона, но устройство упорно молчало, издавая лишь мерзкое шипение статики. Добравшись наконец до площадки с транспортёром, он вскочил в кабинку, едва не поскользнувшись, и, не тратя времени, ткнул пальцем в точку, соответствующую контрольной комнате. Ничего. Дисплей не загорелся, характерный гул активации не раздался. Шеппард нервно ткнул снова, сильнее. Никакой реакции. Транспортёр был мёртв. Джон сердито выругался. Придётся добираться пешком, и это была катастрофическая потеря времени. Если за этой поломкой стоял Маккей с очередной гениальной «оптимизацией» системы питания, Шеппард обещал себе, что лично оторвёт ему голову. Когда Джон наконец добрался до Центральной башни, он взмок, устал и продрог до костей. Влажные волосы прилипли ко лбу, а солёные струйки пота заливали глаза, заставляя жмуриться и смахивать их тыльной стороной ладони. Одно только воспоминание о бесконечной лестнице, которая ждала его внутри, усиливало нарастающее раздражение. Он поднёс влажную руку к сенсорной панели у массивной двери. Ничего. Джон сердито выдохнул и резко провёл рукой над панелью снова, но результат был нулевой. Дверь была наглухо закрыта. Джон выругался сквозь зубы. Чувство тревоги нарастало — ему необходимо было попасть в башню. Он мог бы попробовать вскрыть панель и замкнуть цепь вручную, но у него не было с собой даже ножа. Он был в обычной футболке, спортивных штанах и кроссовках. И он всё ещё не обзавёлся привычкой прятать ножи где попало, как Ронон. Чёрт. Надо было позвать Ронона. Джон быстро проверил ещё несколько дверей на нижнем уровне башни. Ни одна не реагировала на сенсор. Город был заперт, как при карантине. Нужно было попасть внутрь. Если не через двери, то иначе. Припомнив планировку сектора, Шеппард обошёл основание. Вскоре он нашёл то, что искал: широкий декоративный выступ и ряд иллюминаторов, выходивших в небольшой внутренний атриум. Одно из «окон», если ему не изменяла память, вело прямо в общий коридор лабораторий. А оттуда уже можно будет попасть выше. Задача была не из приятных. Выступ был скользким от конденсата, а до первого иллюминатора оставалось почти три метра по голой вертикальной стене с едва заметными пазами для креплений. Руки дрожали от усталости и холода, а подошва кроссовок скользила по поверхности. Наконец он дотянулся до рамы иллюминатора. Собрав последние силы, подтянулся и протиснулся внутрь, неуклюже рухнув на пол. Некоторое время Джон просто лежал, тяжело дыша. Холодный камень коридора приятно контрастировал с жаром разгорячённого тела. Однако внутри башни было тепло, и этот резкий перепад температур мгновенно заставил его почувствовать, насколько сильно он промёрз. Если он подхватит простуду, и за всем этим безобразием стоит Маккей или кто-то из учёных со своими экспериментами, он в долгу не останется. Он всё ещё цеплялся за надежду на простой сбой системы или крупную поломку, при которой двери могло заклинить, а транспортёр — отключиться. Но его не отпускала мысль о пропавшей связи. Коммуникаторы работали всегда; связь не могла просто исчезнуть из-за обычного сбоя питания. Это было неправильно. Нужно добраться до командной комнаты. Джон медленно поднял голову, опёрся на локти и огляделся. Коридор лабораторного этажа, освещённый только аварийным тусклым синим светом, был абсолютно пуст. Он медленно встал, ощущая, как напряжение вновь нарастает. Никого. Странно. Слишком тихо. Ни шагов вдалеке, ни приглушённых голосов из-за стен. Ничего. Только его собственное тяжёлое дыхание да далёкий, едва уловимый гул океана где-то в самых глубинах города. Мысль о том, что все просто легли спать, была слабым утешением. Учёные могли сутками торчать в своих лабораториях, пренебрегая сном. Кто-то из дежурного персонала должен был быть здесь, несмотря на темноту. Но в коридоре не было ни дежурных техников, ни спешащих учёных, ни даже патруля. Это было неправильно. И всё это — вместе с пропавшей связью, блокировкой города и отключением энергии — складывалось в неприятное, тревожное подозрение. Джон двинулся вперёд, намереваясь как можно быстрее добраться до контрольной и понять, что происходит, но тут же замер, услышав сквозь тишину звук шагов. Они были отдалёнными, но чёткими. Медленный, размеренный стук обуви о каменный пол, доносившийся откуда-то из глубины коридора. Джон мгновенно замер, вжимаясь спиной в холодную стену. Он задержал дыхание, пытаясь определить направление. Шаги приближались. Он чётко выделил два набора шагов. Не один. Двое. Неторопливые. Затем из глубины коридора до него донеслись приглушённые голоса. — ...Это всё здесь? — спросил один. — Нет. Ещё пара ящиков из инженерной, — ответил второй. — Нахрена так много? — прозвучало в ответ с ноткой усталости. В этот момент раздался резкий металлический грохот и звяканье — словно что-то тяжёлое упало. — Эй, осторожнее! — шикнул первый голос. Джон вздрогнул, вслушиваясь. Он узнал эти голоса. Это были сержант Грейс и лейтенант Купер — морские пехотинцы, которые прибыли на «Дедале» всего пару недель назад, когда Командование Звёздных врат решило усилить военный контингент. Темнота в коридоре сменилась мягким пульсирующим светом. Сначала Джон увидел лишь два неровных луча фонариков, танцующих на стенах и потолке. Лучи приближались, вырывая из мрака сегменты серых стен, пока не остановились. Вслед за светом появились сами морпехи. Сержант Грейс и лейтенант Купер шли неторопливо, тяжело дыша под весом своей ноши. Каждый нёс по крупному транспортному контейнеру. Когда морпехи поравнялись с ним, Джон выступил из тени. — Вижу, вы, ребята, заняты делом, — произнёс Шеппард. Грейс и Купер резко замерли. Ящики в их руках чуть перекосились. Они удивлённо уставились на него в тусклом свете коридора, словно увидели призрак. — Шеппард? — спросил Купер. В его голосе звучало не столько признание, сколько смесь шока и настороженности. Джон нахмурился. Ни «сэр», ни даже «полковник». Не то чтобы он был сторонником безоговорочной субординации, но в контексте событий это сильно резало слух. И эти двое явно не выглядели так, будто были рады видеть своего командира в разгар кризисной ситуации. — Какого чёрта вы здесь делаете? — спросил Джон, внимательно рассматривая ящики в их руках. Они показались ему знакомыми. Кажется, именно в таких ящиках хранилось древнее оборудование, которым занимались инженеры под руководством доктора Зеленки и Маккея. — Маккей разрешил вам трогать это? — уточнил он. — Если нет, то советую положить это обратно, и, возможно, я смогу убедить его, что вас здесь не было. На лице Купера промелькнуло странное выражение. — Не о чем беспокоиться, — сказал Купер, избегая прямого ответа. — Сэр, — запоздало добавил он. Джон почувствовал, как по загривку пробежал холодок. Он видел, как Купер намеренно не смотрит ему в глаза и как Грейс, словно невзначай, чуть сместил вес тела, освобождая правую руку. Джон насторожился и сделал едва заметный шаг назад. Он заметил висящие на поясе станнеры. Его рука сама собой дёрнулась к правому бедру, но пальцы лишь беспомощно скользнули по влажной ткани спортивных штанов. Тишину разрезал статический треск. — Грейс! Купер! Вы закончили? Пошевеливайтесь! — послышался голос из рации на плече Купера, и Джон мог поклясться, что это не был голос Лорна. Грейс, не сводя с него пристального колючего взгляда, начал медленно отходить в сторону, заходя с фланга. Купер среагировал ещё резче. С глухим тяжёлым стуком он бросил ящики прямо на пол, даже не заботясь о сохранности содержимого. Его рука метнулась к бедру, выхватывая станнер из кобуры. Шеппард резко метнулся вглубь коридора, ныряя в спасительную густую тень за выступом стены. В ту же секунду над его головой с характерным треском пронёсся синий разряд, выбив сноп искр из каменной панели. Воздух мгновенно наполнился запахом озона. В этом длинном открытом коридоре, освещённом только редкими аварийными лампами, он был идеальной мишенью. Развернувшись на пятках, Джон бросился к окну, через которое влез всего несколько минут назад. Это был безумный риск, но оставаться в коридоре означало гарантированно получить разряд в спину. Топот тяжёлых ботинок за спиной становился всё громче, эхом отражаясь от стен. Очередной синий разряд с треском врезался в пол прямо у его ног, опалив воздух. Джон на ходу вскочил на подоконник и перемахнул через него, ныряя в ночную прохладу. На мгновение сердце ушло в пятки: он едва не соскользнул в пустоту сразу, успев в последний момент вцепиться пальцами в ледяной каменный край. Он повис на уступе, лихорадочно пытаясь нащупать ногой опору, хоть какой-то выступ на отвесной стене башни. Но пальцы, влажные от пота и напряжения, соскользнули. Джон заскользил вниз по шершавой стене, обдирая ладони и одежду о камень. Падение было недолгим, но жёстким. Он рухнул на террасу ниже, успев в последний миг сгруппироваться, и по инерции перекатился в сторону, забиваясь в глубокую нишу под выступом здания. Прижавшись к холодной стене и стараясь унять бешено колотящееся сердце, он осторожно взглянул вверх. Высоко над ним из окна высунулся тёмный силуэт. По земле, всего в паре метров от его укрытия, нервно зашарил узкий луч фонаря. Морпехи искали его тело или следы побега. Джон замер, превратившись в неподвижную тень. Он вжался в холодный камень ниши так сильно, что чувствовал каждую неровность стены сквозь тонкую ткань футболки. Над головой слышались приглушённые голоса и шорох, а луч фонаря продолжал методично разрезать темноту террасы, проходя в опасной близости от его ног. Прошло несколько бесконечных минут. Наконец наверху что-то коротко сказали, послышался невнятный ответ из рации. Силуэт в окне исчез, и свет погас. Джон не шевелился и ещё некоторое время лежал, прислушиваясь к звукам и выжидая. Только когда он окончательно убедился, что морпехи ушли, он осторожно выбрался из своего убежища. Ладони горели от ссадин, мышцы подрагивали от перенапряжения, но холодный ночной воздух помог прояснить мысли. Теперь всё становилось предельно ясным. Город был во власти кого-то другого. Джон медленно поднялся, игнорируя боль в ободранных ладонях. Грейс и Купер даже не пытались скрытничать или оправдываться. Их реакция на него была странной: они не просто удивились, они отреагировали так, будто вообще не ожидали увидеть кого-то живого или способного передвигаться по городу. Это пугало больше всего. Что это могло означать? Джон судорожно сглотнул, стараясь отогнать самые мрачные мысли. Он всё же надеялся, что люди в порядке. Вокруг царила давящая, неестественная тишина. Не было слышно ни грохота выстрелов, ни канонады боя, ни криков. Шеппард слишком хорошо знал своих людей — никто бы не сдался без боя. Значит, силовой захват или штурм боем можно было исключить. Если бы в город ворвались захватчики, Атлантис бы содрогался от взрывов. Тогда что? Нашли какой-то способ нейтрализовать сразу всех, а он оказался вне действия чего бы то ни было? Что, чёрт возьми, могло произойти за тот час, что он был на пробежке? Ему придётся это выяснить. Шеппард бросил быстрый взгляд по сторонам, прикидывая маршрут. Нужно было действовать быстро, пока они не перекрыли пути. Грейс и Купер, скорее всего, доложили о нём. Не стоит тратить время попусту. Джон поднялся, стараясь не шуметь гравием под подошвами, и нырнул в узкий технический проход, скрытый в тени массивной опоры. Он точно знал, куда ему нужно попасть, и на этот раз не собирался идти по главным коридорам.

***

Маккей поморщился и с силой потёр пальцами виски. Голова гудела, отзываясь пульсирующей болью на каждый шорох, а во рту застыл тошнотворный горький привкус хины. Яркий свет мониторов, сейчас нещадно резал глаза, раздражая Родни не меньше, чем вся эта абсурдная ситуация. — Что это за дрянь? — простонал он, едва разлепляя веки. — Чем вы меня отравили?! — Просто усыпляющий газ, доктор Маккей. Не нужно драматизировать. Это должно помочь, — спокойно отозвался Меррик. Он с невозмутимым видом поставил перед ним небольшую бутылку воды и бросил на панель управления блистер ибупрофена, извлечённый из кармана тактического жилета. — Какая забота, — выдавил из себя Маккей, глядя на таблетки с нескрываемым сарказмом. — Всё для вашего удобства, — без тени иронии ответил Меррик. Маккей нехотя выдавил таблетку из блистера и запил её водой. Привкус хины никуда не делся, но через несколько минут тупая пульсация в висках начала отступать, оставляя место холодной ясности. Ему нужно было, чтобы голова соображала. В командной комнате было непривычно тихо и безлюдно. Кроме него и Меррика у консоли сидел щуплый очкарик со странной фамилией — то ли Кручек, то ли Крачек. Родни был абсолютно уверен, что никогда бы не принял в штат Атлантиса типа с такой фамилией. Более того, он был готов поклясться, что не видел личного дела этого человека. Такую физиономию он бы точно запомнил. Но Кручек — или Крачек — появился на Атлантисе вместе с Мерриком на «Дедале», затерявшись среди новоприбывшего персонала. Пару раз он видел его в столовой, но тот особо нигде не выделялся. — Вам стало лучше, доктор Маккей? — спросил Меррик. Он сидел в кресле напротив, расслабленно закинув ногу на колено, и с каким-то холодным исследовательским интересом рассматривал пистолет Ронона, вертя его в руках. Вид чужого оружия в руках этого человека заставил Родни внутренне содрогнуться. — О нет, — хмуро буркнул Маккей, провожая взглядом пушку. — Я очень далёк от этого. Родни сделал глоток воды, стараясь унять дрожь в пальцах. Головная боль после таблеток начала медленно затихать, но на её место пришло острое чувство неправильности происходящего. Он перевёл взгляд на очкарика, который что-то лихорадочно печатал на соседней консоли, пытаясь обойти протоколы безопасности. — Где все остальные? Что вы с ними сделали? — Вас не должно это беспокоить на данный момент, доктор Маккей, — ухмыльнулся Меррик, наконец отвлекаясь от оружия и взглянув на него. — Я думаю, вам лучше побеспокоиться о собственной безопасности. Родни похолодел. Горький привкус во рту стал ещё отчетливее, а в груди заныло от дурного предчувствия. Он бросил быстрый взгляд на очкарика за соседней консолью, но тот продолжал работать с абсолютным безразличием к происходящему. — Что вам нужно? Кто вы вообще такие?! — голос Маккея сорвался на панику, которую он уже не мог контролировать. — Успокойтесь, доктор Маккей, — засмеялся Меррик. — Мне нужны данные о технологиях Древних, но они хорошо скрыты протоколами. Вашими протоколами. Он отложил пистолет Ронона на край стола и подался вперёд, фиксируя Родни холодным взглядом. — Вы даёте мне данные, мы уходим, и никто не пострадает. Всё просто. Родни уловил движение на периферии зрения. Глядя сквозь прозрачную перегородку поста управления на главный зал, он увидел двоих морпехов. Они действовали слаженно, но непривычно суетливо для обычного дежурства: таскали к Звёздным вратам тяжёлые ящики. — Это же... — пробормотал Родни, узнав маркировку на одном из контейнеров. — Древнее оборудование… Вы грабите город?! Кто вы такой на самом деле?! — Меньше знаете — дольше живёте, доктор Маккей, — хищно улыбнулся Меррик. — Я бы советовал вам прислушаться к этой народной мудрости. Родни нервно сглотнул. Он почему-то был уверен, что эта поговорка звучала по-другому. — А что, если... А что, если нет? — спросил Маккей, чувствуя, как предательски немеет язык. — Тогда всё может быть очень плохо, — Меррик демонстративно вытащил нож и с пугающим спокойствием проверил его остроту подушечкой большого пальца. — Но мы можем этого избежать. Я уверен, что мы можем обойтись без ненужных жертв и разойтись мирно. Родни сглотнул, не в силах отвести взгляд от лезвия, хищно блеснувшего в холодном свете мониторов. Мысли в голове лихорадочно путались: он смотрел на Меррика, на безмолвного Крайчека, на ящики, которые морпехи продолжали таскать к Вратам. — Я даю вам данные, и вы уходите? Всё так просто? — переспросил он, надеясь услышать в голосе собеседника хоть каплю искренности, которой там не было. — Именно, — кивнул Меррик, убирая нож и снова принимая расслабленную позу. — Всё будет очень просто, если ничего не усложнять намеренно. Маккей кивнул и, повернувшись к мониторам, коснулся дрожащими пальцами консоли. Но Меррик мгновенно перехватил его запястье, заставив охнуть от боли. — Что... Что такое? — выдавил Родни, испуганно глядя на пальцы, сжавшие руку, словно стальные тиски. — Вы не будете прикасаться к консоли сами, доктор Маккей, — холодно произнёс Меррик. Раздался резкий металлический щелчок. Родни почувствовал холод стали — Меррик защёлкнул на его запястье наручники и тут же резко перехватил вторую руку. Маккей даже не успел возмутиться, как оказался прикованным к поручням кресла. — Крайчек вам поможет. Он смышлёный парень, — сказал Меррик, кивнув на щуплого очкарика, который тут же подвинулся ближе, выжидающе глядя на Родни. Меррик широко улыбнулся и с силой хлопнул Маккея по плечу, отчего тот невольно втянул голову. — Принимайтесь за работу.

***

Работать, когда руки прикованы к креслу, а через плечо за каждым твоим вздохом следит этот «смышлёный» Крайчек, было для Родни высшей формой пытки. Он лихорадочно соображал, как скормить этому выскочке дефектные алгоритмы, но Крайчек орудовал в системе подозрительно уверенно. Как? Как этот тип так быстро научился ориентироваться в системе? Он ругал себя последними словами за то, что они позволили кому-то вроде Крайчека так просто взломать защиту Атлантиды и использовать её против них самих. Меррик тем временем мерил комнату шагами, периодически связываясь со своими людьми по рации. Из его коротких команд становилось ясно: город грабили нагло и методично. Новые ящики то и дело появлялись в зале Врат, а Меррик нервно поглядывал на часы, поторапливая тех, кто задерживался. Родни терзала мысль: блефует ли этот человек? Уйдут ли они на самом деле или «мирный исход» — это просто сказка? И где, чёрт возьми, Джон, Тейла и Ронон? Внезапно всё вокруг потухло. Зал погрузился в абсолютную тьму, и лишь через секунду включилось тусклое аварийное освещение, залив всё мертвенно-красным светом. Крайчек осоловело хлопнул глазами, уставившись сначала на погасший основной монитор, потом на Маккея. — В чём дело? — рыкнул Меррик, мгновенно оказавшись рядом с Родни. Его рука угрожающе легла на плечо. — Это не я! — крикнул Маккей, демонстративно вскидывая прикованные к поручням руки. — Я, если вы не заметили, привязан к мебели! — Какие-то проблемы в системе питания, — проскрипел Крайчек своим неприятным голосом, быстро переключая диагностические окна. — О, неужели! — взвился Маккей, чьё раздражение начало перевешивать страх. — Гениальное наблюдение! — Что это значит? — Меррик сердито встряхнул Родни. — Мне нужны руки, чтобы выяснить это! Но, судя по телеметрии, похоже на то, что отключён МНТ. — Он прав, — подтвердил Крайчек, выводя на экран график энергопотребления и отчёты о критическом падении мощности. — Модуль нулевой точки отключён. Перевожу питание на генераторы наквада. — Это невозможно! — рыкнул Маккей, чувствуя, как внутри всё закипает. — Чтобы перевести питание, нужно... Освещение вспыхнуло с новой силой, консоли ожили, наполняя комнату привычным гулом. Маккей едва не задохнулся от возмущения. Откуда этот ублюдок знает, что делать? Маккей был дико раздражён, но где-то в глубине души у него вспыхнул огонёк надежды. Кто-то забрал МНТ прямо у этих бандитов из-под носа, и, судя по перекошенному лицу Меррика, этого точно не было в его планах. Меррик схватил с пояса рацию. — Купер, Грейс! Вы нашли Шеппарда? — Нет, сэр, — доложил чей-то голос, искажённый помехами. — Он сбежал… Меррик замер, глядя на рацию в своей руке, а затем перевёл взгляд на монитор, где всё ещё светился график критического падения энергии. Пазл в его голове явно начал складываться. — Что мы теряем без МНТ? — спросил он Крайчека, не оборачиваясь. — Все системы города работают в экономном режиме, но нам недоступны Врата, — скрипнул тот в ответ, лихорадочно перебирая данные. — На генераторах наквада мы не сможем открыть их. Энергии не хватит для стабильной червоточины. — Чёртов сукин сын! — выругался Меррик и снова нажал кнопку связи. — Найдите его. Живым. Повторяю: Шеппард нужен живым! — рыкнул Меррик в рацию, и в его голосе впервые прорезалась настоящая ярость. Маккей почувствовал, как по телу разливается облегчение. Джон был жив, он был на свободе и уже начал вставлять палки в колёса этой операции. Родни изо всех сил старался сохранить на лице маску покорного ужаса, но, видимо, получалось у него это из рук вон плохо. Меррик резко обернулся, подошёл к нему вплотную и с силой сжал плечо. Пальцы впились в мышцы так, что Маккей невольно вскрикнул от боли. — Думаю, вы поможете нам в поисках, доктор Маккей, — произнёс Меррик, и его глаза превратились в две холодные щели. Родни нервно сглотнул, чувствуя, как уверенность начинает таять под этим взглядом. — Я... Я? Но как я... — Отказ не принимается, — отрезал Меррик, рывком поднимая его вместе с креслом и подтаскивая к мониторам городских сенсоров. — Найди его! Меррик рывком развернул Маккея к монитору, заставляя того вплотную уткнуться в карту Атлантиса. Родни дрожащими руками активировал биометрические сенсоры. Экран мгновенно расцвёл сотнями ярких точек. Почти все они были сосредоточены в жилых секторах, столовых и складских помещениях нижних уровней. Родни почувствовал, как с сердца упал огромный камень: люди были живы. Они были заперты, но живы. — Тут... тут сотни сигналов! — начал быстро тараторить Маккей, пытаясь скрыть радость за напускной паникой. — Система в режиме экономии, точность упала на сорок процентов! Я не смогу отыскать Шеппарда в этом хаосе, это всё равно что искать иголку в стоге сена! Меррик наклонился к самому его уху, и Родни почувствовал запах оружейного масла и холодный металл ножа, коснувшийся шеи. — Ты вроде бы гений, Маккей, но ведешь себя как идиот. Шеппард только что отключил МНТ. Наверное, всё-таки стоит поискать его где-то рядом. Родни заколебался, его пальцы зависли над консолью. — Нет, — выдохнул он. Короткий резкий удар в челюсть отбросил голову Маккея назад, в глазах на мгновение потемнело, а во рту появился металлический привкус крови. — Слушай меня внимательно, — прошипел Меррик, хватая его за воротник. — Если будешь упираться, я сделаю Шеппарду только хуже. Когда мои люди его найдут — а они его найдут, — количество дырок в его теле будет напрямую зависеть от твоей производительности. — Его там нет! — в отчаянии выкрикнул Родни, сорвавшись на крик. — Он не идиот! Он прекрасно знает, как работают городские датчики. Он никогда не будет крутиться там, где работают сенсоры! В комнате на мгновение повисла тишина. Меррик вдруг перестал злиться. На его лице медленно расплылась довольная хищная улыбка. — Вот это уже похоже на правду, — мягко сказал он и похлопал Маккея по плечу. Родни застыл, глядя на Меррика, который уже объяснял по рации своим людям, где искать Шеппарда. Внутри всё похолодело. Что же он наделал? Он хотел защитить Джона, но вместо этого сам начертил мишень на его спине. Родни сидел, не смея пошевелиться, и сверлил взглядом пустые сектора на экране. Он до боли в глазах всматривался в «слепые» зоны, отчаянно надеясь, что там вот-вот мигнёт точка Джона, и тут же одёргивал себя: если он увидит Шеппарда, его увидит и Меррик. Вина грызла его изнутри: он только что сам, своими руками, навёл охотников на след друга. Единственным слабым утешением было то, что Меррик приказал взять его живым. Значит, сразу стрелять на поражение не будут. Но Родни слишком хорошо знал Джона — тот не из тех, кто поднимет руки вверх, едва завидев ствол. А уж выпытать у него, куда он спрятал МНТ, будет задачей почти невыполнимой. Маккей искоса взглянул на Крайчека. Тот продолжал увлечённо что-то печатать, абсолютно не реагируя на драму, разыгрывающуюся в комнате. Его сосредоточенность пугала. Кто они такие? Родни лихорадочно перебирал варианты. Они прибыли с Земли, прошли через систему SGC. IOA? NID? Нет, для них это было слишком грубо, слишком грязно. Но чтобы внедрить своих людей в основной штат Атлантиса, обмануть сканеры и службы безопасности на высшем уровне — для этого требовались колоссальные бюрократические ресурсы и связи в самом сердце Командования Звёздных врат. От размышлений Родни резко отвлёк голос Меррика. Тот стоял у окна, прижав рацию к губам, и его спокойствие начало сменяться видимым напряжением. — Грейс! Купер! — потребовал он ответа, но из динамика доносилось лишь статическое шипение. Маккей замер, боясь даже вздохнуть. Сердце колотилось где-то в горле. Меррик подождал несколько секунд, его челюсти плотно сжались. — Грейс! Купер! Ответьте! — снова повторил он, на этот раз громче и резче. Тишина. Только мерный гул систем Атлантиса и постукивание клавиш Крайчека нарушали безмолвие командного центра. Родни почувствовал, как по спине пробежал холодок. Меррик развернулся к Маккею. — Можно узнать, что с ними? — спросил он, махнув головой в сторону мониторов. Родни, несмотря на сковывающий его страх, почувствовал мимолётный укол торжества. Он развёл скованными руками, звеня цепью наручников. — Сенсоры не работают, — повторил он с интонацией «я же вам говорил». — Я не вижу там даже собственных мыслей, не то что ваших людей. Меррик грязно выругался и снова нажал на кнопку передачи: — Грейс! Купер! Вместо ожидаемого рапорта из рации донеслось лишь короткое шипение, а затем — знакомый, чуть хриплый и издевательски спокойный голос Джона Шеппарда. Маккей едва не вскрикнул от радости, вовремя прикусив язык. — Они немного заняты, — раздалось из динамика. Меррик замер, его пальцы побелели, сжимая пластиковый корпус рации. Крайчек тоже оторвался от своей консоли, медленно поворачивая голову на звук. — Тебе стоит лучше заниматься физподготовкой твоих людей, — продолжил Джон. — Они явно отлынивали от тренировок с Рононом. В командной комнате повисла тяжёлая, звенящая тишина. Маккей смотрел на Меррика, ожидая взрыва, но тот лишь медленно выдохнул, стараясь вернуть себе контроль.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать