Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Частичный ООС
Экшн
Приключения
Фэнтези
Счастливый финал
Как ориджинал
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Магия
Сложные отношения
Смерть второстепенных персонажей
Монстры
Кризис ориентации
Метки
Вымышленные существа
Боязнь привязанности
Псевдоисторический сеттинг
Вымышленная география
Спасение жизни
Описание
В мире, зависящем от магии, герцог Дин презирает волшебство и полагается только на свой меч. Загадочный монстр вынуждает его принять помощь верховного мага Кастиэля. В результате непреднамеренного действия, их жизни оказываются связаны магической печатью. Прикованные друг к другу, они должны объединиться, чтобы выжить
Джимми Новак (2)
04 ноября 2025, 07:41
Джимми вышел из своего скромного жилища вместе с рассветом. Первые, теплые лучи только начинали пробиваться сквозь горизонт. Он сначала накормил скот в сарае, а затем, вернувшись в дом, тихо убедился, что Клэр еще сладко спит после вчерашней гулянки. Он взял с собой все нужные рыболовные принадлежности и отправился на реку, чтобы немного порыбачить и хоть как-то очистить свои тяжелые мысли. Вчера он позорно сбежал с праздника, но дело было не в Эйприл, а в тех двух незнакомцах, при виде которых он почувствовал странное, почти болезненное волнение, абсолютно неприсущее ему за последний год. Мужчина пытался понять, была ли это простая, животная чуйка, предупреждающая, что этим людям нельзя доверять, или же что-то другое…
Он вышел к реке, когда утренний туман еще плотно клубился над водой, стелясь белым, молочным одеялом между берегами. Воздух был свеж и прозрачен, настоян на горьковатом аромате ила, водяных лилий и лесного мха. Небо, окрашенное в нежные, перламутровые оттенки, отражалось в зеркальной глади воды, лишь изредка нарушаемой плеском выпрыгнувшей рыбы. Тишина стояла абсолютная, лишь изредка нарушаемая далеким криком петуха или шелестом листвы, которую только начинало пригревать солнце.
Джимми опустился на сырой берег, его движения были неторопливыми и привычными. Он закинул удочку, и медленный, гипнотический процесс ожидания немного утихомирил его разум. Река, обычно его успокаивающая, сегодня казалась не просто холодной, а угрожающе молчаливой. Через некоторое время Джимми слегка нахмурился, прервав свое оцепенение, услышав отчетливые шаги. Кто-то настойчиво пробирался сквозь высокие заросли молодой травы прямо к берегу. Мужчина слегка поежился: ему категорически не нравилось, когда кто-то присоединялся к нему за рыбалкой, особенно ранним утром.
Зачастую это были местные старики, которые постоянно о чем-то громко галдели и судачили, пугая не только рыбу, но и самого Джимми. Сегодня же, после вчерашнего приступа паники, он особенно не хотел заводить разговоры ни с кем. Мужчина рефлекторно опустил голову, надеясь, что нежданный гость пройдет мимо, и сосредоточился на поплавке, который оставался безнадежно неподвижным.
Внезапно послышался громкий писк мелкого существа, похожего на смесь белки и зайца. Создание выскочило из высокой травы и заметалось в страхе, когда из-за густых деревьев вдруг вынырнул высокий мужчина. Он уже поднял свой меч, чтобы одним движением срубить голову маленькому чудищу, но Джимми среагировал почти молниеносно, рывком заслоняя собой бедное существо. Нападающий резко замер, лезвие его меча остановилось в дюйме от головы Джимми, не решаясь опуститься. Монстрик истерично запищал, а затем стремительно шмыгнул в высокие заросли травы, словно его здесь и не было.
— Это безобидное создание, — проворчал Джимми, исподлобья глядя на ошеломленного Винчестера, который продолжал стоять в замершем ступоре, словно увидел перед собой призрака, а не деревенского мужика.
— Вообще-то, это выверка, — внезапно ответил Дин, наконец, убрав меч в сторону. — Они вырастают до двух метров в высоту, а потом грызут деревья вокруг водоемов, что приводит к затоплениям сельскохозяйственных угодий. Оно — вредитель.
