Стук молота

Слэш
В процессе
R
Стук молота
chii-tsu
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Саске всю жизнь мечтал работать следователем и ловить убийц. Несмотря на все препятствия, он, наконец, осуществил свою мечту. Теперь он - следователь южного участка и напарник Узумаки Наруто, об успехах которого не слышал лишь глухой. Фик окончен, и глава будет выходить каждую субботу 🍂
Примечания
Основная идея фанфика принадлежит моему мужу. У нас получился замечательный тандем - у него много идей, а у меня желание писать. Эта идея уже обыгрывалась в разных произведениях, но мы постарались привнести в нее нечто новое. Мне очень хотелось обыграть мой любимый и в то же время ненавистный троп ненадежного рассказчика, а еще в процессе я поняла, что это именно та идея, которую я должна писать в данный момент времени, потому что есть некоторые вещи, которые мне необходимо высказать. Большинство убийц в этом фанфике имеют реальные прототипы, но я не имею отношения ни к каким структурам, поэтому все мои познания о работе следователей убойного отдела я почерпнула из кино, книг, новостей и личного опыта моих родных и знакомых. Так что, пожалуйста, если увидите какие-то неточности, имейте ввиду, что это художественное произведение)
Посвящение
Разумеется, без моей музы и мужа в одном лице этого фика бы не было. Так что спасибо ему огромное, он не только поделился со мной идеей, но потом еще и читал, перечитывал, правил и огромное количество времени пытался помочь мне с названием, которое все никак не придумывалось. Также огромное спасибо Yrlaj за скоростное чтение,выделение ошибок,очень подробные размышления, которые мне были так необходимы, чтобы сделать финальные правки, и в целом за уделенное время, внимание и честное мнение ❤️
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 4

      — Вы не могли бы рассказать нам все по порядку? Когда начали приходить сообщения, что именно вы предприняли? — попросил Наруто Куроцучи, девушку Дейдары.       Скандал из-за быстро разошедшейся по всем сетям новости о том, что полиция отмахнулась от пожарника, которому поступали угрозы, был нешуточным. Только ленивый в эти дни не написал гневный пост с оскорблениями работников полиции. Возле участков даже начали собираться стихийные митинги, которые, впрочем быстро сошли на нет после того, как Общественник написал, почему Дейдара стал мишенью Мстителя.       Люди оказались сбиты с толку. С одной стороны была полиция, которая проигнорировала обращение жертвы, с другой стороны — жертва, которую сложно назвать потерпевшим. Посты Общественника собирали тысячи комментариев, “Аве Мститель”, которого в народе сокращали до АМ, писал, что в кой-то веки рад, что полиция не ответила на обращение Дейдары, и он получил по заслугам, а его последователи соглашались с ним, костеря на чем стоял свет пожарного.       Наруто с Саске вновь сидели в кабинете Данзо, куда вызвали также Мизуки, следователя из северного участка, не взявшего заявление, и его капитана.       — Рассказывай, дурашек-барашек, — обманчиво спокойным голосом сказал Данзо Мизуки, развернувшись в крутящемся кресле к окну.       Наруто с Саске сидели за столом, Мизуки стоял с крайне глупым видом, нахохлившись из-за предстоящей выволочки. Откашлявшись, он начал:       — Гражданин Дейдара обратился ко мне восемнадцатого числа. Сказал, что его шантажируют…       — Кто шантажирует?       — Мститель…       — Так какого ж хуя ты, долбоеб, сразу не связался со следователями, ведущими это дело, а? — рявкнул Данзо, повернувшись.       — Я подумал…       — Думатель ебаный, лучше бы ты пошел нахуй, вот туда! — показал Данзо на окно. — Кто тебе говорил думать? Тебе сказали: если появится хоть что-то, связанное с Мстителем, сразу передавать всю информацию в южный участок. Было такое или нет?       — Было…       — Так что ж ты, дураеб, не передал?       — Не успел…       Данзо, кипящий от злости, сжал кулаки и выдохнул как нагревшийся утюг выпускает пар.       — Ты хоть понимаешь, ебаный ты дурак, что ты наделал? В интернет заходил? Читал, как нас называют? То, вот как я тебя сейчас называю — это цветочки, глупышка тупенькая, — Мизуки стоял, потупив взгляд. Данзо провел рукой по глазам. — Расскажи Наруто и Учихе все, как было. Хоть сейчас расскажи, — с издевкой произнес он.       Мизуки кивнул и повернулся к Наруто и Саске.       — Гражданин Дейдара обратился ко мне восемнадцатого числа, — снова начал он. — Сказал, что его шантажируют… шантажирует Мститель. Показал мне переписку.       — Шантажист так и представился Мстителем? — уточнил Наруто.       — Нет, это было предположение Дейдары. Именно поэтому я… — он замялся и не стал продолжать, бросив взгляд на Данзо, который, кажется, мог начать убивать одними глазами. — Шантажист никак не представлялся и, даже когда Дейдара напрямую спросил у него, Мститель ли он, ушел от ответа, не сказав ни да, ни нет. Он написал Дейдаре, что знает о его поджогах и что обо всем расскажет журналистам, если тот с ним не встретится.       — Поджогах? — переспросил Наруто.       — Да.       — Каких поджогах?       — Не знаю. Я задал Дейдаре тот же вопрос, но он ответил, что и сам понятия не имеет, о чем идет речь, но все равно напуган.       Наруто потер подбородок.       — Если шантажист не представился, а Дейдара утверждал, что ни о каких поджогах не знает, с чего он взял, что ему пишет Мститель?       — Я не знаю.       — Чудо ебаное, — показал на Мизуки Данзо, с выражением крайнего возмущения поглядев на Наруто. — Вот даже у тебя в башке ничего не щелкнуло, что это подозрительно, да? — спросил он у Мизуки. — Все, гуляй, — махнул он рукой, — не могу тебя больше слушать.       Мизуки вышел, Данзо подпер рукой лоб и задумался.       — Убери его куда-нибудь в глухомань на время, — обратился он к капитану Мизуки. — В такую деревню, чтобы никто не слышал про него ничего. А вы, — повернулся он к Наруто и Саске, — как следует опросите эту подружку Дейдары. Наруто, — добавил он. — Найди мне этого пидораса. Он меня уже заебал.       Саске пребывал в смешанных чувствах от всего услышанного, выходя из его кабинета.       — Мизуки даже не уволят? — только спросил он у Наруто.       — Бедняга, тебе еще столько всего предстоит узнать о полицейской системе, — усмехнулся Наруто, но быстро перестал улыбаться. — Чтобы тебя уволили, нужно совершить гораздо большее преступление: пойти против своих. Вот за это увольняют. А то, что кто-то помер — ну, человеком больше, человеком меньше. Начальство этим не удивишь.       Саске остановился на месте. Наруто, прошедший несколько шагов, не заметив этого, обернулся и приблизился к нему.       — Так работает система. На местах нужны лояльные люди. Как сделать человека лояльным? Кнут и пряник. Сейчас на Мизуки вывалили ушат говна, но его не уволят. Те, кто после такого уволятся сами, системе не нужны. Их не сделать лояльными.       Саске мрачно смотрел на него. Во рту появился очень стремный, тошнотворный привкус.       — Мне жаль, Саске, но такова реальность, — вздохнул Наруто. — Мне бы тоже хотелось изменить ее, но человеку в одиночку не изменить целую систему. Все, что ты можешь, это продолжать работать, не соглашаясь с ней. Делать по-своему, — он быстро коснулся его руки. — Пойдем.       Куроцучи вытерла бумажным платком вновь подступившие слезы.       — Простите. Никак не могу поверить в то, что произошло.       Наруто пододвинул к ней предусмотрительно принесенную с собой коробку с салфетками. В допросной кроме стола и стульев никакого инвентаря не было.       — Не извиняйтесь. Мы все понимаем и очень сочувствуем вашему горю, — сказал Наруто. — Посидите немного, если вам нужно. Мы никуда не торопимся.       Куроцучи покачала головой.       — Да нет. Чем быстрее начнем, тем быстрее закончим, верно? — ни к кому не обращаясь, проронила она. — Семнадцатого числа я заметила, что Дейдара начал вести себя странно. Он очень сильно замкнулся в себе, практически не реагировал на то, что я говорила, не вышел к ужину. Я все время спрашивала, что происходит, он ничего не отвечал, но я видела, что стряслось что-то серьезное. Я, конечно, даже подумать не могла, что все настолько… — она вновь вытерла слезы и высморкалась. — В конце концов, он показал мне переписку. Я не поняла, что его так сильно встревожило. Он сказал, что понятия не имеет, о каких поджогах идет речь, но этот человек — он не угрожал ему расправой, он говорил только, что расскажет об этих поджогах, но если их не было, то чего тогда бояться? Дейдара сказал мне, что сначала тоже не придал этому значения, но потом подумал: а что, если это Мститель? Что, если он считает, что Дейдара замешан в каких-то поджогах и выбрал его новой жертвой? Тогда я тоже испугалась.       Она замолчала, переводя дыхание и пытаясь справиться с душащими слезами.       — И вы обратились в полицию? — спросил Наруто.       — Да. Но в полиции Дейдаре сказали, что не могут принять у него заявление, потому что вычислить человека через Шинденшин невозможно. Они сказали, пусть приходит, если у него будет что-то еще, кроме этих сообщений.       — И что вы предприняли после этого?       — Я говорила Дейдаре, что нужно идти и писать в прокуратуру. Что так не должно быть. Но он был очень сильно напуган. Девятнадцатого числа он пошел на работу, написал заявление на отпуск, а двадцатого числа он собирался улететь к маме. Я хотела проводить его до аэропорта, но у меня была ночная смена, и он сам настоял на том, чтобы я не отпрашивалась. Какая же я дура, если бы я… — она разрыдалась.       — Если бы вы поехали его провожать, вы бы просто тоже стали жертвой убийцы, вот и все, — сказал Наруто. — Вы не могли спасти его. Это работа полиции.       Куроцучи потребовалось какое-то время, чтобы успокоиться.       — Ночью он заказал такси и поехал в аэропорт. У него был вылет в пять утра. Я все время писала ему, просила оставаться на связи. Он выехал примерно в час тридцать, написал, что сел в такси, а после этого перестал мне отвечать. Я уже мало надеялась на помощь… но все равно позвонила в полицию. А потом мне сообщили, что нужно приехать на опознание.       — То есть, в такси он сел? — задумчиво переспросил Наруто. — Он заказал его через приложение?       — Да.       — Есть еще что-то, что вы хотел бы нам сообщить?       — Да. Пожалуйста, донесите до журналистов, что Дейдара — не поджигатель. Мне ужасно больно, что об этом сейчас везду пишут. Я перестала читать, но они ведь порочат его честь, клевещут. Дейдара — хороший, добрый человек и отличный пожарник. Вы знаете, сколько людей он спас? Он гордость нашей бригады.       — Мы разберемся, — кивнул Наруто.       Сакура натянула перчатки, стоя возле лежащего на столе трупа.       — Тут у нас что-то новенькое. На запястьях у него не просто кровоподтеки, а настоящие раны, под ногтями грязь. И вы сами видите его лицо. Рана на подбородке, — показала она на лицо Дейдары, — от падения на землю. Характер гематом на лице говорит о том, что убийца бил невпопад, куда придется. Видите? Синяки — один на лбу, другой в районе уха. Плюс ушиб на затылке.       — По твоему мнению, о чем это говорит, Сакура? — спросил Наруто.       — Думаю, он попытался бежать, но упал — отсюда рана на подбородке, ведь руки у него были связаны за спиной. Убийца быстро догнал его, но клиент сопротивлялся, и ему пришлось бить наугад. Слегка ослабив его, убийца ударил его несколько раз затылком о землю. Раны на запястьях оттого, что клиент готов был разорвать себе руки, чтобы выбраться из зажимов. Но, к сожалению, это очень непросто.       — Поэтому у него был кляп во рту, — произнес Наруто. — Он уже знал, чем все закончится и пытался любыми способами выжить.       Саске сглотнул и отвел взгляд. Каждый раз, когда он думал, что его уже ничем не удивишь, появлялось что-то, что вызывало еще больше неприятных ощущений. Дурацкая эмпатия играла с ним злую штуку.       — Если он звал на помощь, вероятность того, что есть свидетели, выше, — сказал он.       Из одной камеры хранения тел вдруг раздался довольно громкий металлический стук. Саске так и замер. Кроме него никто, казалось, не удивился. Наруто сосредоточенно рассматривал раны на лице Дейдары, Сакура медленно снимала перчатки. Затем она подошла к камере хранения тел, открыла и из нее спрыгнул на пол человек.       — Привет, Гаара, — даже не поднимая взгляда, сказал Наруто. Только когда человек поравнялся с ним, он оторвался от созерцания и пожал тому руку. — Бессонница по ночам так и мучает?       — Да, — устало проронил Гаара. Он действительно выглядел довольно изможденным: бледный, с темными кругами под покрасневшими глазами. На лбу у него была татуировка, которую он, судя по ее состоянию, сводил.       Наруто представил их друг другу, сказав лишь, что Гаара — следователь из восточного участка, и когда тот уже вышел, добавил, что он несколько лет назад целый год работал под прикрытием в одной группировке, и с тех пор стал странным и немного дерганым.       — Если вдруг встретишь его, не подкрадывайся к нему сзади, — посоветовала Сакура.       — Это вообще нормально, что он продолжает работать с людьми? — вскинул бровь Саске.       — Ну а куда его теперь, в психушку? — ответил Наруто. — Так-то он нормальный следак. Просто с причудами. У кого из нас вообще нет причуд?       По дороге из морга в офис компании такси, которым воспользовался Дейдара, они снова молчали. Наруто медленно и слегка скривившись, сел на переднее сидение — он садился так уже несколько дней после их совместной ночи, и Саске каждый раз недоумевал, ведь ему казалось, что он не был ни резок, ни груб, — и сразу уткнулся в телефон и на любые вопросы отвечал односложно, поэтому Саске перестал их задавать. Резкая перемена отношения Наруто началась сразу после той ночи, что они провели вместе. На следующее утро он ходил как в воду опущенный и полностью погруженный в свои мысли.       — Спать надо ночью, — сказал Саске, решив, что он просто не выспался. — А ты обо мне до трех ночи думаешь.       Наруто кисло и совсем невесело улыбнулся.       Он почти не смотрел Саске в глаза, а говорил с ним только о работе. Чаще всего эти дни Наруто сидел и, неосознанно грызя ногти, смотрел перед собой. О чем он так сосредоточенно думал? Саске спросил у него, когда впервые поймал его за этим занятием, но Наруто лишь встрепенулся, словно возвращаясь в реальность из глубокого транса, что-то невнятно пробормотал, встал и ушел. Саске больше не спрашивал.       Очевидно, что Наруто пожалел о той ночи. Если бы он отнесся к ней как к простой случайности, не стоящей продолжения, вряд ли он стал бы избегать Саске. К сожалению, Саске понятия не имел, что именно его так отвернуло. Он ведь сам инициировал все, что между ними произошло. В процессе ему вроде бы все нравилось. Он кончил три раза за вечер, а потом сам полез обниматься, пока Саске уже засыпал.       Самому Саске все понравилось, и он был бы не прочь повторить. Но и бегать за Наруто он не собирался. Его поведение в настоящий момент он считал детским и незрелым. Если Наруто что-то смутило, почему нельзя просто сказать? Саске и сам не считал их секс к чему-то обязывающим, и если бы Наруто просто подошел и сообщил, что не знает, что на него нашло, и им лучше обо всем забыть, не стал бы устраивать сцен, но тот предпочел этот подростковый спектакль. Что ж, Саске не собирался в нем участвовать. Если Наруто хочется так себя вести, то это его право до тех пор, пока это не мешает работе.       Саске убеждал себя в этом, прокручивал в голове эти доводы раз за разом, пока его изнутри съедала обида и горечь. Он подолгу не мог уснуть, размышляя, что сделал не так. Он вспоминал, что говорил, пытался понять, чем так отпугнул Наруто. Потом ругался на самого себя, что занимался такой ерундой, и решал раз и навсегда перестать об этом думать. А потом все начиналось по новой.       Он не мог просто поговорить об этом с Наруто. Вопрос “почему ты так ведешь себя со мной?” казался ему жалким и глупым. Это все равно, что признаться Наруто, что он и их отношения, любые, пусть даже дружеские, ему небезразличны. Саске не мог допустить того, чтобы Наруто понял, что стал для него важен. Что угодно, только не это. Не теперь, когда Наруто дал ему понять, что не хочет никакого продолжения.       В центральном офисе компании такси секретарь начала говорить, что им нужно заранее назначать встречу с их генеральным директором, и его сейчас нет на месте, но Саске раздраженно отрезал:       — Значит, звоните ему, и пусть немедленно приезжает, если не хочет, чтобы завтра его вызывали в отдел по подозрению в соучастии убийству.       Девушка сразу засуетилась, взяв телефон. Директор приехал через полчаса и прошел вместе с ними в свой кабинет.       — Что случилось? — встревоженно спросил он, предложив присесть за небольшой круглый стол. — У меня подчиненная…       — Думаю, вы уже слышали о серийных убийствах Мстителя, — перешел сразу к делу Саске. — Его последней жертвой стал Дейдара. В ночь убийства он вызвал ваше такси, сел в него и перестал отвечать на сообщения, после чего его нашли убитым.       — Нам нужно, чтобы вы предоставили нам все сведения о таксисте, который за ним приехал: личные данные, что это был за автомобиль, маршрут, по которому они ехали, — добавил Наруто.       — Понял, — закивал директор. — Мы все сделаем.       Через несколько минут в кабинете с ноутбуком появился их сотрудник.       — Таксиста звали Мамору Такахаши. Он новенький, и это был его второй вызов. Он подключился к системе девятнадцатого вечером, отвез клиента в северный район, затем отключился, и вновь взял заказ от многоквартирного дома до аэропорта уже двадцатого в час ночи. Судя по трекеру, он завершил заказ возле развязки перед шоссе до аэропорта.       — То есть, до аэропорта они не доехали? — резюмировал Наруто.       — Получается, нет.       — Что у нас есть на этого Мамору? — спросил директор, тоже заглядывая в ноутбук.       — Мамору Такахаши, двадцать девять лет, прописан не здесь. Где-то на юге страны. Судимостей нет. Водительский стаж девять лет.       — При трудоустройстве с ним кто-то общался? — спросил Наруто.       — Мы не проводим личное собеседование, — ответил директор. — У нас огромный штат, большая текучка и просто нет возможности общаться с каждым. Соискатели заполняют анкету, ее рассматривают менеджеры, и потом электронно подписывается договор. Мы обращаем внимание лишь на водительский стаж и отсутствие судимостей.       — То есть, чисто теоретически кто-то с поддельными документами запросто мог бы к вам устроиться? — спросил Саске.       Директор откашлялся, не найдя, что ответить.       — А машина у него была своя или ваша? — спросил Наруто.       — Своя, — ответил сотрудник, назвав номера и марку. Наруто сразу взялся за телефон, кому-то что-то отправляя. Наверняка Шикамару, подумал Саске.       — Можно как-то отследить, куда Такахаши поехал после того, как завершил поездку? — спросил Саске.       — Нет. Он сразу отключился. Поскольку это его машина, а не наша, мы можем отслеживать маршрут только при работе системы.       — Предположим, что таксистом был убийца, которого мы ищем, — сказал Наруто. — Разве после того, как такси вызвали, заказ виден не всем водителям, которые в этот момент находятся поблизости?       — Система выдает заказ водителям, находящемся в ближайшем радиусе, по очереди, — ответил сотрудник. — То есть, если первый таксист по какой-либо причине отказался от заказа, он перейдет к следующему и так далее.       — Получается, это лотерея, и заказ вполне мог уйти кому-то другому, — задумался Наруто.       — Конечно, — кивнул сотрудник.       — Как-то можно обмануть систему и взять конкретный заказ? — уточнил Саске.       — Нет, система этого не предполагает.       На улице все еще продолжался начавшийся ранним утром дождь. Видимо, пока они ждали директора и общались, он усилился, потому что теперь перед зданием собрались большие лужи. Саске раскрыл зонт и пошел к машине в обход, Наруто же, словно не замечая ничего вокруг, попер напрямик, не накинув даже капюшон. Когда он садился в машину, низ терракотового цвета джинсов был потемневшим от воды, а со светлых волос капало. Наруто лишь тряхнул головой, разбрызгивая дождь по машине, и уставился в окно. Саске вытер рукавом лицо и выехал с парковки.       — Мститель продумывает все до мелочей, — озвучил Саске то, что крутилось в мыслях. — Не мог же он рассчитывать на то, что ему просто повезет, и вызов Дейдары достанется именно ему.       — Однозначно нет, — решительно ответил Наруто. — Он явно что-то сделал, чтобы забрать Дейдару. Нужно будет спросить Шикамару. Пусть система и не предполагает того, что кто-то нацелится на определенный заказ, но, уверен, что-то можно придумать.       — Мститель теперь еще и хакер, — хмыкнул Саске.       — Думаю, у него огромное количество талантов, — мрачно произнес Наруто.       Дверь открыла Темари и прямо с порога вместо приветствия стала их отчитывать:       — Ну где вы ходите весь день? Мы тут для вас такой экшен нашли!       В комнате, где сидел Шикамару, одетый в кофту поверх простой черной майки, сильно пахло яблоками. Они лежали в большой пластиковой чашке — два целых яблока и много нарезанных кусочков.       — Шарлотку хочу сделать, — прокомментировала Темари, проследив за взглядом Саске, но отставила их в сторону, чтобы ничего не пропустить.       Шикамару машинальным движением смахнул крошки со стола на пол и вывел на экран видео, снятое с камеры главного здания университета, возле которого в зеленой зоне было найдено тело Дейдары. Сначала убийца, все так же одетый в черную куртку и кепку, вел Дейдару в сторону зеленой зоны. Какое-то время ничего не происходило, а мимо открытой калитки на территорию прошли две тени, девушки, судя по комплекции. Через секунду обратно пробежал Дейдара и выскочил за калитку, преследуемый убийцей. Они снова пропали из поля видимости, но потом убийца буквально влетел в кадр, видимо, от сильного толчка или удара, и приземлился на спину. Он быстро вскочил на ноги, пошел за своей жертвой, и около минуты все было статично. А затем убийца буквально поволочил за собой Дейдару к месту, где собирался с ним расправиться.       — Ушел он другим путем, — прокомментировал Шикамару, останавливая видео. — Здесь больше ничего не видно.       — Предположение Сакуры оказалось абсолютно верным, — сказал Саске. — Дейдара действительно подрался с убийцей.       — Прям хоть весь город загоняй на медосмотр, — снова грызя ноготь большого пальца, произнес Наруто. — Дейдара так шибанул его, что он аж отлетел. Больно, наверное. И гематома по-любому будет.       — Свяжемся с медучреждениями? — предложил Саске.       — Не думаю, что он такой дурак и пойдет в больничку, но лучше, конечно, перестраховаться, — сказал Наруто. — Только сам не трать на это время. Скажи Какаши, он загрузит кого-нибудь. Шикамару, ты можешь отследить, что за девчонки там проходили мимо?       — Я отследил, что они убежали в студенческое общежитие через квартал от этого места, — ответил Шикамару. — Но камера на общежитии нечеткая, и распознавание лиц не сработало. Придется вам самим выяснять, кто это.       — Окей, что по поводу машины? Я тебе недавно номер скинул.       — Тачка в угоне с прошлого года. Все это время нигде не светилась.       — После убийства Мститель уехал на ней?       — Да, он появился в одном месте на камере, и я проследил за ним до окраины, но потом он исчез. Хороший мув, на самом деле, на окраине гораздо меньше камер и гораздо больше мест, где можно избавиться от тачки.       — Как-то же он оттуда потом добирался до дома, — сказал Саске.       — Способов затеряться с его интеллектом у него превеликое множество, — сказал Шикамару. — Дождаться утра, переодеться и элементарно уехать общественным транспортом, как вариант. Легко.       — А что касательно того, как именно он из всех таксистов смог приехать на вызов Дейдары? — спросил Наруто.       Шикамару с минуту поразмыслил.       — Ну, если знать, что как работает, то это дело тоже несложное. Предположим, что я убийца и разнюхал о Дейдаре все, что можно. Я бы скинул ему сообщение на тему, которая его бы точно заинтересовала, с ссылкой, кликнув на которую, он бы незаметно для самого себя установил на телефон программу, заменяющую его приложение для такси. Дальше все очень просто: когда он вызывает такси, ему автоматически назначаюсь только я.       — Все настолько просто? — вздохнул Саске.       — Да, — просто ответил Шикамару.       — Ого, — вдруг сказала Темари с дивана, глядя в телефон. — Я еще думала, а нафига Мститель на территорию универа полез, а Общественник пишет, что не просто так:       “Поскольку Мститель убивает не удовольствия ради, а для привлечения внимания к важным темам, не кажется обычным совпадением и выбор места для последнего убийства. Таким образом он обращается к самой важной социальной группе: молодежи. Самая важная она, конечно, потому, что именно сегодняшние подростки и молодежь, завтра будут теми взрослыми, которым придется принимать решения. И мне кажется, что он просит их открыть глаза, начать рассуждать и менять будущее (не так радикально, как он, разумеется) уже сегодня”.       — Что думаете? — спросила Темари.       — Точнее и не скажешь, — ответил Наруто. — Лично я это именно так и вижу. — Спасибо, Шикамару, Темари, — сказал он, поднимаясь.       Саске спустился к машине первым. Наруто вроде бы вышел в подъезд вслед за ним, но отстал на лестнице, а потом тяжело плюхнулся на кресло рядом.       — Тебя домой или в отдел? — сухо спросил Саске.       — В смысле? — не понял Наруто. — Поехали в общагу, найдем тех двух девчонок.       — Девять часов вечера, — посмотрел на него как на дурака Саске. — Там сейчас уже отбой начнется.       — Тем лучше. Днем все или на парах, или прогуливают где-нибудь в городе. Поехали сейчас.       Саске, не согласный с его решением, все же нехотя вырулил на дорогу к тому району. Общежитие было хорошим, большим и недавно отремонтированным. Уже по холлу Саске понял, что условия здесь явно получше, чем в полицейской академии, в которой они жили ввосьмером в одной крохотной комнате с одной тумбочкой на всех и неубиваемым семейством тараканов. У детей богатых родителей комнаты были получше, но Саске попал туда на общих условиях. Впрочем, недавно он читал в новостях, что академию вот-вот должны перенести в новое здание, где всем студентам будет комфортно. Писалось, что Данзо лично курировал этот вопрос, поскольку считал, что старая академия отпугивала потенциальных слуг закона.       Вахтерша на проходной была, мягко говоря, шокирована, когда в пол десятого вечера к ней заявились двое полицейских.       — Господи боже, что они наделали? — взявшись за сердце, спросила она. — Конохомару, да? Я давно говорила…       — Успокойтесь, пожалуйста, никто ничего не наделал, — поспешил утихомирить ее Наруто. — Мы ищем всего лишь свидетелей преступления.       Он описал ситуацию, но вахтерша неумолимо закачала головой:       — В три часа ночи сюда никто не зашел бы. Я же закрываю двери. И на этой неделе меня никто не будил.       — Хорошо, — согласился Наруто, — но нам бы все равно с кем-нибудь поговорить. Как вы сказали? Коно…       — Конохомару?       — Да, лучше всего с ним. Судя по всему, он здесь главный нарушитель?       Вахтерша поджала губы.       — Ужасный мальчишка. Я еще таких бездельников и олухов не видела.       Конохомару оказался студентом второго курса и жил в двухместной комнате со своим другом Удоном.       — Мы ничего не делали, — тут же выпалил он, как только Наруто и Саске зашли к нему и представились.       — Ничего не делали, — поддакнул, шмыгнув носом Удон.       — Мы здесь не из-за вас, — устало сообщил им Наруто и повторил все то же, что пять минут назад рассказывал вахтерше.       Выслушав, Конохомару прищурился.       — Подождите, вы же Наруто и Саске? И вы расследуете дело Мстителя? Это получается, что у нас в общаге есть девчонки, которые его видели? Обалдеть! — восторженно воскликнул он и тут же разочарованно добавил: — Жалко, что это были не мы с Удоном.       — Серьезно думаешь, что встреча с серийным убийцей — это весело? — хмуро спросил Саске.       — Да нет, не то чтобы весело, но прикольно, — ответил Конохомару. — Я мог бы запилить об этом видос, и он бы точно залетел. Значит, вам нужно найти девчонок? Посидите здесь, мы с Удоном сейчас быстренько найдем тех, кто вам нужен. Только ничего не трогайте, у вас нет ордера на обыск, — важно сказал он, прежде чем утащить за собой Удона в коридор.       — Пиздец, — разозленно произнес Наруто и сел в кресло. — Ты прикинь, убили человека, а им лишь бы в топы залететь. Мститель зря старается. Этим людям ссы в глаза, все божья роса.       Саске глянул на него, присаживаясь на стул, и хмыкнул.       — Какие ты пословицы знаешь. У меня так бабушка говорила.       Наруто его словно не слышал.       — Как там написал Общественник? Эти подростки завтра станут взрослыми, которые будут принимать решения? Соболезную этому миру.       Саске помолчал.       — Забавно, что это говоришь ты. Как-то лицемерно звучит.       — Почему? — вскинулся Наруто.       — Ты создаешь впечатление человека, который в двадцать лет и сам не был образцом для подражания, — сказал Саске.       — Тогда это ошибочное впечатление, — отрезал Наруто и больше ничего не говорил.       Конохомару с Удоном вернулись быстро, буквально через пять минут, и вид у обоих был растерянный.       — Ну? — спросил Саске.       Они переглянулись, вздохнули, и Конохомару, помявшись и пощелкав пальцами на руках, сказал:       — Мы знаем, кто его видел, но вам не скажем. Он их очень сильно напугал. Они не хотят говорить с полицией. Я видел в сериале, что так можно, и вы нам за это ничего не сделаете. А если попробуете, то у меня сто тысяч подписчиков в Шинденшине, и я всем все расскажу.       — Вы понимаете, что можете спасти кому-то жизнь, если показания свидетелей помогут поймать убийцу? — произнес Наруто. Саске глянул на него. Это было откровенное давление.       Конохомару снова замялся.       — А мы здесь причем? Это же девчонки не хотят с вами говорить. Мы не можем их заставить…       — Я не я, и хата не моя? — холодно сказал Наруто. — “Для торжества зла достаточно лишь молчания добрых людей” — слышал такое?       И Конохомару, и Удон заметно занервничали. Конохомару, кажется, даже вспотел.       — Хватит, нам пора, — вмешался Саске, поднимаясь. Наруто, излучая злость и раздражение, встал и молча вышел из комнаты. Саске остановился в дверном проеме и обернулся на мальчишек. — Если девочки захотят что-нибудь рассказать, пусть позвонят в южный участок и попросят Учиху Саске…       — Они ничего не видели, — мучимый совестью, выпалил Конохомару. — Вообще ничего, он был в кепке и в этой штуке на все лицо…       — В балаклаве?       — Да! Но он… он их сильно припугнул, и они не хотят рассказывать даже это.       Саске кивнул.       — Спасибо.       Наруто уже сидел в машине, глядя в телефон.       — Ты не имеешь права с ними так разговаривать.       Наруто ответил не сразу, но совершенно спокойно:       — У нас первые свидетели за все это время.       — И? Может, вернешься и морды им разобьешь? — съязвил Саске. Наруто молчал, делая вид, что поглощен телефоном, но на скулах ходили желваки. — Когда ты ушел, Конохомару сказал, что девчонки ничего не видели. Убийца был в кепке и балаклаве.       — Но они могли бы описать его голос, раз он им что-то говорил.       — Вот это улика, — съехидничал Саске. — Как только они опишут его голос, мы несомненно сразу поймаем убийцу.       — Ну, тебе виднее, — с ноткой яда сказал Наруто, заканчивая разговор. — Отвези меня домой. Только высади у супермаркета на углу.       По мнению Саске, вырисовывался еще один очень важный вопрос, который требовал тщательного изучения. Мститель писал Дейдаре, что знает о поджогах. Учитывая профессию Дейдары, можно было предположить, что речь шла о явлении, когда пожарный сам устраивал пожар, чтобы потом поехать на вызов. Саске читал о таком. Причины подобных действий могли быть разными: от желания выслужиться и показать начальству собственную значимость до пиромании.       Именно это они и намеревались выяснить, поехав на следующий день в пожарную часть, но перед этим заскочив в заброшку возле вокзала. Утром Наруто появился из подъезда, нагруженный четырьмя полными пакетами, закинул их в багажник, сообщил, что это новогодний подарок для Сарутоби и его товарищей, и объявил, куда ехать.       Перед заброшкой Наруто скинул два пакета на Саске и уверенно пошел на второй этаж. Вручив “новогодний подарок” всем присутствующим, он отвел Сарутоби в сторонку и попросил его пробить по своим каналам машину, на которой за Дейдарой приехал убийца.       — Сам Сарутоби не шарит за тачки, но он знает тех, кто знает тех, кто шарит, но ни за что не будет общаться с полицией. В их деле очень важна репутация, — сообщил Наруто, когда они вышли оттуда, хотя Саске не спрашивал и спрашивать что-либо у Наруто не собирался.       В пожарной части они наткнулись на Куроцучи.       — Вы уже что-то выяснили? — с надеждой спросила она.       — Сожалеем, но пока нет, — качнул головой Наруто. — Так вы тоже здесь работаете?       — Да, мы с Дейдарой работаем… работали в одной бригаде.       — Мы бы хотели поговорить с другими его коллегами.       — Можете поговорить с начальником бригады, — пожала плечами Куроцучи. — Это мой отец, Кицучи.       Кицучи нашелся в большом зале для отдыха, делающим кофе. Увидев Саске и Наруто, он совсем не удивился и провел их в свой кабинет.       — Я, конечно, шокирован тем, что произошло. Тем более, дочка… — сказал он, поставив на стол горячую чашку и сев в кресло. — Куроцучи ужасно горюет. И я даже не знаю, как ей помочь.       — Время и, может, психолог, — сказал Наруто. — Других способов нет. И, конечно, не оставляйте ее одну.       — Да, я это все понимаю. О чем вы хотели поговорить?       — Вы наверняка хорошо знали Дейдару, но при этом вы не настолько заинтересованное лицо, как Куроцучи. Что вы могли бы рассказать о Дейдаре? Как вы считаете, почему Мститель выбрал его своей жертвой и о каких поджогах писал ему?       Кицучи отхлебнул кофе, тяжело вздохнул и сложил на столе руки в замок.       — Не знаю… он ведь мог ошибиться, верно? Никто никогда не подозревал Дейдару ни в чем таком. Ни на работе, ни тем более за ее пределами. Как тогда этот как его… Мститель мог об этом пронюхать, даже если это правда?       — То есть, вы допускаете, что это может быть правдой?       — Я не знаю, — он выставил перед собой руки, опустил взгляд. — Я не берусь судить. Дейдара был неплохим парнем и хорошим работником. Но…       — Но?       Кицучи ответил не сразу.       — Но когда все это случилось, у меня в памяти явственно вспылили два момента, которые показались мне еще тогда странными, но я не придал им значения.       Он снова замолчал, и, видя, как он колеблется, Наруто его заверил:       — Наш с вами разговор не выйдет за пределы этой комнаты. Вы задаете верные вопросы: как убийца мог об этом узнать? Мы бы тоже хотели это выяснить. Но для начала нам необходимо понять, мог ли он быть прав или же он ошибся? От ответа на этот вопрос зависит дальнейший ход расследования.       Кицучи закивал головой.       — Да, я это осознаю. Но я хочу, чтобы вы понимали: то, что я вспомнил, — это не доказательство вины Дейдары. Это всего лишь пара моментов, которые могли на самом деле ничего не значить. В общем, однажды, получив вызов, мы с Дейдарой и Куроцучи поехали к объекту на одной машине. Диспетчер сказала, что горит складское здание за аэропортом. Вот куда бы поехали вы?       — На шоссе, которое за забором вдоль взлетной полосы, — ответил Саске.       — Вот именно. Любой человек решил бы именно так. Но Дейдара не поехал на объездную. Он свернул направо, на дорогу в аэропортовый поселок. Я уже собирался спросить у него, куда он едет, но как раз в этот момент диспетчер по рации сообщила, что данные были неточными, и склад находится там, куда мы как раз свернули — между аэропортом и поселком. Пока я над этим размышлял и думал, стоит ли вообще что-то говорить, показалось горящее здание, и дальше я уже сосредоточился на работе.       — А второй момент?       — Как-то раз, когда мы заступили на смену, от Дейдары уже пахло дымом. В восемь часов утра. И нет, он не встал в шесть утра, чтобы пожарить шашлыки, я даже спросил потом об этом Куроцучи. Она ответила, что он действительно проснулся в этот день очень рано, и сказал, чтобы она не ждала его — он заедет постричься и оттуда поедет на работу. Зачем вообще стричься в семь утра? И если он стригся, то откуда запах дыма?       — В этот день вы выезжали на вызов?       — Нас вызвали буквально через десять минут, как мы пришли.       — Если предположить, что он действительно иногда сам устраивал пожары, на которые вы потом выезжали, почему дымом от него пахло только один раз?       — Говорю же, я не знаю. Я ничего не утверждаю, потому что это могли быть просто совпадения. Может, он действительно был в тот день в парикмахерской, просто по дороге до машины проходил мимо шашлычной.       — У Дейдары были какие-то причины так поступать? Допустим, начальство решило, что у вас слишком мало работы, и нужно сократить штат или понизить зарплаты?       — Нет, такие разговоры никогда не шли. Да и работы нам всегда хватает.       — А признаки пиромании вы никогда за ним не замечали? Какую-то особую любовь к огню?       — Нет, такого точно не замечал.       Другие коллеги Дейдары вообще никогда ничего странного за ним не наблюдали и искренне недоумевали из-за того, что Мститель выбрал его в жертвы.       К этому времени Общественник уже выкатил пост, который, по его словам, должен был пролить свет на личность жертвы и аргументировать решение Мстителя. В нем он рассказывал о пиромании Дейдары и о том, что склонность к ней проявилась у него еще в детстве, когда он сжег свой дом. К счастью, никто не пострадал, не считая того, что они с родителями остались без крыши над головой. То, что он сжег собственный дом — факт, но причины официально нигде не задокументировали. Да и разве можно с уверенностью назвать пироманом ребенка, который решил поиграть со спичками? Общественник также приводил в пример случай, когда Дейдара чуть не спалил комнату в общежитии, но откуда он взял эту информацию, понятно не было — ни в свободных источниках, ни в полицейских отчетах это не отражалось.       Тем не менее, пока Общественник в конце своего поста допускал мысль, что может ошибаться, и приведенные им данные требуют проверки, АМ однозначно признал Дейдару виновным, а вслед за ним и его последователи. В комментариях говно лилось не только на самого Дейдару, но и на Куроцучи за то, что в интервью не согласилась с обвинениями, предъявленными ее молодому человеку:       “Нет ни одного подтверждения вины Дейдары. Ни одного. Если этот Мститель мнит себя судьей, то пусть предоставляет хотя бы какие-то доказательства. Прямо сейчас моего парня не просто зверски убили, его ненавидит пол города за то, чего он даже не совершал. Эти полгорода его не знали. Но я знала. И Дейдара был самым обычным человеком — со своими положительными и отрицательными сторонами. Но он не был поджигателем. Он спасал человеческие жизни, а не губил их”.       А потом Общественник разместил видео, снятое камерой наружного наблюдения, где хорошо просматривалось, как Дейдара бросает коктейль Молотова в складское помещение и долго стоит, наблюдая, как распространяется по помещению огонь. По словам Общественника, камеру впоследствии уничтожил огонь, и в ходе расследования эти кадры никто не обнаружил. Видео прислал ему аноним, а как оно оказалось у него — это уже вопрос, на который он не знал ответа.       А еще Ино, зайдя к ним в отдел за пару дней до Нового года, рассказала, что в комментариях АМ появился человек, который на полном серьезе заявляет, что он Мститель. Она просмотрела все его комментарии, и никакой информации, подтверждающей его слова, не нашла.       — Нет, — мотнул головой Наруто. — Это кто угодно, но не Мститель. У него месяц до следующего убийства, думаете, у него есть время на комментарии в интернете?       — Да я и без тебя знаю, что это неправда, — отмахнулась Ино. — Но я считаю, это показатель того, как стремительно растет его популярность. АМ уже давно не единственная обитель любителей Мстителя, просто самая большая. Теперь мы на стадии, когда люди хотят не просто ему поклоняться, а быть им. Это звоночек. Торопитесь, мальчики.       Наруто фыркнул и ушел. Ино посмотрела ему вслед.       — Какой-то он чересчур раздражительный. Случилось что-то?       — Без понятия, — протянул Саске.       — Я думала, вы теперь друзья.       — Нет, — решительно ответил он.       — А что ты, кстати, делаешь на Новый год? — резко сменила тему Ино, улыбнувшись.       — Иду в зал, потом ложусь спать, — ответил Саске, перебирая документы на столе.       — Ты сейчас серьезно? — вскинула брови Ино. — Дело твое, конечно, но мы с Сакурой берем ящик шампанского и идем к Темари и Шикамару. В зал можно и в любой другой день сходить, так что приходи тоже, если хочешь.       — Спасибо за приглашение, — не отвлекаясь от своего занятия, сказал Саске.       Ино рассмеялась.       — Это “спасибо, но мне это нафиг не надо”?       Саске поднял голову и усмехнулся.       — Нет. Просто буду смотреть по настроению.       — А ты стаканчик бахни и настроение сразу появится, — подмигнула она, прежде чем уйти.       — Что-нибудь обнаружили? — спросил Наруто.       Автомобиль, на котором похитили Дейдару, был обнаружен возле обычного продуктового на съезде с трассы. Камер поблизости не оказалось; его нашел патруль после объявления в розыск с красной пометкой важности. Целый день с ним возились криминалисты, чтобы найти хотя бы один волосок.       — Здесь полно отпечатков, волос, — сказал начальник бригады. — Учитывая, что машина была в угоне, а убийца крайне осторожен, уверен, что все это хозяйство лежало здесь еще до него. Но мы естественно проверим.       — Боюсь, что ты прав, — нехотя согласился Наруто.       Они с Саске вернулись в машину.       — Сарутоби написал, что тачка действительно висела на продаже черного рынка. Ее продали человеку, представившемуся Такахаши, около полугода назад.       — Мамору Такахаши? — хмыкнул Саске. — Они его видели?       — Нет. Клиент не показывался, обо всем договаривался удаленно. На черном рынке это обычное дело, никто не удивился. Отвезешь меня домой? — попросил Наруто.       До Нового года оставался один день. Саске с давнего времени не придавал этому празднику значения. Все таки Новый год — семейный праздник. Развешенные по городу гирлянды, нарядные елки не вызывали у него никаких эмоций. Ни чувства уюта, ни чувства одиночества. Он просто знал, что как летом все зарастает зеленью, так в декабре все покрывается огнями и запахом хвои.       На восточной городской площади, мимо которой они проезжали, уже вовсю шли гуляния. Наруто резко повернулся к окну, уставившись на нее во все глаза.       — Тормозни, а? Тысячу лет здесь не был.       — Вот сам сюда и езжай. Мне делать, по-твоему, нечего, здесь тормозить? — нахмурился Саске.       — Тебе жалко что ли? — не понял Наруто. — На пять минут всего.       — Где я тебе тут встану? — огрызнулся Саске — Все карманы забиты…       — Вон же служебная парковка, — ткнул пальцем Наруто. — Ксиву им покажи, они пропустят.       Саске цыкнул, но сделал, как просили. Мужик в будке охраны, увидев удостоверение, даже ничего не спрашивал, сразу подняв шлагбаум.       На площади стояли скульптуры, вырезанные изо льда. Драконы, колесо обозрения, огромный торт со светящимися свечками-фонариками. Если пройти чуть подальше, по дощатому мостику, в центре возвышалась большая украшенная елка, а за ней располагалась сцена, на которой сейчас пели под сопровождение живой музыки: синтезатора, гитары и медных тарелок.       — Минус десять на улице, как у них руки не мерзнут, — удивился Наруто.       Людей на площади было много. Дети, громко визжа от радости, катались с горок, взрослые, пританцовывая, слушали музыку, рассматривали скульптуры, фотографировались. Везде были улыбки и смех. Через что бы в жизни эти люди не проходили, сейчас они оставили все свои проблемы вне площади и искренне радовались празднику. Саске мог только позавидовать им. Он не умел так быстро переключаться, и даже сейчас в голове крутились незаканчивающиеся мысли о Мстителе, о Дейдаре, о том, что чем дольше они топчутся на месте, не могут связать два и два, тем больше трупов им придется обнаружить. А еще о том, что рядом с ним Наруто. Который смотрел на него горящими и восхищенными глазами, а потом перестал толком разговаривать. И зачем сейчас тащит его на эту площадь? Для чего пытается вести себя по-дружески?       — Смотри, — Наруто потянул его за рукав куртки. — Ледяной лабиринт. Давай пройдем?       — Дурость какая-то, нафига нам это делать? — проворчал Саске, но, костеря себя на чем свет стоит, позволил Наруто тащить себя туда.       Они зашли в лабиринт, и какое-то время шли вместе, и Наруто смеялся, когда они заходили в тупик. А потом он отстал, Наруто скрылся за поворотом, и Саске остался один. Он попытался его догнать, но никак не мог найти проход. Он повернулся: из огромного куска льда на него смотрел уставший, грустный человек с черными глазами и такими же черными кругами под ними. Он еще помнил, как радовался Новому году, когда ему было шесть, папа приносил большую, душистую елку, и они наряжали ее все вместе: мама, папа, Итачи и он. Вечером Саске рассказывал стихотворения, которые заранее выучил с мамой, и папа снимал его на камеру. На утро они с Итачи наперегонки бежали к елке, чтобы найти подарки, объедались конфетами, а мама ругалась, говорила, что у них слипнется попа, но доставала из морозилки еще и торт-мороженое, а по телевизору шли сказки и самые любимые мультфильмы.       — Ты чего? — раздался над ухом голос Наруто, и Саске встрепенулся, прогоняя воспоминания. — Я уже вышел, взял чай, а тебя все нет, — он протянул ему картонный стаканчик, от которого шел густой светлый пар.       — Задумался что-то. Я не буду, — отказался Саске, отворачиваясь.       — Я ж уже взял, — удивился Наруто. — Не выливать же.       Саске на самом деле чувствовал, что замерз, и подумал, как глупо будет выглядеть, если заупрямится, а потом пойдет к вагончику с напитками, и с недовольным лицом забрал у него стакан. Он хлебнул горячего чая с имбирем и лимоном, и тепло медленно пошло по телу.       — Пойдем, там сейчас хоровод вокруг елки буду водить.       — Я не буду в этом участвовать, — убийственным тоном произнес Саске.       — Ну, ладно, на меня посмотришь, — рассмеялся Наруто.       Саске сел на деревянную лавку, сзади которой установили ледяную стенку — получился зимний трон. Наруто в самом деле присоединился к хороводу. Каждый раз, проходя мимо Саске, он энергично махал ему рукой, а Саске смотрел на него, как на идиота.       С неба посыпались крупные, белые хлопья, и Саске посмотрел в серое небо. Возле лавки росло большое, ветвистое, густо облепленное снегом дерево. На нижней ветке была установлена кормушка для птиц, и рядом с ней сидели нахохлившиеся воробушки, оглядывающие все вокруг. В плечо вдруг прилетел снежок.       — Не зевай, — рассмеялся Наруто и бросил еще один в грудь.       — Наруто, если я сейчас встану, то ты окажешься в сугробе.       — Ой, как страшно, — сказал Наруто, слепил новый снежок и попал Саске в шею.       Саске неспешно убрал снег из-за ворота и встал.       Наруто отчаянно сопротивлялся, но все-таки оказался в сугробе. Саске с огромной радостью сунул ему целую горсть снега за шиворот, и Наруто взвизгнул.       — Что ты за человек такой, — пожаловался он, очевидно не сильно расстроившись.       Пока Саске пытался выйти из сугроба на расчищенную дорожку, Наруто схватил его за ноги и повалил рядом. Шапка слетела, куртка намокла, снег был везде, куда только мог попасть, но Саске отыгрался и вдоволь отмутузил Наруто.       В машине Саске включил печку на полную, снял мокрую куртку и кинул на заднее сидение. Наруто, довольный, грел покрасневшие руки, не заботясь о промокшей одежде.       — Заболеешь, а я потом один работай. Что вообще за глупое ребячество? — проворчал Саске.       — У меня хороший иммунитет, — ответил Наруто. — И тебе тоже понравилось.       — Нет, — отрезал Саске, а Наруто лишь улыбнулся.       До дома ехали молча под музыку. Из колонок мужской голос пел о том, что любимая всегда будет в его мыслях; быстро работали дворники, убирая с лобового стекла валящий и засыпающий все вокруг снег. Коммунальщики не успевали расчищать дороги, и постепенно начинали образовываться пробки.       У подъезда своего дома Наруто медлил, глядя в окно.       — Приехали, — подсказал ему Саске.       Наруто повернулся и посмотрел на него. Синие глаза на белоснежном, слепящем фоне застилающего все за пределами их маленькой машины снега казались небесно-голубыми — такого цвета Саске не видел с августа, когда небо в один день и на всю зиму вперед заволокли черные, серые, фиолетовые тучи. В его глазах сейчас сияло солнце и искрилась свобода. Он положил ладонь Саске на руку.       — Поднимешься ко мне?       Саске даже немного опешил.       — У тебя биполярка? Или ты сегодня что-то принял?       — Да нет, — тихо произнес Наруто, опуская взгляд.       Они помолчали. Саске не был уверен, стоит ли что-то говорить, но все же, ругая самого себя, сказал то, что целыми днями мучило душу:       — Мне неинтересно сидеть на эмоциональных качелях, Наруто. В один день ты сам лезешь ко мне, а сразу после — больше недели избегаешь. Даже для одноразового секса это непонятное и неприятное поведение.       — Я понимаю, — закивал Наруто, глядя на приборную панель перед собой. — Понимаю, как все это выглядит со стороны. Прости. У меня… у меня были проблемы… — он замялся, — личного характера. Я не могу о них рассказать, и не мог тогда, поэтому просто молчал. Но мне очень жаль, что все так получилось. Я с ними разобрался, — Наруто снова взглянул на него. — Пожалуйста, дай мне еще один шанс. Я не какой-то сумасшедший, просто… и сам не знал, как правильно себя вести.       — Когда у нормальных людей проблемы, они так об этом и говорят: извини, у меня проблемы, дай мне время, — Наруто совестливо закусил губу, делая жалостливыми глаза. Саске вновь взял паузу. — Я не поднимусь к тебе.       — Да, я понимаю, — повторил Наруто виновато. — Но ты можешь подумать? О том, чтобы дать мне второй шанс?       Саске посмотрел на детскую площадку во дворе. На ней было полно детей, лепящих снеговиков, играющих в снежки и делающих снежных ангелов. Внутри него шла ожесточенная борьба. С одной стороны, он хотел проявить твердость своих намерений не связываться с человеком, который в один день мог быть ласковым и внимательным, а в другой — даже не замечать. Ему не нравилось, что за такой короткий срок Наруто успел проникнуть к нему в сердце и мучил своим равнодушием. Ему было страшно, что между ними еще толком ничего не произошло, а он уже боялся привязаться и не получить в итоге взаимности. С другой стороны, ему так сильно хотелось рискнуть. Его съедало желание вновь почувствовать себя важным и близким человеком для Наруто.       Наруто все еще ждал ответа. Саске вспомнил, что много раз прокручивал в голове этот диалог и представлял, как скажет Наруто, чтобы шел на три буквы со своими приколами.       Он пожал плечами.       — Секс мне понравился. Может, как-нибудь повторим. Но не сегодня. И при условии, что ты после этого будешь нормально разговаривать. Мне не нравится, когда меня морозят.       — Окей, — сказал Наруто. — Мне тоже понравился секс, если что. И ты, — добавил он. — Увидимся, Саске.       Дома Саске развесил на сушку все мокрые вещи, и, чувствуя, зябкость в теле, принял горячий душ, а потом сделал себе чай. Глядя на ароматный пар, исходящий от кружки, он решил, наконец, перестать обманываться и убеждать себя, что не почувствовал облегчение после этого разговора. Наруто постоянно присутствовал в сознании: среди бескрайнего потока мыслей о деле маячила его улыбка, его глаза. Да, ему понравился секс, но если бы Наруто предложил ему что-то большее, Саске не стал бы отказываться. Пусть они коллеги, пусть им пришлось бы скрывать отношения в этой гомофобной стране и еще более гомофобной профессии.       Наруто был искренним. Даже когда отдалился и вел себя как незнакомец, он все еще оставался честным. Он ни от кого не скрывал свою доброту, желание помочь людям, и если его и коснулась профдеформация, то явно в меньшей степени, чем большинства их коллег, что вводило Саске в еще больший диссонанс, ведь он знал, что за каждой искренней улыбкой было что-то еще, что-то слишком далекое и личное. Наруто делал то, что велело ему сердце, никого не стесняясь: водил хороводы, перелезал через заборы, поддерживал тех, кого все остальные сторонились.             Саске очень не хватало этой свободы действий. Свободы в сердце. Он восхищался ей в Наруто.       Украшением квартиры Темари заниматься было неохота, поэтому небольшую искусственную елку притащили Сакура с Ино, захватив штук десять красных шаров. Ее поставили в уголке гостиной рядом с диваном. Большую часть времени дома Шикамару и Темари проводили в спальне, поскольку она по совместительству являлась и рабочим кабинетом, а потому гостиная была довольно пустой: диван, пару кресел, небольшой кофейный столик и пушистый ковер на полу. Шикамару перетащил один из экранов, системный блок и, сидя на ковре, рубился в плойку.       — Я так рада, что ты пришел! — прыгнула на Саске с объятиями Ино, когда он закрыл за собой входную дверь.       — Не обращай на нее внимания, она уже оприходовала полбутылки шампанского, — сказала ему Сакура, а потом внезапно тоже полезла обниматься. — Я, кстати, тоже! — сообщила она. — И я рада тебя видеть!       Саске в ответ на объятия похлопал их обеих по спине.       — Проходи, падай, куда захочешь, — поздоровавшись, сказала Темари. — Еда скоро должна приехать, шампанское, вино и виски на столе.       Шикамару включил на плойке игру на двоих, и Саске, налив себе виски с колой, сел играть с ним. Ино включила новогоднюю музыку, а Сакура громко подпевала любимым песням. Темари открывала следующую бутылку шампанского.       Вскоре в дверь раздался звонок, и Шикамару, поставив игру на паузу, пошел открывать, но вместо доставщика с едой, которого все ждали, в гостиную завалились, принося с собой морозную свежесть с улицы, Наруто, Киба, Хината и Шино.       — Наруто, тебя никто не звал! — кинув в него сначала подушкой, воскликнула Сакура, а потом полезла обниматься.       — Мы принесли мандарины и шампанское, — сообщила Хината, и Киба принялся доставать все из пакета.       Скоро объявился и доставщик, и к ароматам мандаринов, алкоголя и хвойного освежителя для воздуха, добавился запах майонезных салатов, жареной курицы и печеной картошки.       — Быстро все чокаемся и пьем за уходящий год! — скомандовала Ино, и все собрались в круг. С наполненных до краев картонных стаканчиков алкоголь полился прямо в салаты.       — Не вижу проблемы, — заявил Киба и накинулся на салат, пострадавший больше всего.       Шино принес с собой напольный диско-шар, и под старые новогодние песни зажег танцпол. Саске даже попросил Шикамару остановить игру, и они вдвоем, забившись в уголок, чтобы Шино их не зашиб, еле сдерживали смех.       — А теперь обмен подарками, — объявила Сакура и достала пакет, чтобы вручить всем презенты от них с Ино.       — Я не знал, дарят ли еще подарки на Новый год, поэтому ничего не принес, — сказал Саске, взяв протянутый ему сверток в красивой оберточной бумаге.       — Саске, ты иногда разговариваешь как пришелец с планеты Жопа, — рассмеялась Сакура. — Би-би-боп, какие социальные нормы на вашей планете? — передразнила она, что больше было похоже на робота, чем на инопланетянина.       — Я в последний раз получал подарок на Новый год лет в тринадцать, — машинально ответил Саске, разворачивая упаковку. Итачи тогда подарил ему большого плюшевого кота, и Саске ужасно обиделся, потому что игрушки были во-первых, для маленьких, а во-вторых, для девчонок. На следующий год Итачи поступил в университет, уехал жить в общежитие и не приехал тридцать первого декабря домой.       — С тринадцати лет никаких подарков?! — поразилась Ино. — Боже, какой ты был несчастный ребенок, — слезно произнесла она, жалостливо скорчив мордашку, и Саске понял, что сболтнул лишнего.       Сакура и Ино, конечно, полезли обниматься, пока Саске пытался рассмотреть, что они ему подарили. В свертке оказались две рамки. Одна рамка — с фотографией из бара, куда они ходили на Хэллоуин. Саске с Ино разговаривали и не видели, что их снимают, а Сакура высунула язык и поставил Ино рожки. Саске счел фото очень милым и невольно улыбнулся. Во второй рамке был плакат “Внимание! Разыскивается” с его изображением, когда он стоял все в том же баре на сцене, получая подарок. Вид у него был растерянный и крайне глупый. Внизу добавили подпись “За убийственный интеллект”, чуть ниже “За побег от конкурентов” и еще ниже “За украденные сердца окружающих”. Саске засмеялся.       — Чудо господнее! — закричала Ино. — Саске смеется! Ну точно в Новый год возможно все.       — Мы заметили, что у тебя совершенно пустой стол, Саске. Ни одной личной вещи. Пусть на нем теперь стоит это, — просияла Сакура.       — Спасибо, — искренне улыбнулся Саске. — Мне очень жаль, что у меня для вас ничего нет.       — Не парься, — махнула рукой Ино. — Будешь должен на восьмое марта, — взметнув длинным хвостом светлых волос, она пошла дарить следующий подарок, и Сакура вместе с ней.       Киба всучил ему джойстик, и позвал играть с собой в гонки. Саске выиграл пять раз из пяти, и Киба, злой как черт, разразился матерной тирадой на полминуты и сказал, что больше никогда не будет с ним играть, потому что он читер. Наруто, все это время наблюдавший за их игрой, смеялся над Кибой так, что начал хрюкать. А потом у Саске зазвонил телефон, и он вышел в соседнюю комнату, где никого не было и не так орала музыка.       Они не общались с Итачи уже пару лет, и Саске очень удивился его звонку.       — Саске? Ты не дома? — спросил Итачи.       — Нет, я у… коллег.       — А, — отозвался Итачи. — Ты обычно на Новый год всегда дома, и я решил зайти.       — Зачем? — нахмурился Саске.       — Поздравить с Новым годом.       Саске почувствовал, как брови непроизвольно ползут вверх.       — Ты в последний раз поздравлял меня лет пятнадцать назад. Для чего вдруг сейчас утруждать себя?       — Я видел конференцию, в которой ты участвовал. У тебя горели глаза. Похоже, ты, наконец, на своем месте.       — И ты, увидев меня по телеку, вспомнил, что у тебя есть брат? Или решил, что у меня все слишком хорошо, и это надо исправлять?       Итачи так долго не отвечал, что Саске даже посмотрел на экран телефона — не разъединило ли их. Но на экране отсчитывались секунды их разговора, и Итачи, в конце концов, произнес:       — Это не телефонный разговор, поэтому я и пришел, чтобы поговорить лично. Но… мне потребовалось очень много времени, чтобы понять, что я был неправ, Саске. Вместо того, чтобы заботиться о живых, я жил лишь мыслью о возмездии за умерших. Мама умерла, отец перестал быть нам отцом, и вдобавок ко всему я бросил тебя и уехал учиться. Я мечтал о том, чтобы однажды найти и посадить убийцу мамы. А в итоге оставил маленького тебя совсем одного. Прости.       Саске потер переносицу. Сейчас ему меньше всего хотелось решать семейные проблемы, копившиеся столько лет.       — Ты прав, это не телефонный разговор, — сказал он.       — Мы можем встретиться на днях?       — Да. Созвонимся, — ответил Саске и положил трубку, даже не попрощавшись.       За окном расцветали первые новогодние салюты. Желтые, красные, зеленые, они освещали комнату, единственным источником света в которой оставались всегда включенные мониторы. Саске слышал, как девушки в гостиной загалдели, тоже увидев их. Во дворе залаяли напуганные грохотом собаки.       — Саске? — в дверях появилась Хината, положив ладонь на локоть другой руки. — Я тебе не помешаю?       — Нет, конечно. Что такое? — он заблокировал телефон, который так и продолжал держать в руке, и убрал в карман.       Хината подошла чуть ближе, смущенно опустив глаза и тихо заговорила:       — Прости, что так вела себя с тобой. Это было действительно грубо, и ты этого не заслужил. Сейчас я вижу, сколько ты работаешь и как горишь делом… — она замялась, пока Саске шокировано хлопал глазами. — Я в самом деле просто ужасно завидовала, потому что Наруто выбрал тебя в напарники. Но сейчас я начинаю понимать, что он сделал правильный выбор…       Сейчас перед ним была та застенчивая девушка, о которой рассказывал ему Наруто. Милая и скромная, и ей пришлось отрастить зубы, чтобы оставаться в этой профессии.       — Хината, — перебил ее Саске, заставляя поднять глаза. — Я не злюсь и не обижаюсь на тебя. Мне понятны твои чувства.       — Правда?       — Правда. Мне непонятно только одно. Наруто говорил мне, что ты по натуре очень добрая и застенчивая, но мне было сложно ему поверить. Почему ты выбрала эту работу? Она ведь сильно поменяла тебя, верно?       Хината снова отвела взгляд и немного сгорбилась. Она опустила голову, и глаза скрылись за челкой — Саске уже замечал прежде за ней этот жест. Она делала так в редкие моменты, когда стеснялась чего-то.       — Семья ждала от меня, что я пойду или в полицию, или в госструктуры. Тогда как раз в газетах впервые написали о Наруто… и я решила, что если уж выбирать, то пусть уж лучше это будет убойный отдел.       Саске пораженно выдохнул, чуть не стукнув себя по лбу за недогадливость и откровенную глупость.       — Точно, ты же Хьюга. Я никогда об этом не задумывался. Твой отец Хьюга Хиаши? Бывший мэр, который планирует снова баллотироваться на следующих выборах?       Хината кивнула.       — А твой брат — Неджи? Председатель думы?       Хината снова кивнула:       — Теперь ты понимаешь?       — Лучше, чем кто-либо.       — Я только недавно подумала о том, что у нас с тобой, наверное, больше общего, чем кажется на первый взгляд.       Хината ушла, но Саске задержался в комнате. На телефон пришло сообщение, и он остался его прочитать. Оказалось, что это оповещение о новом посте Общественника. Саске со смешанными чувствами подумал, что он пишет о новом убийстве, и им, изрядно подвыпившим, сейчас придется прерывать все веселье, и ехать на вызов, смотреть на труп, окоченевший на морозе, но тот всего лишь поздравлял всех с наступающим. Даже в праздничном посте он умудрился упомянуть полицию, власти и несправедливость мира.       — Что хотела Хината? — раздался из дверей голос Наруто. Саске поднял голову.       — Вы теперь ко мне все по очереди приходить будете?       — Надеюсь, больше никто не придет, — улыбнулся Наруто.       — Почему? Собираешься совершать действия сексуального характера? Не советую, если только не хочешь сделать каминг-аут.       Наруто рассмеялся.       — Ты такой мент. Держи подарок — он как раз кстати, — он протянул ему небольшой пакет.       — Вы что, сговорились? — нахмурился Саске. — У меня для тебя ничего нет.       — Я тебе тоже не Ролексы принес, так что не парься.       — Это… это футболка кассира из “четверочки”? — недоуменно спросил Саске, доставая майку в известных цветах супермаркета и с огромной четверкой по центру.       — Ага. Потому что если не выбирать слова, общаясь с представителем власти, то можно присесть на четверочку, — заржал Наруто.       — Ты дурак, — подытожил Саске.       — Почему сразу дурак? — возмутился Наруто. — У меня просто хорошее чувство юмора. И знаешь? Ты мог бы все-таки тоже кое-что мне подарить за мои старания.       — И что же? — усмехнулся Саске, складывая футболку обратно, уже зная, к чему он ведет.       — Ну, — поднеся указательный палец к губам, задумался Наруто, — может, поцелуй? По-моему, поцелуй — неплохой подарок, что скажешь?       Саске мельком глянул на дверь и шагнул ближе к Наруто.       — Скажу, что выпрашивать подарки — некрасиво. Подарок должен выбираться от сердца.       Наруто улыбнулся, сокращая между ними дистанцию. Саске почувствовал его дыхание на губах.       — А что твое сердце? Неужели оно не хочет подарить мне поцелуй?       — Может, и хочет, — произнес Саске, легко касаясь его губ своими.       Наруто не выдержал и поцеловал его первым. А Саске обхватил его руками и прижал к себе. Наруто в ответ обнял его за шею. Поцелуй вышел жадным, жарким и влажным. Наруто был потрясающим. Страстным и темпераментным и в то же время ласковым и мягким. Саске буквально отодрал его от себя.       — Что..? — не понял Наруто.       — Нам еще возвращаться ко всем, — тяжело дыша, напомнил Саске.       — Все уже напились, — Наруто прижался лбом к его лбу. Его горячее дыхание дразнило губы.       — И я в их числе. Думаешь, у меня настолько хорошая выдержка?       — Знаю, что нет, — ухмыльнулся Наруто, пробуждая в памяти ту ночь, когда ему достаточно было прикоснуться, чтобы Саске снова подминал его под себя. — Как и у меня.       — Напился и пришел приставать, значит? — усмехнулся Саске.       — Поедем потом ко мне? — предложил Наруто. — Вряд ли я еще буду способен заниматься сексом, но я буду рад проснуться завтра с тобой. Слишком слащаво, да? — спросил он, глядя на отстраняющегося Саске. — Прости, значит, точно напился. Не могу контролировать свой язык — говорю, о чем думаю.       Саске коснулся его щеки.       — Поедем, — согласился он.       Сакура и Ино очень настойчиво предложили всем играть в шляпу. Шино уснул прямо возле колонки, из которой орала музыка, и трогать его не стали. Шикамару не хотел вообще что-либо делать, кроме как пить и играть в компьютерные игры, но Темари угрозами стереть аккаунт быстро убедила его присоединиться. Наруто заявил, что если его не поставят в команду к любимому напарнику, он откажется играть. Учитывая, что на Саске особо никто и не претендовал, его требование было удовлетворено.       У Наруто было очень необычное восприятие мира. Если с пантомимой они еще худо-бедно справились, то понять, что он объясняет словами, оказалось практически невозможно. Его логические цепочки ни о чем не говорили Саске и наоборот. Ситуацию осложняло то, что пока Наруто пытался что-то описать, Саске, вообще не понимая, о чем идет речь, начинал просто пялиться на него. На пухлые губы. На выглядывающую из-под футболки ключицу. Саске встряхивал головой и снова убеждал себя сосредоточиться на слове.       Их счет в конце был худшим.       В двенадцать всем вновь было налито шампанское и розданы бенгальские огни. Шино разбудили и всучили стакан. Под громкие крики “С новым годом” все чокались, пили, кто-то даже обнимался. Саске отчетливо почувствовал, как его шлепнули по заднице, и повернулся, чтобы убить Наруто, но это оказался всего лишь Шикамару, который спьяну перепутал его с Темари, которая только что стояла рядом, но уже убежала в другой конец комнаты. Киба заржал, а Шикамару попятился, выставив перед собой руки:       — Братан, это не оскорбление представителей власти, молю, не сажай на четверку.       Наруто с Саске уехали на такси во втором часу ночи.       — А прикинь, мой телефон взломал Мститель, и это он сейчас за рулем, — Наруто шептал Саске куда-то в шею, навалившись на него всем телом. Саске обнимал его за талию и украдкой целовал в висок.       — Нас двое, мы его запинаем, — отвечал он.       Саске отмечал Новый год впервые за много-много лет и чувствовал столько всего. Сегодня он понял, почему все так любили этот праздник. Пусть с ним рядом не было семьи, но были люди, с которыми ему было по-настоящему весело. Тоже впервые за много-много лет. Он улыбался, вспоминая как первый раз в жизни танцевал, когда Наруто потащил его к отрывающимся под любимую всеми старую песню Сакуре, Ино и Темари. Киба с Хинатой тут же присоединились к ним. Шино, разлегшийся возле батареи, снимал все на видео и кричал, что этому городу нужны новые новости. Шикамару отнимал у него телефон и говорил, что городу, может, и нужны, а им нет.       Сейчас рядом с ним был Наруто, щекочущий яркими, непослушными волосами кожу. Саске чувствовал себя как в предфинальной сцене хорошего кино. В финале они с Наруто поймают убийцу и станут жить вместе. В титрах будет обязательно веселая, оптимистичная музыка, потому что впереди их ждет счастливая жизнь и новые вызовы, с которыми они обязательно справятся. Вместе.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать