Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Частичный ООС
Экшн
Приключения
Фэнтези
Счастливый финал
Как ориджинал
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Магия
Сложные отношения
Смерть второстепенных персонажей
Монстры
Кризис ориентации
Метки
Вымышленные существа
Боязнь привязанности
Псевдоисторический сеттинг
Вымышленная география
Спасение жизни
Описание
В мире, зависящем от магии, герцог Дин презирает волшебство и полагается только на свой меч. Загадочный монстр вынуждает его принять помощь верховного мага Кастиэля. В результате непреднамеренного действия, их жизни оказываются связаны магической печатью. Прикованные друг к другу, они должны объединиться, чтобы выжить
Пытка прошлым
28 октября 2025, 05:58
В назначенный день братья ждали Кастиэля у северных ворот поместья. Дин был полностью экипирован — меч на поясе, лук за спиной, а его походная теплая накидка выглядела невероятно торжественно. Сэм стоял рядом, с увесистой сумкой, набитой картами, травами и, конечно же кровоостанавливающими настойками. Они прождали час. Затем второй. Солнце поднялось выше, а холодный ветер с севера начал пробирать до костей.
— Ну, и где его носит? — Дин раздраженно топнул ногой по земле. — Верховный маг, а пунктуальности ноль.
— Дай ему время, Дин. Может, что-то задержало, — Сэм пытался сохранять спокойствие, но его взгляд то и дело беспокойно метался к дороге. Он чувствовал себя виноватым за то, что вообще предложил этот план.
— Задержало? Он же восстановился! Или… — Дин резко осекся, нервно потирая плечо, где покоилась печать. Винчестер чувствовал себя совершенно нормально. Никакой боли, никакого холода, никакого шепота. Метка была спокойна. — Или Кас просто струсил.
После трех часов бесплодного ожидания, их терпение иссякло. Сэм разочаровано вздохнул, молча наблюдая за тем как бесится его брат.
— Все, хватит, — процедил Дин, разворачиваясь. — Я так и знал. Эта скользкая магическая тварь просто использовала нас, чтобы зализать свои раны в безопасном месте. Он сбежал.
— Дин, ты не можешь быть в этом уверен, — возразил Сэм.
— Могу. Метка молчит, как могила. А раз я не чувствую себя умирающим, значит, он жив, здоров и плевать хотел на свое обещание, — герцог махнул рукой. — Пошли домой. Будем искать способ избавиться от этой дряни по-своему. Без помощи этого… лжеца.
Разочарованные, братья вернулись в поместье. Дин был в ярости от того, что его обманули, и втайне, в очередной раз — расстроен тем, что его интуитивное доверие к магу оказалось напрасным. Сэм вернулся к своим книгам, чувствуя, как на него снова давит необходимость найти решение проблемы.
На следующий день, ближе к вечеру, Дин предложил брату скоротать время за крепкими напитками в их любимой таверне. Сэм с удовольствием согласился. Таверна «Русалочий хвост» была шумным, душевным убежищем от зимнего холода. Интерьер был типичным для добротного, не слишком изысканного, но популярного заведения: низкие потолки, закопченные от дыма очага, и стены, обшитые темным, местами поцарапанным дубом. В воздухе висел плотный, тяжелый запах: смесь крепкого эля, жареного мяса, дешевых духов и мокрой шерсти.
Несколько грубо сколоченных деревянных столов были забиты посетителями: здесь сидели крепкие, говорливые торговцы, азартно стучащие костями в игре, в углу тихо перешептывались двое сомнительного вида наемников в кожаных доспехах, а у очага грелась пара явно подвыпивших горожан. Освещение было тусклым — его давали несколько масляных ламп и потрескивающий огонь в каменном камине.
От общего гомона слегка отделялись звуки слегка фальшивой, но зажигательной мелодии, которую на лютне играл менестрель, стоя на шатком помосте. Винчестер вошел в таверну с широкой улыбкой, но она быстро сползла, когда братья встретились лицом к лицу со своим названым дядей — Бобби Сингером. Дин уже хотел бежать прочь, но коренастый мужчина оказался быстрее и успел ухватить своего нерадивого племянника за шиворот, прежде, чем тот смог бы смотаться. Поэтому братья, оказавшиеся в ловушке под гневным взглядом Бобби, уселись за стол рядом с ним.
— Итак, — начал Сингер. Его голос был хриплым, как старая наждачная бумага. — Что же случилось с моим гнедым жеребцом? Я оставил его в твоей конюшне на время охоты, Дин, а когда вернулся, конюх сказал, что его больше нет.
Дин откашлялся, пытаясь изобразить невинность, которая совершенно не вязалась с его краснеющими ушами. Он посмотрел на Сэма, который продолжал изучать трещину в потолке.
— Ну… видишь ли, Бобби, — начал Дин, подбирая слова. — Все произошло очень быстро. Он же… дикий жеребчик. Думаю, он просто соскучился по свободе…
— Жеребец, которого я тренировал два года, чтобы он не боялся ни грозы, ни драконьего чиха? — Бобби медленно наклонился вперед, от чего его взгляд стал еще более угрожающим. — Не юли, пацан. Твои жалкие попытки врать хуже, чем мои попытки выглядеть трезвым.
— Только не кричи, дядя, — поспешно вмешался Сэм. — Конь мертв.
— Сэмми! — возмутился Дин, но было поздно. Бобби скрестил мощные руки на груди, его взгляд перешел на брата.
— Мертв, значит? И от чего же? У него что, сердечный приступ случился от созерцания Диновой физиономии?
— Его убил монстр, — тихо проговорил герцог.
— Монстр, — Бобби медленно повторил, не веря. — А ты, оболтус, был рядом?
— Был, — тихо ответил Винчестер, наконец опуская взгляд.
— И ты не смог защитить его? Моего скакуна, который стоил целое состояние? — Бобби покачал головой, и это движение выражало глубочайшее разочарование. — Ты снова сунулся в Запретный лес, не так ли? Я же говорил тебе, что там стало слишком опасно! Твоего отца больше нет, чтобы прикрывать твою задницу, Дин!
— Хватит, Бобби, — Дин резко поднял голову, его глаза вспыхнули. — Знаю, что повел себя глупо! — Признался герцог, скривившись. — Но я сам чуть не сдох, знаешь ли.
Бобби, казалось, наконец заметил, насколько измотан и подавлен Дин. Гнев в его глазах сменился беспокойством. Он посмотрел на Сэма, словно ища подтверждения. И тот лишь слабо кивнул, заставляя дядю умерить свой пыл. Дин глубоко вдохнул, готовясь рассказать о схватке в лесу с дивным монстром.
Тем временем, Кастиэль очнулся в тесной, холодной камере, стены которой были выложены камнем, пропитанным заклинаниями, подавляющими магию. Это была темница Верховного Совета — место, где магов запирали за тяжкие преступления. Он был прикован к стене толстыми цепями, и его тело, еще не до конца исцелившееся после битвы с ведьмами, снова ослабло.
— Ты провалил миссию, Кастиэль, — холодный голос Наоми эхом разнесся по темнице. Она стояла за решеткой, и ее лицо было ледяным. — Из-за твоей небрежности мы потеряли Гримуар и трех магов.
— Я сделал все возможное! — Прохрипел Кас, пытаясь дернуть цепи. — И я не мог знать, что ведьмы будут там!
— Ты сплошное разочарование, — Наоми покачала головой. — Ты предал нас и опозорил свой ранг. — Мужчина лишь слабо улыбнулся. — Останешься здесь, пока твое преступление не будет оценено.
Кастиэль закрыл глаза, чувствуя бессилие. Действия Наоми были противозаконны. Его магия была подавлена, и он не мог связаться с Дином, чтобы объяснить свое отсутствие. Он знал, что подвел братьев и предал их доверие, оставив в неведении. Мысль о том, что Дин, вероятно, считает его лжецом, была почти такой же мучительной, как холод цепей.
Винчестер вдруг ощутил, как захмелел его разум, после второй кружки эля. Выслушав рассказ Дина, Бобби немного смягчился, поэтому перестал буравить братьев своим гневным взглядом. Теперь он был в курсе дел и хотел помочь племяннику избавиться от метки, которая могла бы ему сильно навредить. Дин на миг отвлекся от своих мыслей, услышав знакомое имя, что частенько мелькало в рассказах горожан. Он прищурился, заметив троих магов за соседним столиком, которые что-то бурно обсуждали. Дин нахмурился и придвинулся к Сэму.
— Слушай, а того весельчака случайно не Габриэлем зовут? — Винчестер кивнул головой на одного из мужчин. Сэм присмотрелся.
— Если я не ошибаюсь, то он из той же гильдии, что и наша пропажа, — Сэм вдруг улыбнулся. — Можно расспросить его.
— Хотите выяснить, где может быть этот Кастиэль? — Хмыкнул Бобби, обращая внимание братьев на себя.
— Почему бы и нет? — Дин хитро улыбнулся, понимая, что встретить такого именитого мага, в ничем не примечательной таверне — ну просто невероятная удача.
Герцог поднялся, решительно направившись к соседнему столу, не дожидаясь одобрения со стороны.
— Только не начни с ним драку, идиот, — проворчал Бобби вслед Дину.
— Я лучше с ним пойду, — прошептал Сэм дяде.
Габриэль, маг с озорной улыбкой и ярким, даже для таверны, одеянием, громко хохотал, рассказывая очередную веселую историю своим спутникам. Дин подошел к их столу и нарочито громко кашлянул. Габриэль поднял взгляд, и его золотистые глаза мгновенно оценивающе скользнули по Винчестеру. Улыбка на его лице не исчезла, но стала более настороженной.
— Чего желаешь, герцог? Угостить пивом? — Предложил он весело.
Конечно же маг был прекрасно осведомлен, кто стоит перед ним. Винчестера знали не только все горожаны, но даже люди из близ стоящих деревень.
— Мне нужно поговорить с тобой, Габриэль, — Дин не стал ходить вокруг да около.
— Ой, а мы разве знакомы лично? — Маг изобразил удивление, но тон его был чистым и насмешливым. Дин закатил глаза.
— О тебя ходят разные слухи, ты прямо-таки знаменитый герой-любовник среди придворных дам в возрасте, — Габриэль лишь заливисто засмеялся от услышанного. Да, дурная слава про его любовные подвиги, шла впереди него самого.
— Мы знакомы с Кастиэлем, — встрял Сэм, подходя к Дину. Его вид, хоть и менее агрессивный, чем у брата, был более внушительным.
При упоминании Кастиэля веселье в глазах Габриэля угасло. Он кивнул своим спутникам, и те, уловив настроение, быстро удалились. Маг отодвинул кружку и приглашающим жестом указал на освободившиеся места.
— Что с Касом? Я не видел его уже пару дней, — Дин плюхнулся напротив Габриэля, нетерпеливо наклоняясь вперед. Сэм уселся рядом.
— Он должен был пойти с нами к Хранилищу, чтобы снять одну, очень неприятную для меня, метку. Но не пришел. Мы ждали его несколько часов. Похоже, он струсил. Ты не знаешь где его можно найти?
— Кас не трус, — тут же парировал Габриэль, его голос стал жестче. — Если он не пришел, значит, случилось что-то серьезное. Он что, не связался с вами?
— Нет. Тишина, — Сэм покачал головой. — Мы думали, ты знаешь где он. Нам известно, что вы с Кастиэлем из одной гильдии.
— Я его боевой товарищ, а не нянька, — вздохнул Габриэль. Он сделал глоток эля, задумчиво прищурившись. — Но это очень странно. Кас никогда не нарушает обещаний. Особенно если это касается… чего-то жизненно важного. — Габриэль оперся локтями о стол и посмотрел Дину прямо в глаза. — Я видел его пару дней назад, он был очень взволнован. Сказал, что провалил важную миссию, потерял людей и что теперь, Наоми с него не слезет.
Дин и Сэм обменялись тревожными взглядами. Сэм сразу вспомнил рассказ Кастиэля о Гримуаре и Темных ведьмах.
— Наоми? — уточнил Сэм.
— Наоми — новая глава Верховного Совета. Жестокая, белокурая сука, которая видит Каса только как инструмент для достижения своих целей, — Габриэль понизил голос до заговорщицкого шепота. — Если он провалил миссию… она могла засадить его в темницу.
— Темницу? — Дин напрягся.
— У Верховного Совета есть магическая тюрьма. И из нее невозможно послать сообщение.
— Вот почему он так внезапно исчез, — тихо проговорил Сэм.
— Похоже, его действительно заперли, — хмыкнул Габриэль, усмехнувшись. — Жаль добряка.
— Почему ты так спокоен? — Дин вскочил. Гнев на Кастиэля мгновенно улетучился, сменившись чувством вины и желанием действовать. — Если он в темнице, ты должен его вытащить! Ты же его боевой товарищ.
— Эй, полегче, Дин, — Бобби устал подслушивать в стороне и подошел к столу, хватая племянника за плечо.
— Вытащить Каса из темницы Совета? — Габриэль покачал головой. — Ты совсем дурак? Никто из магов не станет рисковать, там везде стоят смертельные ловушки.
— Постойте, — Сэм обратил внимание мужчин на себя, — если для магов это опасное место, то как насчет того, чтобы послать в тюрьму человека?
— М-м, — Габриэль склонил голову набок, — это может сработать, но кто из вас станет рисковать…
— Я пойду, — твердо сказал Дин, вызывая у присутствующих удивленные взгляды.
— Дин… — начал Сэм, но не успел закончить.
— Я вытащу его, только подскажи нам, как это сделать, — без церемоний перебил Дин брата, уставившись на мага.
Габриэль странно хмыкнул и отпил немного пива. Эти пристальные взгляды наглых смертных уже начинали раздражать.
— Что ж, ладно, я помогу вам, — маг тихо вздохнул. — Похоже, Кас что-то задолжал вам, раз вы так рветесь найти его.
Братья переглянулись с Бобби. Они были полны решимости вытащить Кастиэля. И если Сэм хотел действовать исключительно ради спасения брата, то сам Дин в глубине души чувствовал необъяснимую вину за то, что так плохо думал о Кастиэле.
— Итак, вот наш план, — Габриэль, забыв о выпивке, наклонился над столом, чертя что-то на влажном от эля дереве. Его золотистые глаза горели сосредоточенностью. — Темница находится в подземельях старого Замка Стражей. Это прямо под главной башней Совета.
— Замок, — Сэм нахмурился, — защищен мощными барьерами, созданными главами Совета. Верно?
— Да. Есть один старый служебный туннель, которым пользовались горничные и повара пару столетий назад. Он давно запечатан, но мне хватит сил снять эти печати. Вход — в заброшенном квартале, возле старых рыночных складов.
Дин внимательно слушал каждое слово, но в голове у него уже звучала своя, более простая версия.
— Темница находится на четвертом подземном уровне. Спуск туда не охраняется, потому что только главы Высшего Совета могут туда пройти. На них не действуют ловушки.
— Но против людей они бессильны, верно? — уточнил Дин.
— Да, — Габриэль на миг застыл. — Я даже не задумывался, насколько велика брешь в системе этой темницы. Ранее не было смельчаков среди людей, решивших вызволять заточенных магов.
— Ну, я буду первым, — Дин оскалился и хлопнул по столу. — Сэм, ты остаешься здесь для подстраховки.
— Нет! — воскликнул брат.
— Да, — отрезал Дин. — Ты нужен нам в безопасном месте. Если что-то пойдет не так, ты единственный, кто сможет что-то придумать. — Дин посмотрел на Бобби. — Ты останешься с Сэмом. В случае чего — защитишь его. — Бобби фыркнул, но кивнул. — С этим ясно, — продолжил Дин, обращаясь к Габриэлю. — Что еще мне нужно знать, чтобы найти Кастиэля?
— Каждого заключенного запирают в камере под индивидуальной Печатью Безмолвия, — объяснил Габриэль. — Это заклинание подавляет его магические силы и сознание. Там много комнат, Дин, будет сложно найти его. Тебе нужен ключ.
Габриэль залез под свой яркий пиджак и вытащил небольшой, серебряный медальон на цепочке.
— Этот медальон есть у всех магов гильдии. Он срезонирует с кровью Каса, поэтому без проблем приведет тебя к его камере. Когда найдешь Кастиэля, не вздумай сразу же тащить его. Он будет ослаблен и дезориентирован. Потом прикоснись медальоном к его груди. Это на время прорвет Печать Безмолвия, и Кас сможет хотя бы немного восстановиться. И только потом — бегите.
— А как же магические ловушки? — Сэм покачал головой. — Кас же не сможет пройти сквозь них.
— Сможет, — Габриэль слабо улыбнулся, подкидывая свой медальон. — Эта штучка защитит его. Вот почему перед заключением у магов отбирают эти медальоны. Главное быстро выбраться за пределы темницы, пока защита будет действовать. Тут уже вся надежда на тебя, красавчик, — маг подмигнул Дину, и тот слегка поежился, но взял медальон.
— Мы идем вдвоем, Габриэль. Ты показываешь мне путь до туннеля, открываешь его, и…
— Я же сказал, что помогу, — Габриэль улыбнулся, но в этой улыбке не было и следа веселья. — Туннель, ведущий к подземельям, я открою. Но дальше ты сам.
Винчестер твердо кивнул головой, не обращая внимания на обеспокоенные взгляды брата и дяди.
— Когда идем? — спросил Дин, чувствуя прилив адреналина.
— Сегодня ночью, ровно в полночь. Как только закроются городские ворота, — ответил Габриэль. — Со спасением лучше не тянуть. Темница истощает Каса с каждым днем все сильнее.
Воспоминания, тягучие и противные, как нескончаемый кошмар, все сильнее опутывали ослабленный разум Кастиэля. Запах смерти, разбросанные трупы, вороны, рвущие человеческую плоть, крики детей и злобный смех, доносящийся издалека. Кастиэль приоткрыл глаза, на мгновение прогоняя ужасающее наваждение. Он застонал от боли в запястьях, все еще скованных цепями, и содрогнулся от пронизывающего холода. Все его тело покрывал липкий, холодный пот. Маг снова закрыл глаза, желая в этот миг просто исчезнуть.
Он снова потерял сознание, но когда пришел в себя, то не сразу сообразил, что это реальность. Дин пристально смотрел ему в глаза, обхватив ладонями лицо. Кастиэль растерянно моргнул, и это маленькое действие вызвало у Винчестера облегченный вздох. Герцог уже успел снять тяжелые цепи и теперь копошился в карманах в поисках медальона, чтобы поскорее вызволить мага из этого темного места.
— Я уж думал, что ты помер, — проворчал Винчестер, прикладывая артефакт к груди Каса.
Тот на миг поморщился, а затем почувствовал странную легкость в теле. Раны все еще болели, но он больше не бредил и не задыхался от горьких видений, что медленно разрушали его сознание и волю к жизни. Маг подвигал руками, ошеломленно уставившись на Дина. Кастиэлю казалось, что все происходящее просто сон, пока Винчестер не ухватил мага за руки и не заставил подняться на ноги.
— Дин… — Кас снова удивленно моргнул, слегка выровнявшись. Герцог придержал его за спину, чтобы ослабевший Кастиэль не рухнул обратно на холодный пол. — Почему ты здесь…
— Спасаю твою задницу, — фыркнул Винчестер, слабо толкая мага вперед, на выход из этой зловонной камеры.
— Не думал, что ты настолько ценишь мою задницу, — прохрипел Кастиэль, но в его голосе прозвучали нотки измученной иронии.
Он шагнул, пошатнулся и инстинктивно схватился за рукав Дина. Винчестер дернулся, но не отстранился.
— Заткнись. И не вздумай вырубиться, пока мы не выберемся отсюда. Я не собираюсь тащить твое тело наверх.
Он бросил быстрый взгляд на тускло светящийся медальон, который теперь держал в руке, и снова направил Каса.
— Ты очень вовремя, — прошептал маг, когда они завернули за угол камеры, идя по узкому, каменному коридору. — Как ты узнал, где искать меня?
— Мы с Сэмом встретили твоего дружка, Габриэля, в таверне. Он рассказал нам про Наоми. Ты должен был предупредить.
— Я не успел, — прошептал Кастиэль. Он глубоко вдохнул, пытаясь собрать остатки магической силы. Ощущение было такое, словно он пытался зажечь давно потухший фитиль.
— Габриэлю точно можно доверять? — Тихо спросил Дин, держа Кастиэля за локоть и внимательно осматривая стены на предмет скрытых ловушек.
— Да, — Кас кивнул. — Он не подчиняется Совету. Он… сам по себе.
Они шли по коридорам. Для Дина это было сложное ориентирование в пространстве, но тусклый синий свет медальона уверенно вел его обратно к хозяину.
— Ты в курсе, что теперь ты мой должник, Кастиэль? — Спросил Дин, когда они достигли лестницы, ведущей на следующий уровень.
— Знаю, — Кастиэль кивнул. Его губы тронула слабая, почти незаметная улыбка. — Я сделаю все, что потребуется.
Они начали подъем. Кастиэль цеплялся за каменные стены, его дыхание стало прерывистым и хриплым. Тело было слишком истощено. Дин, заметив это, остановился, несмотря на опасность. Он схватил Кастиэля и перекинул его руку себе через плечо, поддерживая его вес.
— Вот черт. Я же сказал, не вырубайся! — прошипел Дин, напрягаясь.
— Прости. Я… слишком слаб, — прошептал Кастиэль, случайно уткнувшись лицом в шею Винчестера. Он чувствовал его тепло и силу, что было непривычно после нескольких дней ледяного одиночества.
— Не сдавайся, — подбодрил Дин, едва сдерживая тяжелый груз. — Нам еще с печатью нужно разобраться.
Они медленно, но верно поднимались вверх, оставляя позади зловонный мрак темницы. Дин сосредоточился на пути, отгоняя все мысли о том, что они могут быть обнаружены в любую секунду. Все, что сейчас имело значение — это выбраться отсюда живыми.
***
Когда Кастиэль в очередной раз открыл глаза, то первая мысль была о том, что ему очень мягко и тепло. Он резко отбросил одеяло в сторону, привлекая внимание Сэма. Тот поднялся с кресла и, отложив книгу, сразу подбежал к очнувшемуся магу. Кастиэль прерывисто вдохнул, а затем настороженно уставился на Сэма. — Где я? — хрипло спросил мужчина, не в силах расслабиться. — В нашем поместье, — спокойно проговорил Сэм, стараясь не пугать мага. — Помнишь, ты уже однажды был здесь с Дином? — Я… Конечно, Кас помнил, но за последние дни столько всего произошло, что теперь он путал реальность и мучительные видения, не зная, что его поджидает в следующую минуту. Это могло быть очередным сном, который закончится новой порцией невыносимой боли. — Дин вытащил тебя из темницы, — продолжил Сэм, подходя ближе к постели. — И мы решили, что тебе нужно на время спрятаться от Совета. Кастиэль настороженно сжался, словно дикое животное. Он определенно чувствовал себя отдохнувшим, однако, тревожное чувство не покидало его даже в этой атмосфере уюта. Мужчина нахмурился, а затем резко закашлялся. Дин услышал голоса на верхнем этаже и сразу же поднялся по лестнице, чтобы проверить, все ли в порядке. Маг резко вздрогнул, когда дверь открылась. Дин выглядел слегка обеспокоенным, но, заметив, что с Сэмом все хорошо, он сразу же расслабился, внимательно взглянув на Кастиэля. — Ну что, Сэмми, наша спящая красавица уже проснулась? — Дин не смог удержаться от язвительного комментария. После этого Кастиэль облегченно выдохнул. Что ж, даже в видениях Винчестер не мог быть настолько раздражающим, а значит, это просто жестокая реальность. И сейчас он действительно в относительной безопасности. Маг тихо вздохнул и вновь откинул голову на мягкую подушку, на миг прикрывая глаза. Он все еще не мог поверить в то, что братья рискнули вытащить его из темницы, не боясь гнева Совета. — Ты как? — спросил Сэм, не обращая внимания на сарказм брата. — Бывало и хуже, — прохрипел маг, открывая глаза и с трудом фокусируя взгляд на Сэме. — Спасибо. Вам обоим. Но это был… весьма рискованный шаг. — Риск — наше второе имя, — Дин подошел к кровати, скрестив руки на груди. — Не за что, кстати. Мы тут не из-за глубокой симпатии к тебе задницу рвали. Мне просто надо, чтобы ты поскорее разобрался с меткой. — Кастиэль медленно сел, опираясь на подушки. — Понимаю. И я сдержу свое обещание. Постойте, а Габриэль? — Маг слегка нахмурился. — Он… не пострадал? — Нет, — Дин закатил глаза, скрещивая руки на груди. — Этот лис открыл нам старый туннель и одолжил свой медальон, а дальше я сам справился. Ты, кстати, был похож на мокрую, жалкую собаку. — Кастиэль проигнорировал оскорбление. — Я рад, что Габриэль не пострадал, — Кас попытался пробудить магию, и в ладони вспыхнул бледный голубой свет, но тут же погас. — Я очень слаб. Темница вытянула силы быстрее, чем я думал. Мне нужно несколько дней, чтобы восстановить хотя бы часть своей мощи. — У тебя их нет, — твердо сказал Дин. — Наоми снова попытается схватить тебя. — И что? Ты хочешь потащить Каса на север, чтобы ослабить его прямо сейчас? — вмешался Сэм, обеспокоенный состоянием мага. — Это все равно что доставить его Наоми прямо на блюдечке. — А что ты предлагаешь, Сэмми? Ждать, пока та сука пришлет отряд магов уже за нашими задницами? — Парировал Дин. — Она не узнает, что Кас здесь, — Сэм нахмурился. — Почему ты так уверен в этом? — Дин возмущенно развел руками. — Пока ты вытаскивал Каса, мы с Бобби обратились за помощью к Ровене… — Сэ-эм… — угрожающе протянул Винчестер, прищурившись. Дело в том, что Ровена была одной из Темных ведьм. Но ее нельзя было назвать верной слугой тьмы. Эта коварная женщина была темной лошадкой, которая могла действовать исключительно в собственных интересах, поэтому никто не мог доверять ей стопроцентно. Она часто избирала для себя максимально выгодный путь и всегда выходила сухой из воды. Но братьев Винчестеров она тайно благоволила, поэтому частенько помогала, если Сэм обращался к ней за помощью. — И что эта… женщина сделала? — Дин едва сдерживал раздражение, от одного имени Ровены у него портилось настроение. — Наложила на поместье очаровательное проклятие, чтобы мы все сдохли в агонии? — Она установила защитный барьер, — спокойно пояснил Сэм. — Очень мощный, магический щит. Он блокирует любое магическое сканирование и слежку со стороны Совета. Наоми не сможет нас найти. У нас есть по крайней мере неделя, пока она не поймет, что Кастиэль не просто сбежал, а был освобожден. — Сэмми, ты в очередной раз доверился Темной ведьме?! — Дин был в шоке. — Она берет высокую плату, но всегда держит слово, когда речь идет о защите. Мы заплатили ей золотом и… кое-чем еще. Но сейчас это неважно. Важно, что Кас в безопасности и может восстановиться. Его нельзя тащить в таком состоянии через полкоролевства. — Он прав, — тихо заговорил Кастиэль. Маг выглядел серьезным, его синие глаза были полны благодарности к Сэму. — Мне действительно нужно время. Хранилище Пустоты — это не прогулка у моря. Мне потребуется много силы, чтобы провести ритуал снятия метки. Дин посмотрел на своего брата, а затем на изможденного мага. Он понимал, что оба правы. Рисковать Касом сейчас было бы неразумно. Но мысль о том, что их безопасность зависит от доброй воли и колдовства Ровены, была для герцога невыносима. — Ладно, — Дин наконец сдался, тяжело вздохнув. — Ваша взяла. — Я рад, что ты стал меньше спорить, — пробормотал Сэм, с облегчением выдыхая. — Не привыкай, Сэмми, — отрезал Дин. Он повернулся к Кастиэлю. — И ты, Кас, не подведи нас. Восстанавливайся как можно быстрее. Маг кивнул, его взгляд стал решительным. Он понимал, что теперь на нем лежит двойная ответственность. Он не только должен освободить Дина от печати, но и оправдать невероятный риск, на который пошли братья ради его спасения от Наоми.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.