— Однако сейчас это просто беззащитный детеныш, — совершенно спокойно ответил Джимми, невозмутимо усаживаясь на кривую корягу.
Дин почти задохнулся от потрясения. Этот мужчина перед ним выглядел абсолютно так же, как Кастиэль. Даже манера речи была той же, узнаваемо спокойной и отстраненной. Что ж, похоже, вчера ему не померещилось. В этом мире существовал еще кто-то, как две капли воды схожий с Кастиэлем. Винчестер попытался унять волну удушающего ступора и снова пристально, изучающе взглянул на мужчину, что спокойно смотрел на реку, совершенно не обращая на герцога никакого внимания.
— Ты… — голос Дина слегка дрогнул. — Как тебя зовут?
— Джимми, — быстро и безразлично отозвался мужчина, пожимая плечами. Дин с горечью улыбнулся, а затем отвел взгляд. — Не совсем понимаю, чем вызван ваш столь пристальный интерес к такому простому человеку, как я?
— Не бери в голову, — Дин на миг прикусил губу. — Ты просто очень похож на моего… старого друга. Даже изъясняешься как он.
— Вот как… — Джимми наконец поднял голову, и теперь уже его взгляд был сосредоточен на герцоге. — И как зовут вашего друга?
— Кас… Кастиэль, — Дин нервно передернул плечами. — Он умер около года назад. Прошлой весной. Я даже не успел попрощаться с ним.
— Вот как, — тихо повторил Джимми, слегка нахмурившись. На его лице не было ни сочувствия, ни удивления, только легкая задумчивость.
У реки снова воцарилась плотная, осязаемая тишина, только теперь она была охвачена взаимной, необъяснимой грустью. Джимми посчитал это совпадение слишком странным, и его внутренние ощущения громко кричали, что что-то не так с этим герцогом. Но Джимми не спешил придавать этим странностям значения, поэтому просто умолк, снова устремив свой взгляд на поплавок. Дин тоже не находил слов. Его грудь сжималась от противоречивых чувств. Он поспал всего несколько часов, а затем сорвался с места и решил немного пройтись по окрестностям, чтобы проветрить голову. Дин и представить себе не мог, что спонтанная прогулка могла обернуться подобной встречей.
За обедом Джимми был настолько тише обычного, что его молчание казалось оглушительным. Амелия и Клэр обеспокоенно переглянулись, а затем младшая все же решила уточнить, все ли в порядке у их задумчивого друга. Джимми натянуто, с усилием, улыбнулся и заверил, что в полном порядке, просто не выспался. Амелия лишь снисходительно кивнула головой, но Клэр было не так просто обмануть. Она тихо хмыкнула, не сводя с мужчины подозрительного взгляда. Она видела, как он стремительно покинул празднование, никого не предупредив о своем уходе. Клэр понимала, что ее друга терзало что-то серьезное, однако она не могла вмешиваться в его личные дела, прекрасно видя, что он не желает делиться своими переживаниями ни с кем.
В отличии от этого тихого беспокойства, Дин, во время обеда, громко делился своим потрясением с братом. Сэм открыто заподозрил, что у Дина начинает мутиться рассудок, ведь не может вполне себе адекватный человек говорить, что похожий мужик из этой деревни — мертвый Кастиэль. Но Дин не останавливался, совершенно позабыв о еде, одержимо бормоча разные теории и всевозможные исходы, которые могли бы случиться с магом, благодаря которым ему бы удалось избежать смерти.
— Дин… — Сэм шумно и тяжело выдохнул. — Послушай, мне тоже хочется верить, что Кас жив, но… мы ведь прекрасно понимаем, что он умер от рук Наоми.
— Ты видел его мертвое тело, Сэмми? — Тихо прорычал герцог. Брат снова глубоко вздохнул, и Дин мгновенно уцепился за этот факт. — Вот и я не видел…
— Дин, а как же прах?..
— У нас нет доказательств, что это был прах Кастиэля!
— Да, но… — Сэм нервно облизнул губы. — Другие члены Совета стали свидетелями его смерти. Даже Габриэль и Бальтазар. Ладно мы не видели, но они же были там…
— Сэмми, — Дин устало потер глаза. — Я знаю, что это звучит безумно. Но этот Джимми даже хмурится как Кас!
— Дин, это нелепо! — Сэм, потеряв терпение, закатил глаза. — Ты ищешь его призрака в первом же похожем человеке. — Дин мрачно откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
— Может быть, это часть плана. Может, Наоми не убила его, а каким-то образом заперла в этой деревне, чтобы контролировать? Чтобы он жил, но страдал от бессилия. Это же в ее стиле.
— Господи, Дин, очнись, — возразил Сэм, его голос прозвучал устало. — Хватит уже выдумывать бредовые теории.
Дин замолчал. Это был почти последний кол, пробивший брешь в его лихорадочных мыслях. Герцог медленно поднял с тарелки кусок холодного мяса, но так и не смог его проглотить.
— Он защитил выверку, когда я попытался убить ее, — тихо хмыкнул Винчестер. — Сказал, что это всего лишь детеныш. Поступил так, как поступил бы настоящий Кас. — Сэм устало потер переносицу. Год без Кастиэля отчего-то был слишком тоскливым для Дина.
— Ладно, — уступил Сэм, понимая, что спор ведет в никуда. — Мы здесь на пару дней. Давай так. Ты поговоришь с этим Джимми еще раз. Если он действительно наш Кастиэль, будем разбираться дальше. Если нет, ты оставишь этого беднягу в покое. Договорились? — Дин кивнул, его зеленые глаза вспыхнули надеждой.
Разузнав у местных, где живет Джимми, Дин, собрав волю в кулак, направился к дому Амелии в тот же день. Он хотел увидеть его снова, но на этот раз — без эмоций и лихорадочных предположений. Он должен был действовать как рациональный человек, а не как скорбящий друг. Когда он подошел к скромному деревянному дому Амелии, день уже клонился к вечеру. В воздухе висел прохладный, влажный запах, предвещавший росу. Дин не успел постучать, как дверь осторожно приоткрылась, и на пороге показалась Клэр. Она выглядела мрачнее обычного, в ее глазах читалось сильное беспокойство.
— Чего вы хотите? — Неприветливо, почти агрессивно спросила она, сразу переходя к защите. Девчонка не умела лебезить перед другими, даже если это был кто-то выше по статусу. Дин сдержал себя от резкости.
— Я ищу Джимми. Мне нужно с ним поговорить.
Клэр не двинулась с места, нарочито блокируя проход. Она была удивительно смышленой в свои годы. Девушка сразу заметила, что Джимми заметно закрылся в себе, как только эти двое мужчин остановились в их тихой деревушке.
— Он не хочет никого видеть. Неважно себя чувствует.
— Это касается его прошлого, — твердо надавил Дин, пронзительно глядя на девушку.
В глазах Клэр вспыхнула и тут же погасла искорка удивления. Она нервно прикусила губу, затем неохотно отступила в сторону, давая узкий проход. Ей всегда казалось, что Джимми принадлежал к иному, высшему обществу. И теперь внезапное появление герцога на пороге ее дома не казалось таким уж странным.
— Он в сарае. Чинит крышу. Но, ради всего святого, умоляю, не пугайте его.
Дин настороженно кивнул и направился к постройке. Деревянные стены сарая были старыми и покосившимися, но крыша, похоже, действительно требовала ремонта. Он вошел внутрь. Запах сена, навоза и терпкий аромат свежеструганного дерева ударил в нос. Джимми стоял на высокой, шаткой лестнице, прибивая новую доску. Он был одет в залатанную рубаху, и его движения были точны и выверены, как у мастера. Услышав шаги, он обернулся. Его синие, глубокие глаза уставились на Дина.
— Вы вернулись, — констатировал Джимми, безо всякого удивления или смущения. — Надеюсь, на этот раз у вас не возникнет желания убивать беззащитных животных.
Дин криво улыбнулся, глядя Джимми прямо в глаза. Мужчина тихо вздохнул и осторожно спустился по лестнице вниз. Винчестер безо всяких прелюдий сказал, что им нужно поговорить наедине и, желательно, без свидетелей. Поэтому Джимми не оставалось ровным счетом ничего, как предложить герцогу прогуляться до опушки леса. Они вышли из сарая и, не говоря ни слова Клэр, направились к краю деревни. Вечернее солнце уже почти скрылось за горизонтом, окрашивая небо в золотистые тона.
По дороге Джимми сохранял молчание, словно вел за собой не гостя, а непрошеного преследователя. Наконец они достигли опушки густого, темнеющего леса. Здесь было тихо и прохладно, а запах хвои и влажной земли заглушал все остальные ароматы деревни. Джимми остановился и повернулся к Дину, спрятав руки в карманы старых брюк.
— Мы наедине, господин. Говорите, что вам нужно.
Дин сглотнул, почувствовав, как волнение снова подкатывает к горлу. Здесь, вдали от посторонних глаз, сходство было просто пугающим.
— Я здесь не как герцог, — твердо начал Винчестер. — Тот, на кого ты так похож… Кастиэль. Мы были хорошо знакомы. И я думаю, что ты это... он.
Джимми слегка наклонил голову, точно так же, как делал Кас, когда пытался понять сложную человеческую эмоцию.
— Вы сказали, он умер. Почему вы думаете, что я могу быть… им?
— Потому что я знаю его, Джимми, — Дин сделал шаг ближе, его голос стал ниже и настойчивее. — И я знаю, что он мог выжить. Скорее всего он просто потерял память, или же притворяется.
Дин сделал явный акцент на последних словах. Джимми отступил на шаг, его спокойствие пошатнулось. Впервые за разговор в его синих глазах мелькнула тревога, а не просто отрешенность.
— Не понимаю, о чем вы говорите. Я не знаю никакого Кастиэля. И не собираюсь слушать бредни о том, что я — ваш умерший друг. Пожалуйста, оставьте меня в покое, — он развернулся, собираясь уйти.
— Ты же владеешь магией, — бросил Дин небрежно. Джимми остановился как вкопанный.
— О чем вы? — Холодный, непривычный тон голоса мужчины заставил герцога мгновенно забыть об усталости.
Дин, несмотря на внезапно появившуюся тревогу, почувствовал, что попал в цель. Он медленно двинулся вперед, сокращая расстояние.
— Я знаю, что ты маг, — повторил Винчестер, чеканно произнося каждое слово. — И тебя зовут Кастиэль. Ты был воином, который всегда жертвовал собой ради других. Ты спас даже меня, хотя мы ненавидели друг друга.
Джимми резко повернулся. Его синие глаза горели не то гневом, не то глубоким, мучительным непониманием.
— Прекратите, — потребовал он, его голос звучал ровно. — Я не знаю, кто такой ваш Кастиэль и почему вы вдруг заговорили о магии. Я — Джимми Новак. Житель этой деревни.
— Тогда… — Дин вдруг нервно сглотнул, его голос понизился до доверительного шепота. — Расскажи мне о своей жизни. Ты здесь родился? Я уже бывал в этой деревне несколько раз, но никогда не видел тебя прежде.
— Я… — Джимми не знал, почему ему так отчаянно хочется продолжить свое отрицание. Его рот открывался сам, выдавая ложь. — Полагаю, в те разы вы просто не заметили меня, я слишком неприметный и…
— Прекрати лгать, — жестко отчеканил Дин, все больше и больше убеждаясь в своей правоте. — Ты уж точно не тот человек, которого можно описать словом «неприметный». Одни твои синие глаза чего стоят. Такие бывают только у неземных созданий. У обычного деревенщины не может быть настолько поставленной речи и манер. Потому что ты высшее создание, Кастиэль.
— Хватит… — Джимми с силой ухватился за голову, ощутив внезапный пронзительный проблеск боли, которая вдруг взорвалась в его висках.
— Кас… — Дин обеспокоенно приблизился, протягивая руку, но Джимми резко отмахнулся от него, словно от назойливой мухи.
— Просто… — прохрипел мужчина, понимая, что перед глазами все мучительно расплывается, — перестаньте…
Винчестер успел молниеносно подхватить падающего Джимми на лету. Дин, не обращая внимания на тяжесть тела, прижал мужчину к себе. Упал тот внезапно, словно нити марионетки были разом перерезаны.
— Кас... — зарычал Дин, встряхивая его. — Кас, очнись!
Но Джимми не отвечал. Его глаза были закрыты, а дыхание стало поверхностным и прерывистым. Тело, казавшееся таким выносливым, теперь было невесомо в его руках. У Дина не осталось и тени сомнения, что перед ним Кастиэль. Герцог аккуратно, но быстро перекинул бессознательного Джимми себе на плечо, придерживая за пояс, и, не сбавляя шага, побежал обратно к дому Амелии. Он ворвался в прихожую, не стуча. Клэр, сидевшая у стола и занимавшаяся шитьем, подскочила на месте, увидев своего друга без чувств на плече герцога.
— Что вы наделали?! — Вскрикнула она, ее голос был полон ярости и обвинения. — Я же просила, умоляла вас не вредить ему!
Дин проигнорировал ее крик, сфокусировавшись на одной цели. Он осторожно опустил Джимми на кровать, что стояла в углу.
— Он потерял сознание. Это не моя вина, — хрипло ответил Дин, раздраженный тем, что ему приходится оправдываться перед девчонкой.
— Нет, ваша! — Клэр резко подлетела к нему, ее голубые глаза пылали гневом. — Вы пришли сюда и все испортили, вы его довели...
Амелия, привлеченная внезапным шумом, медленно вышла из комнаты, опираясь рукой о косяк двери. Увидев бессознательное тело Джимми, лежащее на кровати, она глухо ахнула, прикрыв рот ладонью. Дин раздраженно потер затылок, его нервы были на пределе.
— Послушайте, я ему помогу…
— Уходите! — Резко потребовала Клэр, решительно став между Дином и кроватью. — Вы уже достаточно «помогли». Мы сами его выходим, как и в первый раз. Убирайтесь отсюда, Винчестер!
Ощутив волну гнетущей вины, герцог растерянно отступил назад. Кас всегда страдал из-за него — это уже было каким-то злым роком судьбы. Дин обиженно закусил губу и, бросив отчаянный взгляд на лежащего товарища, все же медленно отступил к двери, а затем резко вышел. Он пошел прочь, не оглядываясь, сгорая от мешанины противоречивых чувств. Но даже так, Дин ощущал себя впервые за долгое время взволнованным, в отличие от той страшной ночи, когда он услышал весть, что Кастиэль мертв. Той ночью он будто онемел, неся на себе груз вины, а сейчас в его сердце вновь ожила теплая, робкая надежда.
Лекарь преклонного возраста тихо вздрогнул, когда Джимми внезапно пришел в себя, резко, словно по команде, распахнув глаза. Амелия и Клэр обеспокоенно подошли к кровати, затаив дыхание. Джимми попытался встать, но лекарь твердой рукой придавил его обратно к постели, не давая ослабленному телу сдвинуться с места. Джимми на миг прикрыл глаза, собираясь с силами, а затем хрипло, почти неузнаваемо спросил:
— Где… Дин?
Клэр недовольно насупилась, а ее мать лишь озадаченно покачала головой. Лекарь недоуменно уставился на своего загадочного пациента. Джимми раздраженно вздохнул, а затем тихо, но настойчиво попросил:
— Мне нужен герцог, я должен… немедленно увидеться с ним еще раз.
— На кой черт тебе с ним видеться, Джимми? — Сердито фыркнула Клэр.
— Я не Джимми, — тихо, но с абсолютной уверенностью ответил мужчина, заставляя всех в комнате по-настоящему удивленно переглянуться.
— Джимми… — Амелия нежно протянула руку, желая погладить его по голове. — Что ты такое говоришь?
Однако мужчина медленно, но твердо увернулся от прикосновения, не в силах взглянуть обеспокоенной женщине прямо в глаза. Он чувствовал себя просто отвратительно — ослабленным, опустошенным. Но теперь он наконец-то вспомнил. Пазлы болезненных воспоминаний сложились воедино, открывая истину для самого себя.
— Меня зовут Кастиэль, — мрачно проговорил мужчина, разрезая своим уверенным, низким голосом затянувшуюся тишину.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.