Бремя времени

Волчонок
Слэш
В процессе
NC-17
Бремя времени
Karima_Alana
автор
Описание
После битвы, едва не стоившей ему жизни, Лиам оказывается в ловушке времени, где всё знакомо, но опасно чуждо. Теперь он должен разгадать тайну своего перемещения и пройти по лезвию ножа, чтобы сохранить прошлое, зная, что от этого зависит само его существование. Ему предстоит защитить историю, не подозревая, что в эту опасную игру уже вступил ещё один игрок, чьи цели темны, а знание о будущем способно разрушить всё, что ему дорого. Исход этой битвы решит не только судьбу Лиама, но и само время.
Примечания
Мой телеграмм канал - https://t.me/+q9_m7OoZflRjY2Ji
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Ящик Пандоры

Тело застыло, боясь сделать даже малейшее движение. Сквозь оглушительное жужжание в ушах прорывались обрывки чужого разговора. Хоть Лиам и знал, чем он закончится, нервы всё равно не собирались успокаиваться и давать парню дышать спокойно. Подросток боялся, что даже дыхание могло сорвать план. Пластик сдавливал его со всех сторон, заковывая оборотня в своеобразную клетку. Через неё просачивался липкий, тяжёлый запах трупной сырости, такой густой, что казалось, он затягивал горло тугим ошейником. Слух улавливал тихое шуршание таких же мешков где-то рядом с собой. Лиам мысленно отсчитывал каждую секунду до окончания этого кошмара. Ноги и руки онемели от долгого нахождения в одной позе. Противная вонь гнилой и уже начинающей разлагаться плоти где-то рядом забивала ноздри, не позволяя облегчить и так затруднённое дыхание. По ушам били ещё два нервных сердцебиения, но их быстро перебил оглушительный в наступившей тишине скрип открывающихся дверей. Лиам непроизвольно затаил дыхание, с силой впиваясь ногтями в кожу, оставляя алые полумесяцы на ладонях. В глаза ударил яркий луч света, пробивающийся даже сквозь плотную ткань мешка. — Я должен зарегистрировать имена на ножных бирках, — прорывался неизвестный голос мужчины, скорее всего охранника. — Они в сильной стадии разложения, — Лиама потряхивало от нервов. Может, обычному слуху и не было заметно, но подросток услышал, как дрогнул голос Пэрриша, — их нашли в туннелях, где они пролежали довольно долго. — Пожалуйста, откройте, — Лиам сглотнул, сжавшись всем телом. Тихие шаги отдавались оглушительными ударами в голове. Пальцы Пэрриша подхватили металлический замочек. Вжикнула молния, и Лиам сделал глубокий вдох, задерживая дыхание, но даже так отвратная вонь, до этого хоть как-то сдерживаемая плотными стенками мешка, вырвалась на свободу, заполняя собой всю кабину машины. Глаза непроизвольно заслезились, а к горлу подступил тошнотворный ком. Подросток уже начал проклинать слишком медлительного охранника, но ещё больше он проклинал свой чёткий нюх оборотня. Ещё немного, и Лиама вырвет прямо тут. Наконец-то, запах дошёл до мужчины и тот, закашлявшись, спешно отошёл в сторону, отплёвываясь, стараясь разогнать клубившийся вокруг него аромат. — Так ладно, проезжайте. Проезжайте, — активно забормотал охранник, и Пэрриш быстро застегнул мешок. Пару минут, и машина снова тронулась, заставив мешки пошатнуться, распространяя ещё больше вони. Лиам уже готов был биться головой об пол, лишь бы огородить себя от пробирающего до костей запаха. И по тяжёлому дыханию со стороны подросток понимал, что не только он был на грани. Голова закружилась от вони. Парень начинал переживать, как бы не потерять сознание от окружившей его духоты вперемешку с тошнотворным запахом. Ещё и слабая качка от поездки не усмиряла состояние. По закрывшимся позади воротам парень понял, что машина въехала во двор. Фонари на воротах бросили железный свет, на секунду пробиваясь сквозь плотную ткань. Колёса затормозили, пошатнув пол. По кабине пробежал новый всплеск вони, заставив Лиама сжаться в мешке, закусив щёки. Двери раскрылись, впуская в салон свежий воздух, который тут же пропитался гнилью. Руки охранников рывком выволокли груз наружу, и мир вокруг Лиама наполнился скользкими звуками, ударами о борта и приглушёнными ругательствами. Холодные ладони касались мешка, ощупывали, пока один из мужчин не произнёс короткий приказ, и их шаги унесли его дальше по закрытой от чужого взгляда дорожке двора. Лиам старался превратиться в статую, куклу, во что угодно, лишь бы люди, держащие его тело, не почувствовали его быстро бьющегося сердца. Парня, наконец-то, опустили на металлический стол, и холод стали прошёл сквозь мешок прямо к рёбрам, вырывая забытые моторные дрожи в теле. Лиам отсчитывал каждый шаг, каждую секунду до того, как металлические двери со скрипом не открылись, и с таким же грохотом захлопнулись, погружая холодную комнату в мёртвую тишину. Лиам почти разорвал ткань вокруг себя, вскидывая раскалывающуюся от боли, тошноты и вони голову с твёрдой поверхности. Грудь ходила ходуном. Подросток не мог насладиться таким желанным и, хоть и не полноценно чистым, но не таким удушающим воздухом. Парень перевёл бледный взгляд на два соседних мешка, встречаясь глазами с такими же бледными и нездоровыми лицами друзей. — Да бог ты мой, — еле выбрался из складок ткани Стайлз, сначала посмотрев на Скотта, но быстро переведя возмущённый взгляд на Лиама, — больше никогда в него не полезу! Как тебе вообще в голову пришла такая идея? — Учусь у лучших, — усмехнулся бета, окинув Стайлза насмешливым взглядом. — У нас не так много времени, — напомнил Скотт, поглядывая на телефон, — всего пятнадцать минут. Парни кивнули. Лиам схватился за ткань, пытаясь высвободить ноги. Похоже, Стайлза не сильно волновала такая проблема. Стайлз скинул ноги на пол, игнорируя облепивший лодыжки мешок. Он оттолкнулся от металлической поверхности стола, которая оказалась предательски скользкой. Ладони прокатились по краю, а ноги под ним заходили ходуном. Секунда попытки восстановить равновесие нелепыми взмахами руками, и тело, кувыркаясь, свалилось на пол. Грохот поглотил болезненный стон откуда-то снизу. Лиам лишь устало выдохнул, выпутывая ноги из мешка. Скотт ловко соскочил со стола, стряхивая с одежды налипшую пыль и грязь. Парень бесшумно подкрался к двери, прижавшись ухом к холодной поверхности. Нос неприятно щекотал запах старого, начинающего ржаветь металла. Оборотень напряг слух, пытаясь выхватить посторонние звуки по ту сторону стены. Скотт уловил приглушенные шаги и голоса, доносящиеся из коридора. Брови свелись на переносице. Санитары, медленно прошлись мимо комнаты, что-то активно обсуждая, слова становились всё тише, пока не слились с растворяющимся эхом. Скотт выпрямился, кивнул парням и бесшумно потянул на себя дверь. С тихим скрипом она приоткрылась, обнажая взору тусклый коридор с множеством полуперегоревших лампочек, которые уже не первый месяц нужно было поменять. Парни осторожно выскользнули наружу, стараясь не создавать лишнего шума. Воздух в коридоре был чище, но не менее тяжёлым и воняющим дезинфекцией и ещё какой-то дрянью. Лиам поморщился, первым устремляясь по серым и мрачным коридорам. Карта здания уже отпечаталась в голове обжигающим клеймом. Парни осторожно двинулись следом, напряжённо переглядываясь. Даже от глаз Стайлза не укрылось нездоровое состояние Лиама. Скотт тем более обратил внимание на вечно напряжённую, как струна, спину и бледное лицо беты, постоянно искажённое какой-то нервной гримасой. Ещё и запах, преследующий Лиама уже не первый день, не давал Скотту спокойно оставить подростка себе на уме. Он точно что-то скрывал от них и не договаривал, и альфа переживал, что это напрямую связано с той тварью, пришедшей с ночью. Скотт хотел бы расспросить Лиама, но помнил, что тот уже пообещал ему рассказать обо всём, когда придёт время. А парень уже не мог ждать, молча наблюдая, как подросток стремительно умирает на его глазах. Парни шли по холодному полу, прижимаясь к стене и стараясь ступать как можно тише. Коридоры здания тянулись бесконечным лабиринтом, каждый поворот казался одинаковым. Внезапно, за очередным углом, Скотт резко затормозил, взгляд выцепил впереди незнакомые силуэты. Парень схватил Стайлза и Лиама за шивороты, потянув за собой, возвращая друзей за угол. С глухим стуком он впечатал парней в холодную стену, едва успев скрыться от цепких глаз санитаров. Дыхание перехватило, и парни прижались друг к другу, стараясь слиться с бетоном. Скотт кинул мимолётный взгляд на грудь Лиама, где пальцы альфы крепко сжимали ткань футболки. Удары чужого сердца содрогали пальцы парня. Только сейчас он заметил, как потряхивало бету. Лиам слабо дрожал, постоянно бросая взгляд в сторону пустого коридора, прислушиваясь к посторонним звукам. Казалось, его совершенно не волновало то, что происходило в паре шагов от него. Его интересовало что-то другое, что-то, скрывающееся за поворотами и запертыми комнатами. — Какого чёрта они там забыли? Обход должен был закончиться уже пять минут назад, — прошипел Стайлз, вырывая Скотта из мыслей. Человек обхватил запястье оборотня, и Скотт спешно расцепил пальцы, высвобождая одежду парней. Стайлз нервно облизнул губы, выглядывая из-за угла, — сколько осталось? — Скотт спешно вытащил телефон из кармана, нервно разблокируя экран. — Три минуты, — вздохнул оборотень. — И какой план, мистер всевидящий? — Поинтересовался Стайлз, оглядываясь на Лиама. — Нам нужно подождать… — подросток смотрел на санитаров, постоянно кидая взгляд себе за спину. Слух напрягся до предела, пытаясь отсеивать лишние шаги и голоса. — Чего ждать? — Начинал нервничать человек. — Это вы увели врача? — Парни удивлённо отступили назад, даже Лиам шелохнулся от неожиданности. К стеклу напротив подлетел слабо знакомый подростку парень, безумным взглядом уставившись на парней. Где-то Лиам его уже видел. — Чего? — Нахмурился Стайлз, бросая взгляд на санитаров. Мужчины точно услышали этот грохот. Их внимание переключилось с бесполезного разговора на шумы в конце коридора. — Это вы уверили врача? — Бездумно повторил пациент, — мне не дали лекарства, а мне нужно принимать десять миллиграмм утром, пятнадцать днём и не более двадцати вечером! — Мы приведём врача, — попытался вмешаться Скотт, но, кажется, это только усугубило ситуацию. — Доктора Фенреса! Доктора Фенреса! Они забрали Доктора Фенреса! Мне не дали лекарства! Мне нужен доктор! Они забрали Доктора Фенреса! — С каждым словом голос парня повышался, а спустя пару секунд стал сопровождаться ещё и грубыми ударами ладоней по защитному стеклу. — Кто-нибудь, угомоните его… — раздражённо прошипел Стайлз, замечая, как мужчины сдвинулись с места. — Мне нужен доктор! — Угомоните его! — Вторили голоса друг другу. Лиам не выдержал первым. Не дожидаясь приказов Скотта, парень уронил взгляд в пол, резко вскидывая его на обезумевшего пациента. Глаза вспыхнули золотым пламенем, сквозь показавшиеся клыки проскочил еле слышный, но достаточно пугающий рык. Руки сжались в кулаки, царапая кожу. Лиам на физическом уровне ощутил чужой страх. Парень застыл, потеряв дар речи. Он в испуге отступил назад, продолжая прожигать оборотня шокированным взглядом. Привычная злость вновь стала набирать силы, но теперь хотя бы бета услышал, как чужие шаги поменяли свой курс и ушли куда-то в другую сторону. — Молодец… — улыбнулся Скотт, ободряюще хлопая Лиама по груди. — Идёмте, — Стайлз призывно махнул рукой, первым выныривая из укрытия. Лиам последовал за парнями, последний раз окидывая побелевшего от страха пациента взглядом, усмехнувшись одним уголком губ, но тут же стёр неприятный оскал с лица. Кажется, Тео всё-таки отрицательно повлиял на его поведение. Парни подскочили к двери как раз в тот момент, когда лампочки пугающе заискрились, заставляя коридоры замигать ослепительными вспышками. Лиам несколько раз моргнул, пытаясь согнать мерзкую пелену с глаз. — Ты был прав, сканеров больше нет, — удивлённо произнёс Стайлз, проводя пальцем по металлическому стыку. Похоже, человек до последнего не верил в слова Лиама, — но откуда ты выяснил это? — Не время. Скотт, нам нужно выломать двери, пока охрана не добралась до Малии и Киры, — Лиам бросил взгляд на альфу, и нос тут же пробила отвратительная, но до жути знакомая вонь. Вонь песка и гнили. Она стремительно заполняла коридоры и комнаты, проникая в самый мозг парня, — Скотт, быстрее! Лиам первым вцепился в сетку, всем телом вдавливаясь в дверь. Оборотень напряг все чувства, пытаясь найти источник вони, но, казалось, он был везде. В каждой комнате, на каждом этаже. Отследить его истоки было невозможно. Он был в самой голове. Злость набирала всё больше сил, заполняя лёгкие и вены. Гнев смешался со страхом. И как назло, ко всем звукам примешалось ещё несколько. Шаги, голоса. Лиам высвободил когти, надеясь разорвать сетку в клочья. Скотт вжался в дверь рядом с парнем, но сломать замок оказалось сложнее, чем помнил бета. — Чёрт, — Скотт и Лиам одновременно отпустили сетку, пальцы уже стало сводить судорогой. Альфа обернулся на Стайлза, пытаясь восстановить дыхание, — слишком много рябины. Подросток отступил в сторону, нервно вплетая пальцы в волосы. Гнев клокотал в груди. Вязкий запах песка, исходящий отовсюду и ниоткуда одновременно, действовал как адреналин, разгоняя кровь по венам, обостряя все чувства, в том числе и нюх. Ко всей буре ароматов примешался и ещё один, до дрожи знакомый запах. Он проникал под кожу, заставляя мышцы напрячься, а кожу покрыться противными мурашками, от него сводило скулы и челюсть. Чужое присутствие, разогнавшее остатки спокойствия, только подлило масла в огонь ярости. Гнев, который до этого лишь тлел под кожей, теперь вспыхнул настоящим пожаром. Каждая клетка его тела пульсировала от несдерживаемого бешенства, а в ушах шумела кровь. Вновь возникшее чувство беспомощности, вызванное гнетущими стенами, только усиливало мучительную агонию. Зубы остро заточились, и кончики клыков болезненно царапали внутреннюю сторону губы. Медный привкус крови медленно растекался во рту, но Лиам почти не замечал его. На ладонях, под давлением гнева, проступили острые когти, безжалостно распарывая кожу. Боль от собственных ран была ничтожной по сравнению с бушующим внутри ураганом. Ему отчаянно хотелось рвать, ломать, крушить — что угодно, лишь бы заглушить этот пульсирующий, жгучий гнев. Мышцы напряглись до предела, тело дрожало от сдерживаемой силы. Перед глазами мелькали красные пятна, а звук собственного бешеного сердцебиения оглушал. Лиам сам не понял, когда успел снова впиться в металлическую сетку, всем весом навалившись на неё. Губы дрожали от переполняющих эмоций. Ноги заскользили по полу, накреняя тело. Оборотень до боли закусил внутреннюю сторону щеки, ощущая на языке вязкий привкус металла. Скотт и Стайлз удивлённо переглянулись, поражаясь такой прытью и силой. Альфа одновременно знал и не узнавал Лиама. Перед ним стоял знакомый импульсивный бета, но при этом сейчас в нём клубилась такая буря эмоций, которые Скотт никогда не замечал за подростком. — Скотт… — зарычал Лиам, раскрывая свои золотые глаза, — какого чёрта ты стоишь? Хочешь, чтобы Лидии разорвало голову, а вместе с ней и нам? — В его голосе сквозил настоящий, пробирающий до костей гнев, — ты чёртов альфа, но не можешь даже открыть какую-то грёбанную дверь… — Лиам, что ты… — Скотт шокировано вскинул брови, бросив взгляд на такого же удивлённого Стайлза. Друг пару секунд прибывал в таком же ступоре, а потом резко поменялся в лице, словно поняв что-то. — Все только и кричат об истинном альфе, но где он? Почему я не вижу твоего могущества? — Сетка вошла под кожу, оставляя глубокие порезы на ладонях, — знаешь, лучше бы в ту ночь я действительно добил тебя и забрал силы, чтобы стать настоящим альфой. Уголки губ нервно приподнялись, когда нюх уловил яркие нотки злости, тонкими полосами тянущиеся от Скотта. Рычание вырвалось из чужой глотки, и тело альфы влетело в дверь, заваливаясь всем весом на металл. Петли жалобно заскрипели. Лиам мотнул головой, сгоняя наваждение. Ноги предательски скользили, подросток боялся, что свалится в любой момент, но взгляд зацепился за отошедшие из косяка углы. Оглушительный шум, и дверь свалилась на пол, освобождая проход. Лиам и Скотт облегчённо разжали пальцы, одновременно оборачиваясь на Стайлза. — Иди, забери Лидию. Мы немедленно должны покинуть здание, потому что сейчас здесь находятся почти все из списка, — устало вздохнул Лиам, опираясь спиной о стену. — Какого списка? — Спросил Стайлз. — Кто, все? — Одновременно ему произнёс Скотт. — Тео с остальными химерами здесь. И им тоже нужна Лидия, — серьёзно произнёс Лиам, смотря в глаза Скотта. — Стайлз, немедленно иди! — Воскликнул Скотт. Стайлз нервно кивнул, срываясь с места.

***

— Бесполезно, — вздохнул Лиам, сползая по стене. Скотт ещё пару секунд попытался пробиться сквозь невидимый барьер, но всё было безуспешно. Парень резко отстранился, оторвав руки от невидимой пучины, сглатывая тугой ком, вставший в горле. — Стайлз уже должен был выйти с Лидией. Что-то случилось, — нервничал оборотень, бросив взгляд на бету. Что-то в лице Лиама показалось ему странным, заставив с подозрением нахмуриться, — ты знаешь, что там происходит? — Что? — Лиам действительно не расслышал слов Скотта, но лишь потому, что старался разобрать посторонние голоса из-за стен. — Ты заранее знал о нападении жеводанского зверя, ты знал, что Крис будет в канализации и расскажет мне об идеальной химере. Чёрт, ты предсказал все нюансы для нашего плана. У меня возникает такое чувство, что ты… — Уже проживал это? — Спокойно спросил Лиам, — ну что же, у меня замечательная интуиция, — пожал плечами подросток, устало пряча лицо в коленях. — Лиам, я не хочу на тебя давить, я вижу, что тебя что-то обременяет. Если ты не хочешь мне рассказывать, потому что не доверяешь мне — хорошо. Но если ты знаешь, что сейчас происходит там, то лучше поделись этим. — Я доверяю тебе, — перебил его Лиам, вскидывая уверенный взгляд на Скотта, — как бы иногда ты не ошибался, ты мой альфа, и я не могу ненавидеть тебя. — Разве не ты сказал, что хотел занять моё место? — Горько усмехнулся Скотт. — А так же до этого я сказал тебе, что в ту ночь я видел совершенно другого человека. Сейчас мне нужен был твой гнев, и я его получил. Жестоко, но… эффективно, знаешь, — Лиам поднялся с пола, отряхивая штаны. — Ты сильно изменился, а я даже не заметил этого, — альфа окинул подростка оценивающим взглядом, и наконец-то понял, что всё время смущало его в бете. Его глаза. Из них исчезла вся та подростковая искра и задорность. Взгляд стал слишком осмысленным и… взрослым, не присущим его бывшему импульсивному характеру. Взгляд стал чужим, словно перед ним сейчас стоял совершенно иной, не его Лиам. — Тео. — Что? — Нахмурился Скотт от такой резкой смены темы. — Тео. Ты спросил, что сейчас происходит в том крыле. Если мне не изменяет память, то сейчас там Тео и его стая. А также Пэрриш. — Так… и что ты предлагаешь? — Лиам уловил, как чужое сердце ускорило темп, услышав имя химеры. — Ты доверяешь мне? — Если бы не доверял, не спрашивал бы совета, — спокойно произнёс Скотт. — В таком случае нам нужно найти Мередит. — Мередит? Зачем? — Не знаю, мне как-то было не до этого… — нервно улыбнулся Лиам, вскидывая взгляд за спину друга, — но для начала нам нужно убрать четырёх охранников. — Каких ещё охранников? — Бета молча схватил плечо Скотта и резко повернул его лицом к коридору. И тут его взгляд наткнулся на четыре массивных тела, стремительно надвигающихся на них. Ситуацию усугубляли искрящиеся металлические шокеры в их руках. — Вот этих охранников. Злость, сдерживаемая до этого момента, наконец, прорвалась. Клыки вытянулись, разрывая плоть губ, а на кончиках пальцев проступили острые когти, предупреждающе впиваясь в кожу ладоней. Глаза Лиама вспыхнули ярким, почти убийственным жёлтым светом, отражая бурлящую внутри ярость. Скотт склонил голову, разминая шею, глаза засветились алым пламенем. Оборотни сорвались с места, раскрывая ладони, пальцы напряглись, начиная напоминать смертоносные ножи. Лиам первым достиг охранников, резко оттолкнувшись от стены и проскользнув под размашистым ударом шокера, который просвистел в дюйме от его головы. Слух обжёг трещащий звук. Пока мужчина на секунду потерялся в пространстве, Лиам нанес короткий, но мощный удар в колено, заставив противника взвыть от боли и рухнуть на пол. На разорванной штанине расплылось большое красное пятно, а на коже появились несколько глубоких порезов. Скотт на мгновение задержал взгляд на быстром бете, гордо приподнимая уголок губ. Парень парировал удар шокера, перехватив руку охранника и вывернув её так, что пальцы окоченели и выронили оружие. Затем, мощным ударом ноги, он отправил противника в полёт, свалив его на другого охранника. Мужчина злобно зашипел, скинув с себя чужое тело, и поспешил подняться с грязного пола, подхватывая отлетевший шокер. Лиам уклонился от второго удара, резко присев и откатившись в сторону. Он молниеносно вскочил на ноги и, воспользовавшись замешательством противника, нанес серию быстрых ударов по открытой спине. Атака пришлась точно по позвоночнику. Мужчина издал хриплый стон, его тело согнулось от боли. Охранник попытался развернуться, но потерял равновесие. Лиам сместился в сторону, его кулак врезался в бок противника. Тот тяжело упал на колени, пытаясь ухватиться за воздух. Лиам добил его ударом в затылок, и охранник рухнул на пол, теряя сознание. Скотт столкнулся с вновь вооруженным охранником. Мужчина взмахнул шокером, целясь в грудь альфы. Скотт отклонился, избегая прямого попадания, но разряд коснулся его плеча. Тело пронзила острая боль, мышцы свело судорогой. Скотт сжал зубы, подавляя вспышку боли, и ринулся вперёд. Он схватил руку охранника, держащего шокер, и скрутил её. Оружие вылетело из ослабевших пальцев. Оборотень нанёс мощный удар локтем в челюсть, отправив противника назад. Мужчина отлетел к стене, ударившись головой, и медленно сполз вниз. Лиам рванулся вперёд, чтобы помочь Скотту. Подросток подпрыгнул, оттолкнулся от стены и ударил подошвой в руку охранника. Шокер отлетел в сторону, искрясь при падении. Лиам приземлился на ноги, сжимая кулаки. Охранник развернулся, его взгляд остановился на невысоком парне. Он сделал выпад, пытаясь схватить его. Бета увернулся, проскочив под рукой противника. Он оказался за спиной мужчины, нанес удар в поясницу, затем другой в затылок. Охранник зашатался, его ноги подкосились, и тело безвольно грохнулось на пол. Скотт с нескрываемым удивлением наблюдал за Лиамом. Именно сейчас он увидел настоящего, живого подростка, которого когда-то спас от падения с крыши. Всего на пару минут, но в оборотне вновь пробудилась эта потухшая энергия, заставляющая кровь в венах бурлить, а сердце отбивать возбуждающий ритм, совсем не похожий на уже ставший родным страх. Лиам отдавал всего себя в бою, обнажая душу перед своим альфой. Скотт отступил назад, чуть не споткнувшись о лежавшее на полу тело, и вдруг заметил быстрое движение на периферии зрения. Мужчина с трудом поднялся на ноги, шатаясь и держась за голову, и увидел Лиама, так удобно оказавшегося спиной к нему. Недолго думая, он бросился вперёд, по пути подобрав валявшийся в ногах шокер. Конец врезался в кожу Лиама, мощный разряд электричества пронзил всё тело резкой болью. Мышцы свело судорогой, и подросток рухнул на корточки, не в силах пошевелиться. Дыхание перехватило, а в глазах потемнело. Треск электрического разряда эхом отдавался в голове. Скотт, не раздумывая более ни секунды, бросился на помощь. Оборотень стремительно подскочил к охраннику, схватил его за плечи и с силой ударил спиной о стену. Тело мужчины продавило в бетоне небольшую дыру, пуская трещины по всей поверхности. Охранник обмяк и сполз на пол, потеряв сознание. Скотт, убедившись, что угроза миновала, опустился на колени рядом с Лиамом, обеспокоенно заглядывая ему в глаза. — Ты как? — Спросил Скотт, непроизвольно зацепляясь взглядом по большой капле пота, стекающей по его виску. — Жить буду, — прошипел Лиам, на негнущихся коленях поднимаясь с пола. Скотт закинул руку беты на плечи, придерживая подростка за талию, чтобы тот снова не свалился с ног, — нам нужна Мередит… — Тогда идём.

***

Они вбежали в незапертую палату, Скотт тут же бросился к застывшему силуэту, лишь внешне напоминающему ещё живого человека. Лиам остановился в дверях, плотно закрывая проход, но взгляд всё равно продолжал прыгать на замыленное окошко перед лицом. Память начинала затуманиваться. Запах песка вновь усилился, и подросток лишь мог надеяться, что Хронис находился где-то недалеко от него, а не по ту сторону рябины. Лиам был готов вступить в бой с ним, лишь бы он не добрался до кого-то из друзей, сейчас закрытых в другом конце здания, как в живой клетке. — Мередит. Мередит, это Скотт МакКолл, — парень прокрутил стул, оборачивая к себе по-мёртвому белое лицо, — эй, Мередит, ты меня слышишь? Лиам нервно тёр плечи, постоянно поглядывая то на неподвижную девушку, то на серый коридор, от которого невыносимо несло песком и гнилью. Мышцы подозрительно ныли. Тело вспоминало события быстрее, чем разум успевал откопать кадры из завалов памяти. Адреналин до сих пор бурлил в венах после освежающей битвы и, кажется, не собирался успокаиваться. Мозг подсказывал Лиаму, что это ещё не конец, и ему не следует расслабляться. И его догадки быстро подтвердились, уловив приближающие в коридоре шаги. — Нам нужна твоя помощь. Мы пытаемся найти Лидию, чтобы вытащить её отсюда, — Скотт опустился на корточки, пытаясь заглянуть в пустые глаза девушки. Парень аккуратно сжал холодную ладошку, чувствуя еле ощутимый пульс и слабое биение сердца, — Мередит, послушай. Должен быть ещё способ добраться до Лидии, кроме как пройти через пепел рябины. Как нам её найти? Скотт провёл пальцем по острым, обтянутым тонким слоем кожи костяшкам, устало выдыхая. Парень медленно поднялся с пола, последний раз бросая изучающий взгляд на застывшую маску холода. Надежда быстро тлела в его груди. Оборотень облизнул губу, оборачиваясь на нервно переминающегося с ноги на ногу бету. Лиам неотрывно следил за чем-то по другую сторону стекла, его когти высвободились, предупреждающе сжимая локти подростка. — Лиам, ты уверен, что она нам поможет? — Скотт сделал один большой шаг к Лиаму, и резко затормозил, опуская удивлённый взгляд на сжатые вокруг его запястья пальцы. — Убедись сам, — неопределённо дёрнул плечами подросток, тоже посмотрев на руку девушки. Мередит медленно, словно хрупкая кукла, подтянула оборотня ближе к себе, поднося его пальцы к своей голой и холодной шее, призывно вжимая подушечки в обнажённую кожу. — Тебе будет больно… — попытался предупредить Скотт, но увидев в её глазах лишь пустоту, вздохнул, — ладно, — когти быстро вышли на свободу, резко входя под кожу. Лиам выглянул в окошко, замечая два силуэта, вышедших из дверей. Мужчины спешно оглядывали палаты, без лишних церемоний распахивая двери. Их взгляды пересеклись, и санитары подскочили к стене. Лиам не стал медлить, одним резким движением распахивая двери, с ноги врезая сначала одному, а потом второму мужчине, отбрасывая их к противоположной стене. Подросток выскользнул из комнаты, захлопывая проход. Сердце колотилось в бешеном ритме, адреналин заполнил каждую клетку тела, обостряя всевозможные чувства. Санитары с трудом поднялись на ноги, потирая ушибленные места. Их лица исказились от боли и злости, они медленно двинулись к двери, намереваясь схватить оборотня. Едва один из мужчин протянул руку, Лиам резко пригнулся, проскользнул под его вытянутой конечностью и нанёс мощный удар локтем в солнечное сплетение. Противник согнулся пополам, задыхаясь. Второй мужчина попытался схватить Лиама сзади, но подросток уже развернулся, встретив его ударом в подбородок. Голова мужчины резко откинулась назад, и он осел на пол, потеряв сознание. Лиам огляделся, убеждаясь, что эти двое больше не представляют угрозы. На полу валялись безжизненные тела, а коридор погрузился в подозрительную тишину, которая никогда не предвещала ничего хорошего. И Лиам опять оказался прав. Двери вновь распахнулись, впуская в коридор пугающе огромного двухметрового амбала. Его массивное тело почти полностью перекрывало проход. Мышцы перекатывались под плотно обтягивающей одеждой гиганта, лицо исказил зловещий оскал. Лиаму могло лишь чудиться, но он чувствовал, как земля дрожит под ногами, а сердце колотится в груди. Санитар поднял огромный кулак и выбросил его вперёд, целясь в голову Лиама. Подросток отклонился, уворачиваясь от удара, который просвистел в дюйме от его щеки. Комок встал в горле. Лиам попытался атаковать, но мужчина оказался невероятно быстрым для своих размеров. Он перехватил руку Лиама, сжал её до хруста костей, затем резко поднял подростка над головой. Мир перевернулся для Лиама. Амбал раскрутил подростка, затягивая его в серый калейдоскоп из стен и дверей. Голова кружилась, а боль в руке усиливалась. С оглушительным звуком, подобно мешку, Лиам свалился на пол. Удар пришелся на спину, выбивая весь воздух из лёгких. Перед глазами поплыли чёрные пятна. Огромный ботинок врезался в рёбра, заставляя оборотня захрипеть от боли. Лиам попытался откатиться в сторону, но боль сковывала движения. Он видел, как нога амбала вновь поднимается для удара. Собрав остатки сил, подросток выбросил руку вперёд, цепляясь когтями за лодыжку гиганта. Парень впился в плоть, выпуская алые капли. Может, он и был огромным, но в первую очередь мужчина был обычным человеком, так же, как и все, ощущающим боль. Санитар взревел, дёрнув ногой, высвобождая зажатую кожу из цепкой хватки. Лиам рванул вперёд, пользуясь секундной заминкой противника, кувыркнулся и поднялся на ноги, тяжело дыша. На его спине расцвело большое красное пятно, а рёбра ныли от удара. Лиам чувствовал, как кровь течёт по руке, но старался не обращать на это внимания. Его взгляд горел яростью, готовой обрушиться на любое живое существо. Мужчина замахнулся кулаком, целясь в грудь Лиама, но оборотень отпрыгнул в сторону, уклоняясь от удара. Кулак амбала с грохотом врезался в стену, оставив на ней заметную вмятину. Лиам начал кружить вокруг санитара, ловко переставляя ногами. Он то приближался, нанося быстрые царапины по рукам и ногам амбала, то отскакивал, избегая ответных атак. Когти Лиама оставляли на коже мужчины тонкие красные полосы, из которых выступали капельки крови. Движения противника теряли точность, а удары становились хаотичными. Он размахивался руками, пытаясь схватить Лиама, но оборотень был слишком быстр. Были в росте подростка и плюсы. Лиам использовал преимущество, проскальзывая под руками санитара, заставляя его постоянно разворачиваться и терять равновесие. Воспользовавшись моментом, когда амбал замахнулся, Лиам резко пригнулся и бросился вперёд, проскользнув под вытянутой рукой. Он выпрямился за спиной санитара и, собрав все силы, толкнул его обеими руками. Мужчина пошатнулся, его массивное тело двинулось назад к стене. Когти вплелись в короткие волосы. Голова амбала с глухим ударом врезалась в стену. Штукатурка посыпалась, обнажая кирпичную кладку, и на поверхности образовалась глубокая дыра. Мужчина издал болезненный стон, его тело обмякло, и он медленно сполз вниз, теряя сознание. Лиам облегчённо выдохнул, заваливаясь на стену позади себя. Грудь ходила ходуном. Подросток использовал каждую свободную секунду, чтобы отдышаться и восстановить сердечный ритм. До слуха донёсся треск открывающейся двери. Оборотень из последних сил обернулся на звук, встречаясь взглядом с шокированными глазами альфы. На кончиках когтей ещё осталась чужая кровь. Скотт молча окинул лежащие без чувств тела, вопросительно уставившись на Лиама. — Ты всё? — Задыхаясь, прохрипел Лиам. Скотт слабо кивнул, — я тоже… всё, — и голова завалилась на холодную стену, остужая мысли.

***

Лиама мутило. Он с трудом мог следовать за быстрым Скоттом. Кажется, санитар зацепил что-то важное внутри головы, и организм не успевал справляться с травмой. Подросток понял, что они нашли Пэрриша, лишь когда в нос ударил сильный запах гари, заволокший всю комнату, где лежало полуобгорелое тело. Но к чужому аромату примешалась ещё большая вонь гнили и песка. Чем ближе они становились к Лидии, тем ощутимее становился запах. Лиама начинало трясти. Времени становилось всё меньше, а уверенность в том, что Хронис мог находиться по ту сторону рябины, только крепла. Лиам нервно бегал взглядом по пролёту, цепляя внимание за небольшой баллончик на полке. Подросток подскочил к шкафу, вытягивая нужный предмет из завалов какого-то хлама. Лиам молча подошёл к Скотту, пытающемуся что-то объяснять ещё не совсем отошедшему ото сна Пэрришу. Рука нагло нырнула в карман куртки друга, вытягивая из дебрей ткани маленькую зажигалку. Скотт удивлённо уставился на бету. Лиам грубо оттолкнул альфу в сторону, направляя баллончик на помощника шерифа. — Простите, но у нас нет времени на разговоры. Ты должен привести нас к Лидии, — и, не дожидаясь ответа, Лиам нажал на распылитель. Волна пламени вырвалась на свободу, жара моментально заполнила всё пространство. Огонь поглотил тело Пэрриша, скрывая его лицо от чужих глаз. Лиам до последнего удерживал палец на баллончике, пока кожу не начало нестерпимо жечь. Подросток зашипел, резко отдёргивая руку, откидывая опустевшую баночку на пол. Скотт нервно поглядывал то на Лиама, то на Пэрриша. Помощник шерифа спокойно сидел на месте, тело слегка подрагивало, мышцы сводили почти незаметные судороги. — Ну же… — прошептал Лиам. Пэрриш вскинул взгляд на парней, обжигая оборотней пылающими глазами, вызывая мурашки даже на спине подростка. Пламя начало медленно затухать, оставляя после себя лишь дымку и запах гари. Тело помощника шерифа перестало дрожать, он глубоко вздохнул. Его глаза по-прежнему горели оранжевым светом, отражая внутренний огонь. Затем, с поразительной грацией для человека, который только что горел, Пэрриш начал неспешно подниматься с пола. Он встал в полный рост, нависая над подростком пугающей тенью, заставляя его сжаться. Пэрриш не обращал никакого внимания на Скотта и Лиама, полностью игнорируя их присутствие. Взгляд был устремлён куда-то перед собой, в неведомую им точку. Он сделал первый шаг, затем второй, двинувшись к двери. Лиам и Скотт переглянулись. Кажется, альфа хотел что-то сказать, возможно, даже отругать нетерпеливого бету, но быстро передумал. Скотт лишь кивнул Лиаму, безмолвно приказывая следовать за Пэрришем. Они двинулись следом, стараясь не отставать, но при этом держась на безопасном расстоянии от пылающего человека. Пэрриш вышел с лестничной площадки и повернул направо, в знакомый коридор, из которого они только недавно сбежали. На полу всё ещё лежали поверженные тела, но Пэрриш не обращал на них внимания, проходя мимо, на автомате переступая через них. Пэрриш подошёл к проходу, всего на секунду замирая перед невидимой преградой, а потом сделал уверенный шаг. Воздух вокруг его тела накалился. Лиам и Скотт остановились на шаг позади. Температура поднялась, кожа на шее покрылась липким потом, и запах озона заполнил ноздри. Малейшая вибрация от шагов Пэрриша превратилась в едва слышимый треск. Воздух у его ступней заискрил, и напряжение начало рваться. Из пространства перед ним выползли тонкие полосы света — голубые и оранжевые, охватив границу прохода. Языки пламени обрели форму, и запульсировал шуршащий звук горения. Пылающий след пробежал по невидимой сетке, цепляя молекулы воздуха и порождая всплески искр и клубы дыма. Лиам прикрыл лицо рукой, ощущая жар, пытавшийся прожечь ткань и кожу. Пэрриш сделал шаг в пламя, и пространство вокруг ответило на его движение. Огонь сосредоточился по контуру прохода и рванул вслед за Пэрришем, оставляя полосу выжженного воздуха. Цвет пламени менялся от оранжевого до глубокого-синего, а в коридор ворвался запах горелой смолы. Лиам почувствовал перегретый поток воздуха в лицо и на мгновение зажмурился от едкого дыма. Когда Пэрриш вышел на другую сторону, в проходе осталась линия дыма. Контуры расслаивались, искры падали на пол и гасли, оставляя чёрные следы. Пэрриш не обернулся и пошёл дальше. Скотт напряжённо взглянул на Лиама. Подросток даже не посмотрел на него, уверенно направившись следом. Бета всего на мгновение замешкался на пороге, но быстро совладал с собой, смело переступая через тонкую полосу пепла. Скотт опомнился, поспешив за Лиамом. Они бежали за Пэрришем, не запоминая повороты и спуски. С каждым новым коридором шаг цербера увеличивался. Лиам принюхивался к горелой вони, испуганно понимая, что к этому гнетущему аромату примешались ещё два знакомых запаха. Ещё и быстро мигающий свет действовал на нервы. Как бы он не менял план, Кира была обречена пасть от давления здания, а вместе с ней и напряжение, заблокировавшее дом Эха. Благо, Мейсон и в этот раз согласился помочь другу. Сквозь шум в ушах прорвался испуганный крик Лидии, а вслед за ним из-за угла вылетело тело Стайлза, которого тут же подхватил подоспевший Скотт, прижимая друга к своей груди, затягивая за поворот. Лиам не успел заметить, когда Пэрриш исчез из виду, устремляясь к Лидии. Подросток только и успел броситься к стене, больно врезаясь в неё спиной, с силой вжимая руки в уши. Ноги подкосило, а к горлу подступила тошнота. Оглушительный крик прорезал воздух и врезался в мозг, вызвав мгновенный перегруз слуховых центров. Мышцы непроизвольно сократились, дыхание сбилось, зрение замигало и налилось тёмными пятнами. Даже несмотря на крепкое тело Пэрриша, звонкий голос пронзил стены, с потолка посыпалась пыль и штукатурка. Когда крик оборвался, тишина надавила сильнее, чем могла бы раньше. Лиам с трудом отлепил ладони от ушей, облегчённо выдыхая. Лиам бросил взгляд на затянутый пылью проход, приоткрывая рот, чтобы восстановить сдавленное дыхание. Силуэты разорвали серые краски. Помощник шерифа медленно вышел из дымки, до скрипа сжимая слегка дрожащие зубы. Пэрриш поддерживал Лидию за талию и под колени. Из-под камня посыпалась пыль, покрыв их лица мелкими крошками. Пепел осыпался с его плеч, оставляя тёмные разводы. Он поднял голову, глядя в глаза альфы. — Куда? — Сюда, идём, — Скотт призывно махнул рукой. Парни двинулись в сторону одного из коридоров, но Лиаму что-то всё не давало покоя. Внезапно, догадка пронзила его голову. Парень стал быстро оглядываться, прислушиваться к звукам, принюхиваться к спёртому от гари воздуху, и всё никак не находил проклятую вонь гнили, а главное — знакомого аромата чужого тела. Лиам резко схватил Стайлза за запястье, заставляя парня остановиться. Человек притормозил, удивлённо оборачиваясь на подростка. — Где Тео? — Нервно прошептал Лиам. — Что? Тебя сейчас серьёзно волнует это? — Нахмурился Стайлз. Похоже, Тео успел достаточно помотать его нервы. Но хотя бы человек не стал заваливать подростка однотипными вопросами об источниках его знаний. У Лиама и так кипел мозг. — Стайлз, где Тео? — Грубее повторил оборотень. — Остался там. Наверное, уже свалил через туннели, меня не сильно интересует его морда. — Чёрт, — выдохнул Лиам, внезапно для всех срываясь в противоположную сторону. Стайлз удивлённо обернулся на Скотта, встречаясь с таким же шокированным и непонимающим взглядом друга.

***

— Ты серьёзно? Ты так просто сбежал оттуда после того, как мы потратили столько сил, чтобы заполучить Лидию? — Громко негодовала Трейси, нервно переступая через торчащие из земли корни. Ветви раскидистых деревьев царапали кожу. Девушка раздражённо разглядывала крепкую спину парня, обиженно дуя губы. — Она уже не нужна нам. Я нашёл что-то получше, — Тео совершенно не разделял настроения Трейси. Уголки губ довольно приподнялись. Рука крепко прижимала к груди какой-то неизвестный свёрток ткани, скрывающий за собой объёмный предмет, который Тео не спешил показывать девушке. — И мы просто трусливо уйдём? Зачем тогда нужен был весь этот спектакль? — Трейси злобно вскидывала руки, постоянно зацепляя торчащие ветки, царапая свою кожу. — Планам свойственно меняться, прими это, — вздохнул Тео, прищуриваясь, чтобы разглядеть затянутую тьмой тропу. — Девчонка права, всё это можно было провернуть и без всего пафоса, — Трейси замедлила шаг, оборачиваясь в сторону источника звука. Тёмный силуэт оттолкнулся от дерева, выходя из тени, свет луны выхватил знакомые хитрые черты лица, украшенные самодовольной усмешкой, — но я всё равно поздравляю тебя с такой ценной находкой. Хронис торжественно похлопал в ладоши, кидая заинтересованный взгляд на комок ткани. Тео раздражённо поджал губы, даже не желая оборачиваться на парня. Трейси заметила настроение парня, и быстро скопировала его, поспешив нагнать химеру. Девушка показательно смахнула волосы с плеч, изображая полное безразличие к незваному спутнику. Но Хрониса, казалось, такое отношение ничуть не смущало. Он медленно последовал за парочкой, разглядывая спины химер весёлым взглядом. — Мы, кажется, в тот раз так и не успели нормально поговорить. Ты так быстро сбежал, что я даже не успел перехватить тебя. Я ведь выполнил свою часть сделки, — напомнил Хронис, — я натравил Лиама на Скотта, и теперь жду свою награду. — Скотт жив. Главным условием сделки была его смерть. Лиам не прикончил его, и мне пришлось марать руки. — Так сделка и не заключалась в убийстве. Я лишь обещал вывести Лиама из себя, чтобы он свихнулся и напал на своего альфу. Эту часть я выполнил, так что хочу получить свою заслуженную награду. — Послушай, — закатил глаза Тео, останавливаясь и полностью поворачиваясь к Хронису, — мне плевать, как ты расценил наш договор, я поставил конкретные условия, ты их не выполнил. Сделка аннулируется, — улыбнулся парень. — Я всё равно должен получить свою награду, половину условий я уже выполнил, — хоть Хронис и пытался казаться серьёзным, с его губ не сходила весёлая улыбка. — И какую же награду ты хочешь? — Вздохнул Тео, понимая, что не сможет так просто отвязаться от этого парня. — О, ничего сложного, просто… мне нужна твоя жизнь, — оскалил зубы парень. — Что? — Нахмурился Тео, сначала даже не осознав смысл брошенных слов. Первой от шока очнулась Трейси. Девушка бросилась на Хрониса, заслоняя собой лидера. Хвост вырвался из-под кожи, зацепляя ветви над головой. Рука парня метнулась к поясу, резко вытягивая на свет до этого спрятанное под свободной футболкой мачете. Всего секунда, и острое лезвие разрезало воздух, отрубая длинный хвост. Трейси замерла, тишину леса разразил громкий крик, но его быстро остановил второй удар. За мгновение мачете проникло под кожу девушки. Остриё прошлось сквозь тело, показываясь с другой стороны. Трейси замерла, испуганно уставившись в горящие безумием глаза. Губы Хрониса изогнулись в пугающей улыбке. Хронис дёрнул мачете вверх, распарывая живот Трейси с мерзким хлюпающим звуком. Кровь хлынула наружу, окрашивая зелёную траву в багровый цвет. Внутренности вывалились наружу, смешиваясь с кровью и землёй. В глазах девушки отразился ужас и непонимание, а затем они медленно закатились. Её тело обмякло, и Хронис выдернул мачете, позволяя Трейси безвольно рухнуть на землю. Тео застыл в оцепенении, наблюдая, как кровавая лужа стремительно заливает пространство вокруг девушки. Хронис обвёл мёртвое тело, уверенно наступая на Тео. Его глаза горели нездоровым огнём. Сладкий аромат удовольствия коснулся носа химеры. Тео непроизвольно отступил назад. Глаза химеры предупреждающе вспыхнули жёлтым светом, вызывая на губах Хрониса только лёгкую насмешку. Он не боялся, его даже веселил чужой гнев. Парень оглядывал Тео оценивающим взглядом, призывно крутя рукоять мачете в ловких пальцах. — Я не боюсь подделок, — пропел Хронис. Чека сорвалась. Тео сорвался с места, обнажая клыки и когти. Комок ткани отлетел в сторону, теряясь в ночной темноте. Но Хронис лишь едва заметно приподнял бровь, не отступая ни на шаг от мёртвого тела Трейси, его лицо оставалось удивительно спокойным. Внезапно его свободная рука метнулась к внутренней стороне кофты. За мгновение из-под ткани показался небольшой пистолет, холодный металл которого тускло поблескивал в ночи. Раздался оглушительный выстрел, эхом разорвавший тишину ночного леса. Пуля со свистом пронзила воздух, направляясь точно в тело разъярённой химеры, не оставляя ей шанса даже осознать ситуацию. Тео замер в прыжке, чувствуя, как раскалённый свинец входит глубоко под кожу. Глаза расширились. Он сделал один неверный шаг назад, второй, его ноги стали ватными, отказываясь держать вес обессилевшего тела. Тео медленно начал заваливаться назад, спина встретилась с шершавой корой старого дерева. Послышался глухой удар, когда он безвольно сполз вниз. В животе зияла тёмная, рваная рана, расположенная чуть ниже рёбер. Из пробитого места быстро выступила первая алая капля. За ней последовали другие, объединяясь в тонкую струйку, которая быстро расширялась, прокладывая себе путь наружу. Металлический запах резко ударил в нос, смешиваясь с ароматом влажной земли и хвои. Красное пятно на животе стремительно росло, неумолимо распространяясь по бедру и ниже. Хронис опустил пистолет, губы изогнулись в кривой, торжествующей усмешке, а глаза хищно блеснули, полные дикого удовлетворения. Он сделал шаг вперёд, чтобы лучше рассмотреть свою жертву. Тео тяжело дышал, каждый вдох отзывался мучительной болью в простреленном животе. Глаза химеры с трудом фокусировались на фигуре убийцы. Он попытался приподнять руку, но сила оставила его, и конечность безвольно упала на землю. — Я должен поблагодарить тебя за помощь в моём плане, но… я предпочту самостоятельно прикончить Скотта. Так будет веселее, — Хронис опустился на корточки перед Тео, с удовольствием разглядывая алое пятно на одежде. — Кто ты? — Одними губами прошептал Тео. При каждом слове кровь булькала в его рту. — Это уже не важно, — внезапно уголки губ Хрониса опустились, а взгляд метнулся куда-то за спину. Из парня вырвался раздражённый вздох, — чёртов волчонок. Затычка в каждой дырке, — Хронис обратил внимание на Тео, вернув на губы улыбку, — ну что же, я бы хотел ещё с тобой поболтать, но мой докучный камень преткновения никак не уймётся. Хронис опёрся о колено, намереваясь встать, но его взгляд внезапно упал на так и сжатое в руке мачете. Губы растянулись в довольной улыбке. Тео очень не понравился этот взгляд. Сердце против воли ускорило темп, выдавая его страх. Химере оставалось только надеяться, что перед ним не сидел оборотень или любой, кто обладал сверхслухом. Он не хотел показывать свою слабость перед самой смертью, тем более перед таким психом, как он. — А знаешь… я даже оставлю ему подарок. Чтобы волчонок наверняка знал, кто именно прикончил тебя. С садистской ухмылкой Хронис вытянул мачете, затем, без малейшего колебания, лезвие со свистом рассекло воздух, и с глухим, влажным звуком глубоко вонзилось в уже израненный живот Тео. Острый конец мачете с хрустом пробил тело насквозь, войдя в древесину позади, намертво пригвоздив химеру к старому дубу. Тео вздрогнул всем телом, захлебываясь собственным стоном, а горячая кровь моментально хлынула из новой рваной раны, смешиваясь с той, что уже пропитала его одежду и кору дерева. — Приятного вам первого последнего свидания, — Хронис одарил Тео последней слишком заботливой улыбкой и поднялся на ноги, уходя в лес, незаметно растворяясь в темноте. Мир вокруг Тео начал стремительно расплываться, звуки леса заглушались нарастающим шумом в ушах. Он чувствовал, как силы покидают его, каждая клеточка тела кричала от боли, и холодная волна мрака медленно, но неумолимо подступала к краям его сознания. Химера отчаянно цеплялся за последние мгновения ясности, пытаясь сфокусировать взгляд на уходящей фигуре Хрониса, но она уже превратилась в размытое пятно. Тео пытался сделать ещё один вдох, но лёгкие отказывались повиноваться, а кровь продолжала сочиться, забирая с собой остатки жизни. Веки тяжело опустились, сопротивляясь темноте, но бесполезно, ибо она уже поглощала его целиком. Сквозь белый шум Тео уловил какой-то странный звук, а потом, кажется, и чей-то громкий, отдалённо знакомый голос, но разобрать слов он уже не смог. Тьма поглотила разум, погружая его во мрак.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать