Новый Супергерой - Гарри Поттер!

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Мстители Люди Икс Человек-Паук Человек-Паук Люди Икс
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Новый Супергерой - Гарри Поттер!
Serdey
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После пяти лет путешествий по миру Гарри Поттер добирается до Нью-Йорка. Он убежден, что нет лучшего места, чем город, который никогда не спит, чтобы обосноваться здесь и начать новую жизнь. Если бы только герои, злодеи, инопланетяне и шпионы могли это понять. Действие начинается непосредственно перед фильмом «Мстители».
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 28

Луна ​Лавгуд ​вздохнула. ​То, ​что ​потенциально ​должно ​было ​стать ​невероятно ​интересным ​разговором, ​застыло ​на ​стадии ​"если ​я ​буду ​смотреть ​на ​тебя ​достаточно ​долго, ​ты ​в ​конце ​концов ​уступишь ​и ​поделишься ​всеми ​своими ​секретами ​первым". ​Тот ​факт, ​что ​эти ​двое ​были ​ее ​друзьями, ​Гарри ​Поттером, ​и ​потенциальной ​новой ​подругой, ​Дорин ​Грин, ​делал ​молчание ​еще ​более ​невыносимым. ​ ​"Кто ​хочет ​начать ​первым?" ​- ​беспечно ​спросила ​она, ​поворачивая ​голову ​то ​к ​одному, ​то ​к ​другой. ​ ​К ​несчастью, ​ее ​попытка ​завязать ​разговор ​провалилась. ​ ​Молчание ​продолжало ​царить, ​как ​и ​все ​время ​с ​тех ​пор, ​как ​они ​обнаружили, ​что ​могут ​разговаривать ​с ​животными, ​хотя ​и ​разных ​видов. ​На ​самом ​деле, ​Луна ​начинала ​уже ​немного ​раздражатся ​на ​Гарри. ​Да, ​он ​был ​немного ​упрям, ​но ​она ​была ​уверена, ​что, ​проведя ​столько ​лет ​в ​неведении ​относительно ​жизненно ​важной ​информации, ​он ​смог ​бы ​избежать ​этой ​дурной ​привычки. ​ ​Еще ​через ​пять ​минут, ​они ​все ​еще ​сидели ​на ​разных ​стульях ​в ​квартире ​Гарри ​и ​смотрели ​друг ​на ​друга, ​Луна ​почувствовала ​искушение ​выбить ​из ​них ​правду. ​К ​сожалению, ​это ​только ​заставит ​пару ​сосредоточиться ​на ​ней, ​и ​она ​будет ​объяснять ​магию ​вместо ​Гарри. ​И ​это ​было ​бы ​совсем ​не ​весело. ​ ​"Гарри ​Джеймс ​Поттер", ​- ​начала ​Луна ​и ​тут ​же ​с ​трудом ​подавила ​смешок ​от ​того, ​что ​прозвучала ​как ​Гермиона. ​"Ты ​должен ​поступить, ​как ​взрослый. ​Поэтому ​начинай ​ты." ​ ​Наконец ​Гарри ​оторвал ​взгляд ​от ​подростка, ​сидевшего ​напротив ​него, ​и ​хмуро ​посмотрел ​на ​Луну. ​Но ​это, ​конечно, ​длилось ​всего ​несколько ​секунд. ​По ​какой-то ​причине ​Гарри ​никогда ​не ​мог ​злиться ​на ​нее. ​Луна ​не ​совсем ​понимала ​почему, ​но ​от ​этого ​у ​нее ​внутри ​становилось ​все ​пушистым ​и ​теплым ​и ​всегда ​заставляло ​улыбаться. ​ ​Проведя ​рукой ​по ​волосам, ​Гарри ​вздохнул. ​ ​"Я ​могу ​говорить ​со ​змеями", ​- ​начал ​он. ​ ​Это ​было ​немного, ​но ​это ​было ​начало. ​Луна ​ободряюще ​кивнула ​ему ​и ​поудобнее ​устроилась ​в ​кресле, ​чтобы ​насладиться ​зрелищем. ​ ​"Это ​называется ​парселтанг", ​- ​продолжал ​он. ​"Это ​довольно ​редкое ​явление. ​Только ​горстка ​людей ​во ​всем ​мире ​обладала ​такой ​способностью ​в ​последние ​сто ​лет ​по ​крайней ​мере, ​насколько ​мне ​известно." ​ ​"Я ​умею ​разговаривать ​с ​белками", ​- ​призналась ​Дорин ​после ​минуты ​молчания, ​которую ​Гарри ​выжидающе ​смотрел ​на ​нее. ​"Не ​знаю, ​есть ​ли ​у ​него ​правильное ​название, ​но ​я ​называю ​его ​"беличий"." ​ ​Гарри ​кивнул. ​"В ​этом ​есть ​смысл. ​Итак, ​это ​просто ​белки ​или ​ты ​можешь ​разговаривать ​и ​с ​другими ​животными?" ​ ​"Только ​белки. ​Хотя, ​скорее ​с ​животными ​из ​семейства ​беличьих. ​Однажды ​я ​разговаривала ​с ​бурундуком, ​но ​у ​него ​был ​очень ​сильный ​акцент. ​И ​я ​никогда ​не ​встречала ​ни ​сурков, ​ни ​луговых ​собачек, ​поэтому ​ничего ​о ​них ​не ​знаю. ​Что ​насчет ​тебя? ​Это ​только ​змеи ​вообще ​или ​вообще ​все ​рептилии?" "Просто ​змеи, ​я ​думаю", ​- ​сказал ​Гарри, ​прежде ​чем ​задуматься. ​"Хотя ​теперь, ​когда ​я ​думаю ​об ​этом, ​это ​может ​включать ​некоторые ​виды ​ящериц." ​ ​"Можно ​поподробнее, ​Гарри?" ​- ​с ​интересом ​спросила ​Луна. ​ ​"Когда ​я ​был ​в ​Индонезии ​пару ​лет ​назад, ​я ​был ​в ​джунглях ​на ​одном ​из ​островов, ​посещая ​местную ​деревню, ​и ​тогда ​мне ​показалось, ​что ​я ​слышал ​чей-то ​разговор, ​но ​я ​не ​видел ​никого ​вокруг. ​Вскоре ​после ​этого ​тропу ​пересек ​дракон ​комодо, ​так ​что ​я ​думаю, ​я ​могу ​разговаривать ​не ​только ​со ​змеями." "Дракон?" ​- ​спросила ​Луна, ​нетерпеливо ​подавшись ​вперед. ​ ​Гарри ​криво ​усмехнулся. ​"Не ​настоящий ​дракон, ​дракон ​комодо ​на ​самом ​деле ​просто ​огромная ​ящерица." ​ ​"Гм, ​настоящий ​дракон?" ​- ​спросила ​Дорин, ​выпучив ​глаза. ​"Ты ​хочешь ​сказать, ​что ​драконы ​существуют?" ​ ​Луна ​тихо ​рассмеялась ​и ​откинулась ​на ​спинку ​стула, ​не ​обращая ​внимания ​на ​раздраженный ​взгляд ​Гарри. ​ ​"Да, ​драконы ​существуют. ​И ​единороги, ​и ​грифоны, ​и ​громовые ​птицы, ​и ​множество ​других ​магических ​существ", ​- ​признался ​Гарри. ​"Они ​все ​просто ​скрыты ​магией." ​ ​Глаза ​Дорин ​сузились. ​ ​"Если ​ты ​знаешь, ​что ​они ​настоящие..." ​- ​начала ​она ​медленно, ​прежде ​чем ​ее ​глаза ​расширились ​и ​она ​закончила ​в ​спешке. ​"Ты ​волшебник! ​Вот ​поэтому ​ты ​иможешь ​разговаривать ​со ​змеями!" ​ ​"Да", ​- ​признался ​Гарри. ​"Знаешь, ​мне ​тяжело ​говорить ​тебе ​об ​этом. ​И ​совершенно ​незаконно. ​Если ​кто-нибудь ​из ​волшебного ​мира ​когда-нибудь ​узнает, ​что ​ты ​все ​это ​знаешь, ​они ​придут ​и ​заберут ​эти ​воспоминания, ​и ​у ​меня ​будет ​куча ​неприятностей, ​и ​я, ​вероятно, ​попаду ​в ​тюрьму ​на ​всю ​оставшуюся ​жизнь." ​ ​"Тогда ​зачем ​ты ​мне ​все ​это ​рассказываешь?" ​- ​спросила ​Дорин. ​"Не ​то ​чтобы ​я ​собиралась ​кому-то ​рассказывать. ​Клянусь, ​я ​никому ​не ​скажу. ​Никогда." ​ ​Она ​торжественно ​приложила ​руку ​к ​сердцу, ​чтобы ​подчеркнуть ​свое ​обещание. ​ ​"Я ​знаю, ​что ​ты ​этого ​не ​сделаешь, ​Дорин", ​- ​ответил ​Гарри. ​"Я ​знаю, ​как ​хорошо ​ты ​умеешь ​хранить ​секреты, ​по ​крайней ​мере ​важные." ​ ​Ее ​глаза ​снова ​округлились, ​прежде ​чем ​опять ​сузиться. ​ ​"Ты ​знаешь, ​что ​я ​другая, ​что ​я ​не ​обычный ​человек. ​Эй! ​Так ​вот ​почему ​я ​другая? ​Я ​тоже ​волшебница?" ​- ​нетерпеливо ​спросила ​она. ​ ​Гарри ​покачал ​головой. ​"Нет, ​это ​не ​так. ​Ты... ​что-то ​другое." ​ ​"Черт. ​Было ​бы ​здорово ​стать ​волшебницей, ​узнать, ​что ​я ​куда-то ​вписываюсь", ​- ​вздохнула ​она. ​ ​"Что ​ты ​имеешь ​в ​виду, ​Дорин?" ​- ​спросила ​Луна, ​забавно ​склонив ​голову ​набок. ​ ​"Я ​всегда ​была ​... ​другой. ​Сначала ​родители ​подумали, ​что ​я ​мутант. ​Эмм, ​вы ​знаете ​о ​них?" ​- ​спросила ​она. ​ ​"Да", ​- ​ответил ​Гарри, ​прежде ​чем ​заметил ​озадаченное ​выражение ​лица ​Луны. ​"Брюс, ​мой ​друг, ​недавно ​все ​мне ​объяснил. ​По-видимому, ​на ​самом ​деле ​на ​планете ​существует ​четыре ​различных ​"типа" ​людей. ​Есть ​нормалы, ​которых ​мы ​называем ​"маглами"; ​маги; ​мутанты, ​которые ​родились ​с ​особым ​геном, ​называемым ​х-геном; ​и, ​наконец, ​мутировавшие, ​чьи ​тела ​были ​изменены ​каким-то ​необычным, ​часто ​необъяснимым ​образом." ​ ​"Я ​мутант", ​- ​сказала ​Дорин. ​"Наверное ​я ​последний ​тип ​людей." ​ ​"Чем ​же ​ты ​отличаешься, ​Дорин?" ​- ​спросила ​Луна. ​ ​"О ​чем ​вы ​уже ​знаете?" ​- ​спросила ​Дорин. ​ ​Гарри ​покачал ​головой. ​"Не ​очень ​много. ​Если ​не ​считать ​того, ​что ​ты ​говоришь ​на ​языке ​белок, ​я ​знаю, ​что ​ты ​можешь ​прыгать ​очень ​высоко. ​И ​я ​почти ​уверен, ​что ​ты ​сильна ​и ​что ​у ​тебя ​потрясающие ​рефлексы." ​ ​"Как ​у ​тебя ​получилось ​это ​узнать?" ​- ​спросила ​она. ​ ​"Я ​... ​я ​видел, ​как ​ты ​однажды ​ночью ​запрыгнула ​в ​окно ​своей ​спальни", ​- ​признался ​Гарри. ​"На ​следующее ​утро ​я ​устроил ​тебе ​пару ​небольших ​тестов ​- ​попросил ​передвинуть ​тяжелую ​коробку; ​чуть ​не ​уронил ​кружку, ​которую ​ты ​поймала. ​Я ​могу ​обещать ​тебе, ​что ​не ​сказал ​ни ​одной ​живой ​душе, ​даже ​Луне, ​Гвен ​или ​кому-нибудь ​еще." ​ ​"Просто ​повезло, ​да?" ​- ​вздохнула ​Дорин. ​"Наверное, ​я ​должна ​радоваться, ​что ​это ​был ​только ​ты." ​ ​Луна ​могла ​поклясться, ​что ​на ​секунду, ​на ​лице ​Гарри ​появилось ​виноватое ​выражение, ​но ​оно ​исчезло ​слишком ​быстро, ​чтобы ​бы ​она ​могла ​быть ​уверена ​в ​этом. ​Но ​это ​не ​означало, ​что ​Луна ​не ​собиралась ​расспросить ​Гарри ​об ​этом ​позже. ​ ​"Значит, ​Дорин ​точно ​не ​ведьма?" ​- ​разочарованно ​спросила ​Луна, ​скрестив ​руки ​на ​груди. ​"Фух. ​Я ​была ​уверена, ​что ​у ​нее ​случился ​магический ​выброс, ​и ​она ​захотела ​стать ​белкой-анимагом, ​и ​застряла ​на ​полпути." ​ ​"Понятия ​не ​имею, ​что ​ты ​только ​что ​сказала", ​- ​призналась ​Дорин, ​пристально ​глядя ​на ​женщину. ​ ​"Когда ​дети ​волшебники ​еще ​развивают ​свои ​способности, ​их ​магия ​может ​делать ​странные ​вещи", ​- ​объяснил ​Гарри. ​"Анимаг ​- ​это ​ведьма ​или ​волшебник, ​который ​может ​волшебным ​образом ​превращаться ​в ​животное ​- ​это ​еще ​одна ​редкая ​часть ​магии. ​Как ​только ​магам ​исполняется ​одиннадцать, ​они ​получают ​свою ​первую ​палочку ​и ​идут ​в ​школу ​магии, ​чтобы ​научиться ​контролировать ​свою ​магию." ​ ​"Ух ​ты! ​Ведьмы, ​волшебники ​и ​магия", ​- ​сказала ​Дорин, ​качая ​головой. ​"Кто ​бы ​мог ​подумать, ​что ​это ​реально. ​Магия. ​Магия. ​Как… ​как ​у ​Мага. ​Все ​ясно, ​не ​так ​ли? ​Ты! ​Ты ​же ​Маг! ​Пожалуйста, ​пожалуйста, ​пожалуйста, ​скажи ​мне, ​что ​это ​так." ​ ​Гарри ​опустил ​голову, ​но ​не ​раньше, ​чем ​увидел ​широкую ​улыбку ​на ​лице ​Луны. ​ ​"Да. ​Я ​Маг", ​- ​со ​вздохом ​сказал ​Гарри. ​ ​В ​течение ​нескольких ​секунд ​стояла ​мертвая ​тишина, ​пока ​Дорин ​сидела ​с ​отвисшей ​челюстью, ​и ​смотрела ​на ​парня, ​с ​мыслями ​о ​которым ​она ​жила ​последние ​недели. ​Затем, ​без ​предупреждения, ​она ​издала ​громкий, ​долгий, ​пронзительный ​крик ​возбуждения. ​Она ​мгновенно ​вскочила ​и ​запрыгала ​по ​комнате. ​Ее ​беспорядочные ​движения ​заставили ​Обезьянку ​Джо ​вскочить ​с ​пола, ​куда ​он ​был ​сброшен ​с ​ее ​колен, ​подняться ​на ​ближайшую ​занавеску, ​чтобы ​взгромоздиться ​на ​перила ​и ​начать ​сердито ​чирикать ​на ​нее. ​ ​Прекратив ​подпрыгивать, ​Дорин ​чирикнула ​в ​ответ ​белке, ​а ​остальные ​двое ​догадались, ​что ​она ​рассказывает ​другу ​о ​том, ​что ​только ​что ​узнала. ​Очевидно, ​он ​понял, ​в ​чем ​дело, ​потому ​что ​Обезьянка ​Джо ​сменил ​положение, ​пока ​не ​оказался ​почти ​прямо ​над ​Гарри, ​и ​начал ​смотреть ​на ​него ​сверху ​вниз. ​ ​Наконец ​Дорин ​упала ​обратно ​на ​свое ​место, ​но ​даже ​тогда ​она ​не ​перестала ​подпрыгивать. ​ ​"Ты ​- ​это ​он! ​Маг! ​Один ​из ​Мстителей. ​И ​я ​живу ​с ​тобой! ​Как ​я ​могла ​этого ​не ​понимать? ​Ты ​помог ​остановить ​вторжение ​инопланетян! ​Ты ​летаешь ​по ​городу ​на ​своей ​волшебной ​метле! ​Брюс! ​Ты ​же ​говорил, ​Брюс. ​Это ​ведь ​Брюс ​Беннер, ​не ​так ​ли? ​Халк! ​И ​ты ​разговаривал ​по ​телефону ​с ​Тони ​Старком. ​Железным ​человеком! ​Единственным ​и ​неповторимым. ​Ты ​можешь ​представить ​меня ​Мстителям? ​Пожалуйста. ​Я ​сделаю ​все, ​что ​угодно! ​Что ​угодно! ​Именно ​поэтому ​я ​и ​приехала ​в ​Нью-Йорк", ​- ​протараторила ​Дорин, ​пристально ​глядя ​на ​Гарри. ​ ​Гарри, ​со ​своей ​стороны, ​просто ​смотрел ​на ​нее, ​удивляясь, ​как ​девушка ​все ​еще ​в ​сознании. ​Он ​был ​уверен, ​что ​она ​произнесла ​всю ​эту ​речь ​на ​одном ​дыхании. ​ ​"Ты ​приехала ​в ​Нью-Йорк, ​чтобы ​встретиться ​с ​Гарри ​и ​Мстителями?" ​- ​спросила ​Луна. ​ ​"Ну, ​с ​Железным ​человеком ​и ​Мстителями", ​- ​смущенно ​сказала ​Дорин. ​"На ​самом ​деле, ​я ​хотела ​встретиться ​с ​Железным ​Человеком ​с ​тех ​пор, ​как ​он ​стал ​героем ​и ​начал ​делать ​все ​эти ​удивительные ​вещи, ​помогать ​людям ​и ​все ​такое. ​А ​потом, ​когда ​я ​увидела ​Битву ​за ​Нью-Йорк ​со ​всеми ​Мстителями, ​я ​поняла, ​что ​могла ​бы ​помочь, ​если ​бы ​была ​там. ​Поэтому ​я ​подумала, ​что ​если ​приду ​сюда, ​встречу ​Железного ​Человека ​и ​остальных ​и ​покажу ​им, ​на ​что ​я ​способна, ​ну…" ​ ​"Но ​ты ​же ​еще ​школьница", ​- ​запротестовал ​Гарри. ​ ​"А ​ты ​был ​другим, ​Гарри ​Поттер?" ​- ​спросила ​Луна. ​"Я, ​кажется, ​припоминаю, ​как ​ты ​в ​возрасте ​Дорин ​вел ​группу ​школьников ​на ​спасательную ​операцию. ​Не ​говоря ​уже ​о ​том, ​что ​ты ​выиграл ​для ​нас ​войну, ​когда ​был ​не ​намного ​старше." ​ ​"Но ​это ​совсем ​другое!" ​- ​запротестовал ​Гарри. ​ ​"Возможно, ​но ​все ​сводится ​к ​тому, ​что ​ты ​хотел ​помочь ​другим. ​Кажется, ​Гермиона ​называет ​это ​"синдромом ​спасением ​людей"?" ​- ​возразила ​Луна. ​ ​Гарри ​на ​мгновение ​нахмурился, ​прежде ​чем ​решил, ​что ​ему ​не ​выйграть ​этот ​спор. ​ ​"Что ​именно ​ты ​можешь ​делать?" ​- ​спросил ​Гарри. ​ ​"Ну, ​ты ​же ​знаешь, ​что ​я ​умею ​разговаривать ​с ​белками, ​что ​может ​быть ​очень ​полезно, ​особенно ​если ​мне ​требуется ​дополнительная ​помощь", ​- ​начала ​Дорин. ​"И ​ты ​знаешь, ​что ​я ​могу ​прыгать ​очень ​высоко, ​что ​я ​сильная ​и ​у ​меня ​супер ​рефлексы. ​Я ​также ​очень ​быстрая, ​у ​меня ​идеальная ​координация ​и ​отличная ​ловкость. ​Я ​могу ​исцеляться ​быстрее, ​чем ​обычные ​люди. ​И ​еще ​у ​меня ​есть ​физические ​различия." ​ ​Чтобы ​продемонстрировать ​это, ​она ​сначала ​протянула ​обе ​руки ​над ​кофейным ​столиком. ​Гарри ​и ​Луна ​наклонились ​чтобы ​лучше ​рассмотреть ​то, ​что ​она ​покажет. ​Как ​только ​они ​сделали ​это, ​она ​согнула ​пальцы, ​и ​маленькие ​когти ​вытянулись ​из ​каждого ​пальца. ​ ​"Я ​могу ​взобраться ​на ​что ​угодно, ​как ​белка", ​- ​сказала ​она. ​"У ​меня ​есть ​такие ​же ​когти ​на ​пальцах ​ног. ​А ​еще ​вот ​это", ​- ​сказала ​она, ​сжимая ​кулаки, ​заставляя ​костяшки ​пальцев ​превратится ​в ​мини ​клинки. ​ ​При ​виде ​их ​Гарри ​присвистнул. ​ ​"Это ​удивительно! ​Они ​выглядят ​невероятно ​остро", ​- ​сказал ​он. ​ ​"О ​да",- ​усмехнулась ​Дорин. ​"Я ​могу ​с ​легкостью ​ими ​прорезать ​любое ​дерево. ​И, ​наконец, ​есть ​... ​мой ​хвост." ​ ​Гарри ​и ​Луна ​смущенно ​моргнули, ​когда ​Дорин ​встала ​и ​заложила ​руки ​за ​спину, ​выудив ​из ​штанов ​свой ​трехфутовый ​пушистый ​хвост ​и ​повернувшись ​к ​ним. ​ ​"Вот ​почему ​мои ​родители ​решили, ​что ​я ​мутант", ​- ​сказала ​она. ​"Я ​родилась ​с ​этим. ​Он ​отлично ​помогает ​сохранять ​равновесие, ​особенно ​когда ​я ​поднимаюсь ​или ​прыгаю." ​ ​"Думаю ​это ​классно", ​- ​сказала ​Луна ​с ​улыбкой, ​протягивая ​руку ​и ​поглаживая ​мягкий ​мех. ​ ​"Итак, ​у ​меня ​есть ​то, ​что ​нужно? ​Могу ​ли ​я ​тоже ​быть ​Мстителем?" ​- ​нетерпеливо ​спросила ​Дорин, ​и ​ее ​глаза ​сияли. ​ ​"Не ​думаю, ​что ​это ​так ​просто", ​- ​медленно ​произнес ​Гарри. ​"Во-первых, ​мы ​должны ​оценить ​тебя, ​проверить, ​чтобы ​увидеть, ​на ​что ​ты ​способна. ​Во-вторых, ​как ​я ​уже ​сказал, ​ты ​все ​еще ​учишься ​в ​школе, ​и ​это ​должно ​быть ​на ​первом ​месте." ​ ​"О. ​Может ​быть... ​может ​быть, ​я ​могла ​бы ​быть... ​в ​резерве?" ​- ​спросила ​Дорин, ​ее ​возбуждение ​росло ​вместе ​с ​этой ​идеей. ​"Знаешь, ​когда ​опасность ​настолько ​велика, ​что ​нужна ​дополнительная ​помощь, ​а ​не ​только ​семеро ​из ​вас ​– ​ну, ​шестеро ​из ​вас, ​если ​учитывать, ​что ​Тор ​вернулся ​в ​Асгард, ​то ​можно ​будет ​позвать ​меня ​на ​помощь." ​ ​Гарри ​нашел ​глазами ​Луну, ​отчаянно ​прося ​помощи ​в ​том, ​чтобы ​обуздать ​волнение ​девушки. ​ ​"Я ​полагаю, ​что ​тебе ​нужно ​пройти ​собеседование", ​- ​заявила ​Луна, ​"чтобы ​показать ​свои ​способности. ​В ​конце ​концов, ​не ​должно ​быть ​так, ​чтобы ​тебя ​попросили ​помочь, ​а ​у ​тебя ​не ​было ​для ​этого ​нужных ​навыков. ​Что, ​если ​им ​нужен ​будет ​кто-то, ​чтобы ​управлять ​одним ​из ​их ​самолетов". ​ ​"Квинджетов", ​- ​поправил ​Гарри. ​ ​"Ты ​хочешь ​сказать, ​что ​мне ​нужна ​дополнительная ​подготовка? ​Чтобы ​получить ​больший, ​лучший ​набор ​навыков ​для ​помощи ​команде?" ​- ​спросила ​Дорин. ​ ​"Совершенно ​верно", ​- ​ответил ​Гарри. ​"И ​школа ​является ​важной ​частью ​подготовки." ​ ​"Ладно, ​думаю, ​я ​могу ​это ​понять", ​- ​сказала ​Дорин. ​"Как ​скоро ​я ​смогу ​встретиться ​с ​остальными ​Мстителями ​и ​показать ​им, ​на ​что ​я ​способна?" ​ ​Гарри ​вздохнул. ​"Я ​позвоню ​Тони ​попозже ​и ​посмотрю, ​что ​можно ​сделать." ​ ​Дорин ​снова ​завизжала ​от ​радости ​и ​принялась ​щебетать ​с ​Обезьянкой ​Джо. ​ ​Луна ​тем ​временем ​повернулась ​к ​Гарри. ​"Самое ​приятное ​это ​то, ​что ​Дорин ​теперь ​знает, ​что ​ты ​волшебник, ​так ​что ​тебе ​больше ​не ​придется ​спать ​на ​диване. ​ ​Гарри ​приподнял ​бровь, ​призывая ​ее ​объяснить ​это ​заявление. ​ ​"Ты ​можешь ​просто ​превратить ​его ​в ​кровать", ​- ​сказала ​Луна. ​ ​* * * ​ ​"Что ​ж, ​неудивительно, ​что ​у ​твоей ​анимагической ​формы ​есть ​крылья", ​- ​заявила ​Луна, ​кружа ​вокруг ​полу-трансформированного ​мужчины ​перед ​ней. ​ ​Гарри ​действительно ​выглядел ​довольно ​необычно, ​будучи ​наполовину ​человеком ​и ​наполовину ​птицей ​– ​вроде ​гиппогрифа ​или ​грифона. ​За ​исключением ​того, ​что ​у ​обоих ​этих ​существ ​передняя ​половина ​была ​частью ​птицы, ​в ​отличие ​от ​Гарри, ​который ​решил ​сохранить ​свою ​человеческую ​голову ​и ​изменить ​остальную ​часть ​себя ​в ​птичью ​форму. ​И ​еще ​был ​размер: ​Гарри, ​казалось, ​еще ​не ​придумал, ​как ​стать ​более ​подходящего ​размера ​для ​его ​пернатого ​облика. ​ ​"Если ​это ​твой ​правильный ​размер", ​- ​предположила ​она, ​"то ​будет ​легче ​догадаться, ​какой ​птицей ​ты ​должен ​быть. ​Страусы ​и ​эму ​-довольно ​крупные ​птицы, ​но ​ни ​у ​одной ​из ​них ​нет ​крыльев, ​которые ​позволяют ​им ​летать, ​в ​отличие ​от ​тех, ​которыми ​ты, ​кажется, ​снабжен. ​А ​еще ​у ​них ​длинные ​ноги, ​а ​у ​тебя ​... ​Нет, ​я ​не ​думаю, ​что ​ты ​один ​из ​них. ​Было ​бы ​неплохо, ​если ​бы ​ты ​был ​дириколем ​или ​фвупером, ​они ​оба ​волшебные, ​и ​это ​может ​быть ​весело. ​Ну, ​может ​быть, ​не ​фвупер ​– ​их ​крики ​могут ​свести ​человека ​с ​ума." ​ ​"Я ​думаю, ​что ​скорее ​всего ​я ​какая-то ​хищная ​птица", ​- ​прокомментировал ​Гарри, ​удивительно, ​что ​он ​вообще ​мог ​говорить, ​учитывая, ​что ​его ​шея ​была ​наполовину ​птичьей ​и ​наполовину ​человеческой ​(очевидно, ​его ​голосовой ​аппарат ​был ​в ​наполовину ​человеческой ​части). ​ ​"Да, ​я ​полагаю, ​что ​так; ​твои ​когти ​действительно ​позволяют ​сделать ​такой ​вывод", ​- ​вздохнула ​Луна ​в ​знак ​согласия. ​"Но ​это ​не ​так ​весело." ​ ​"Может ​быть", ​- ​ухмыльнулся ​Гарри, ​и ​она ​поняла, ​что ​он ​воображает, ​как ​летит ​по ​воздуху, ​точно ​так ​же, ​как ​он ​делал ​это ​на ​своей ​метле. ​ ​Наконец, ​обойдя ​его ​в ​четвертый ​раз, ​Луна ​сказала ​ему, ​чтобы ​он ​вернулся ​в ​свой ​человеческий ​облик. ​ ​"Не ​думаю, ​что ​я ​смогу ​быть ​тебе ​полезна, ​в ​решении ​проблемы ​с ​твоим ​превращением", ​- ​печально ​сказала ​Луна. ​ ​"Все ​в ​порядке, ​Луна, ​спасибо, ​что ​посмотрела", ​- ​сказал ​Гарри, ​поглаживая ​девушку ​по ​плечу. ​ ​Луна ​склонила ​голову ​набок. ​"Я ​думаю, ​Гарри ​Поттер, ​что ​ты ​уже ​знаешь, ​что ​должен ​сделать." ​ ​Опустив ​голову, ​Гарри ​кивнул. ​ ​"Мне ​нужно ​поговорить ​с ​Минервой", ​- ​сказал ​он. ​"Она ​мастер ​трансфигурации, ​не ​говоря ​уже ​о ​том, ​что ​сама ​Анимаг." ​ ​Луна ​молча ​ждала, ​пока ​Гарри ​продолжит. ​ ​"Мне ​придется ​вернуться ​в ​Хогвартс, ​не ​так ​ли?" ​- ​наполовину ​спросил, ​наполовину ​констатировал ​он. ​ ​"Англия ​не ​так ​уж ​плоха, ​Гарри", ​- ​сказала ​Луна. ​"А ​тебя ​давно ​не ​было; ​может ​быть, ​их ​интерес ​к ​тебе ​уже ​угас." ​ ​"Ты ​действительно ​в ​это ​веришь, ​Луна?" ​- ​скептически ​спросил ​Гарри. ​ ​К ​сожалению, ​Луна ​могла ​лгать ​Гарри ​не ​больше, ​чем ​самой ​себе. ​ ​"Возможно, ​но ​сомнительно", ​- ​сказала ​она. ​"Ты ​всегда ​будешь ​Мальчиком-Который-Выжил ​и ​Мужчиной-Который-Победил, ​независимо ​от ​того, ​как ​долго ​ты ​отсутствовал. ​В ​конце ​концов, ​у ​волшебного ​мира ​долгая ​память, ​и ​твое ​отсутствие, ​возможно, ​только ​усилило ​их ​желание ​узнать, ​где ​был ​их ​герой ​все ​это ​время. ​Ты ​должен ​спросить ​себя, ​является ​ли ​твоя ​потребность ​в ​полной ​анимагической ​трансформации ​большей, ​чем ​дискомфорт, ​который ​ты ​можешь ​испытать ​во ​время ​твоего ​возвращения ​в ​Англию." ​ ​"Да", ​- ​прошептал ​Гарри, ​прежде ​чем ​продолжить ​рассуждения ​более ​громким ​голосом. ​"И ​мой ​отец, ​и ​Сириус ​были ​анимагами; ​это ​то, ​что ​я ​всегда ​хотел ​сделать, ​чтобы ​быть ​похожим ​на ​них. ​И ​это ​может ​быть ​что-то, ​что ​однажды ​спасет ​мою ​жизнь, ​учитывая ​ту ​жизнь, ​которую ​я ​для ​себя ​выбрал." ​ ​"Мне ​кажется, ​твое ​решение ​уже ​давно ​приятно", ​- ​сказала ​Луна. ​ ​"Ты ​права. ​И ​я ​думаю, ​что ​мне ​будет ​приятно ​снова ​увидеть ​других ​моих ​друзей ​– ​Гермиону, ​Невилла, ​кое-кого ​из ​аврората, ​даже ​Уизли, ​я ​полагаю. ​Думаю, ​мне ​лучше ​купить ​билеты, ​пока ​у ​меня ​не ​сдали ​нервы", ​- ​поморщился ​Гарри. ​ ​* * * ​ ​"Добрый ​день, ​мистер ​Поттер", ​- ​произнес ​бестелесный ​голос ​Джарвиса ​сразу ​же ​после ​того, ​как ​двери ​лифта ​закрылись ​за ​ними ​тремя. ​"Могу ​ли ​я ​узнать ​имена ​ваших ​гостей?" ​ ​"Привет, ​Джарвис", ​- ​ответил ​Гарри ​и ​невольно ​слегка ​приподнял ​подбородок, ​хотя ​и ​понимал, ​что ​нет ​абсолютно ​никакого ​смысла ​направлять ​свой ​голос ​к ​потолку. ​"Юная ​леди ​слева ​от ​меня ​- ​Дорин ​Грин, ​а ​леди ​справа ​- ​Луна ​Лавгуд." ​ ​"Очень ​хорошо. ​Я ​сообщу ​мистеру ​Старку, ​что ​вы ​уже ​поднимаетесь", ​- ​сказал ​Джарвис. ​ ​"Спасибо, ​Джарвис", ​- ​ответил ​Гарри. ​"Здесь ​есть ​еще ​кто-нибудь?" ​ ​"Доктор ​Беннер ​сейчас ​в ​лаборатории ​и ​скоро ​присоединится ​к ​вам. ​Мисс ​Поттс ​ждет ​вас ​в ​гостиной. ​Остальные ​в ​настоящее ​время ​находятся ​далеко ​от ​Башни ​по ​заданию ​ЩИТа", ​- ​сказал ​Джарвис. ​ ​"Я ​же ​говорил, ​что ​это ​рискованно", ​- ​сказал ​Гарри, ​заметив ​разочарованный ​взгляд ​Дорин. ​"Мы ​редко ​бываем ​здесь ​все ​сразу." ​ ​"Все ​в ​порядке", ​- ​ответила ​она. ​"По ​крайней ​мере, ​я ​познакомлюсь ​с ​мистером ​Старком." ​ ​* * * ​ ​Войдя ​в ​гостиную ​своей ​квартиры, ​Тони ​заметил ​не ​только ​людей, ​но ​и ​животных. ​Животные ​были ​аномалией; ​определенно ​не ​тем, ​что ​должно ​быть ​в ​Башне. ​Ну, ​за ​исключением ​Птичьего ​Мозга, ​но ​он ​был ​членом ​команды, ​так ​что ​приходилось ​делать ​скидку. ​ ​"Джарвис, ​вызови ​истребителя, ​у ​нас ​белки", ​- ​сказал ​он. ​ ​"Эй!" ​- ​воскликнула ​девушка, ​резко ​обернувшись. ​ ​Тони ​вытаращил ​глаза ​на ​длинный ​пушистый ​хвост, ​прикрепленный ​к ​девушке. ​ ​"Вообще-то, ​одного ​истребителя ​и ​одного ​терминатора ​для ​странного ​вида ​грызуна", ​- ​поправился ​он. ​ ​"Я ​не ​грызун ​необычных ​размеров," ​- ​возразила ​девушка, ​уперев ​руки ​в ​бока ​и ​свирепо ​глядя ​на ​Тони, ​"и ​хотя ​белки ​и ​крысы ​- ​грызуны, ​белки ​гораздо ​милее, ​дружелюбнее ​и ​симпатичнее." ​ ​"И ​если ​вы ​не ​экспериментировали ​с ​вещами, ​которых ​не ​должно ​быть, ​Терминатор ​не ​реален", ​- ​добавила ​Пеппер. ​ ​"Это ​была ​шутка!" ​- ​пожаловался ​Тони. ​"Поддержи ​меня, ​Гэндальф!" ​ ​"Не ​смотри ​на ​меня, ​Тони, ​я ​понятия ​не ​имею, ​о ​чем ​ты ​говоришь", ​- ​ответил ​Гарри. ​ ​Это ​кино. ​Даже ​классика. ​Ты ​такой ​плебей, ​что ​я ​не ​хочу ​признаваться, ​что ​вообще ​тебя ​знаю", ​- ​парировал ​Тони, ​качая ​головой. ​ ​"Я ​говорил ​тебе, ​что ​магия ​и ​техника ​не ​ладят" ​– ​это ​значит, ​что ​я ​видел ​не ​так ​много ​фильмов ​в ​своей ​жизни", ​- ​защищался ​Гарри. ​ ​Тони ​уставился ​на ​мужчину. ​"Джарвис, ​запланируй ​командные ​встречи ​по ​крайней ​мере ​раз ​в ​две ​недели. ​Нам ​понадобится ​вся ​классика, ​пицца, ​попкорн, ​все ​остальное. ​Убедись, ​что ​Капитан ​тоже ​знает ​об ​этом. ​Видит ​Бог, ​в ​этих ​вопросах ​он ​ничуть ​не ​лучше ​Ястреба-перепелятника.." ​ ​"Я ​так ​и ​сделаю, ​сэр", ​- ​ответил ​Джарвис. ​ ​Они ​все ​спустились ​в ​гостинную. ​ ​"Так ​кто ​же ​этот ​ребенок? ​Кстати, ​она ​мне ​нравится, ​у ​нее ​есть ​мужество", ​- ​прокомментировал ​он. ​ ​"Тони ​Старк, ​познакомься ​с ​Дорин ​Грин", ​- ​представил ​девушку ​Гарри, ​делая ​соответствующие ​жесты. ​ ​Выражение ​ужаса ​на ​лицах ​девушки ​сменилось ​выражением ​чистого ​обожания, ​хотя ​и ​с ​невероятно ​красными ​щеками. ​Она ​бросилась ​к ​нему ​с ​протянутой ​рукой, ​которую ​Гарри ​быстро ​опустил. ​ ​"Не ​обращай ​внимания ​на ​Тони",- ​извинилась ​за ​него ​Пеппер. ​"Иногда ​он ​ведет ​себя ​как ​придурок ​и ​не ​любит, ​когда ​к ​нему ​прикасаются ​или ​что-то ​вручают." ​ ​Девушка, ​Дорин, ​осторожно ​кивнула. ​На ​самом ​деле, ​если ​не ​считать ​хвоста ​и ​белки ​на ​плече, ​она ​казалась ​вполне ​нормальной. ​Он ​с ​нетерпением ​ждал, ​когда ​она ​спустится ​вниз ​и ​он ​увидит, ​на ​что ​она ​способна. ​ ​"А ​это ​Луна ​Лавгуд", ​- ​продолжал ​Гарри. ​"Луна ​- ​моя ​давняя ​подруга, ​мы ​вместе ​ходили ​в ​школу." ​ ​"В ​школу, ​да? ​Наверное, ​это ​значит, ​что ​ты ​волшебница, ​как ​Гэндальф", ​- ​прокомментировал ​Тони. ​ ​"Я ​не ​уверена, ​кто ​такой ​Гэндальф, ​но ​если ​ты ​имеешь ​в ​виду ​Гарри, ​то ​хотя ​я ​и ​ведьма, ​нет ​никого, ​кто ​был ​бы ​похож ​на ​него", ​- ​ответила ​Луна. ​ ​"Единственный ​в ​своем ​роде, ​да? ​Ну, ​не ​может ​быть ​слишком ​много ​хорошего ​и ​все ​такое, ​я ​полагаю", ​- ​ответил ​Тони. ​ ​Внезапно ​с ​внешней ​платформы ​в ​комнату ​ворвалось ​размытое ​красно-золотое ​пятно, ​и ​из ​рук ​доспеха ​хлынули ​потоки ​красной ​энергии. ​ ​Первый ​взрыв ​ударил ​Гарри, ​заставив ​его ​закружиться ​в ​воздухе, ​после ​чего ​он ​ударился ​в ​стену ​и ​упал ​вниз. ​Еще ​два ​выстрела ​были ​направлены ​в ​сторону ​Тони ​и ​Пеппер. ​С ​прыжком, ​на ​который ​он ​даже ​не ​знал, ​что ​был ​способен, ​Тони ​врезался ​в ​Пеппер ​и ​они ​оба ​ударились ​о ​диван, ​их ​инерция ​опрокинула ​его ​назад, ​и ​они ​оказались ​вне ​линии ​огня. ​ ​Быстрый ​осмотр ​подтвердил, ​что ​с ​Пеппер ​все ​в ​порядке, ​а ​это ​означало, ​что ​Тони ​может ​свободно ​протиснуться ​вперед ​и ​заглянуть ​за ​диван. ​ ​Девушка, ​Дорин, ​в ​данный ​момент ​была ​в ​середине ​прыжка ​назад, ​где ​она ​сделала ​полный ​оборот, ​прежде ​чем ​приземлиться ​на ​ноги. ​Ее ​взгляд ​был ​прикован ​к ​напавшей ​на ​них ​броне. ​Доспех ​парил ​выпуская ​энергию ​из ​своих ​сапог, ​его ​руки ​были ​вытянуты, ​и ​он ​стрелял ​красной ​энергией ​в ​девушку; ​однако ​ни ​один ​из ​выстрелов ​не ​попал ​в ​нее. ​ ​Дорин ​увернулась ​влево, ​вправо, ​потом ​еще ​раз ​вправо. ​Ее ​глаза ​сузились, ​и ​Тони ​заметил, ​что ​у ​нее ​на ​руках ​появились ​когти ​и ​шипы, ​о ​которых ​упоминал ​Гарри. ​Неожиданно ​она ​бросилась ​вперед, ​но ​всего ​на ​пару ​шагов, ​прежде ​чем ​высоко ​подпрыгнула. ​Тони ​впечатлено ​наблюдал, ​как ​она ​ухватилась ​за ​люстру, ​цепляясь ​за ​нее ​ногами, ​после ​чего ​оттолкнулась ​от ​нее, ​и ​кувыркнувшись ​еще ​раз, ​чтобы ​увернуться ​от ​атаки ​брони, ​схватилась ​за ​плечи ​брони. ​ ​Кряхтя, ​она ​перекинула ​доспехи ​через ​голову ​и ​швырнула ​их ​на ​землю. ​Она ​мгновенно ​оказалась ​на ​них ​и ​ударила ​костяшками ​пальцев ​в ​плечевые ​суставы ​брони. ​Скрип ​металла ​сказал ​Тони, ​что ​ей ​удалось ​пробить ​их. ​ ​С ​этими ​словами ​Тони ​встал ​и ​сделал ​рубящий ​жест ​руками, ​заставив ​броню ​мгновенно ​отключиться ​и ​разобрать ​себя. ​ ​"Что...?" ​- ​растерянно ​спросила ​Дорин, ​когда ​броня ​развалилась ​прямо ​под ​ней. ​ ​"Вы ​там ​в ​порядке?" ​- ​крикнул ​Тони. ​ ​"Да, ​я ​в ​порядке", ​- ​проворчал ​Гарри, ​потирая ​затылок. ​"Это ​было ​немного ​больше, ​чем ​я ​ожидал." ​ ​"Слабак",- ​возразил ​Тони. ​"Я ​установил ​его ​только ​на ​пятьдесят ​процентов." ​ ​"Подожди. ​Что?" ​- ​спросила ​Дорин, ​переводя ​взгляд ​с ​одного ​мужчины ​на ​другого. ​"Вы ​знали ​об ​этом, ​знали, ​что ​это ​произойдет? ​Это ​был ​какой-то ​странный ​тест?" ​ ​"Все ​в ​порядке",- ​ухмыльнулся ​Тони. ​"Что? ​Ты ​не ​впечатлена? ​Ты ​отлично ​справилась. ​Я ​даже ​думал, ​что ​ты ​действительно ​сможешь ​так ​легко ​победить ​один ​из ​моих ​костюмов. ​Хотя, ​по ​правде ​говоря, ​на ​полной ​мощности ​у ​тебя ​не ​было ​бы ​ни ​единого ​шанса, ​особенно ​при ​попадании ​из ​пульсара. ​Эта ​штука ​могла ​превратить ​тебя ​в ​пепел ​за ​миллисекунды. ​У ​тебя ​есть ​потенциал, ​малышка." ​ ​"Ты ​хотела ​показать ​Мстителям, ​на ​что ​ты ​способена, ​не ​так ​ли?" ​- ​спросил ​Гарри. ​ ​Дорин ​кивнула, ​и ​Тони ​был ​рад ​видеть, ​что ​она ​поняла; ​в ​конце ​концов, ​он ​не ​хотел, ​чтобы ​эти ​шипы ​были ​нацелены ​на ​него. ​ ​"Мы ​все ​равно ​протестируем, ​на ​что ​ты ​способна, ​но ​мы ​подумали, ​что ​это ​будет ​хорошим ​способом ​оценить, ​на ​что ​ты ​способна", ​- ​сказал ​Тони. ​"И ​мы ​позаботимся ​о ​том, ​чтобы ​остальные ​тоже ​увидели ​это ​видео." ​ ​"Хорошо", ​- ​нетерпеливо ​кивнула ​Дорин. ​"Когда ​мы ​сможем ​это ​сделать?" ​ ​"Как ​насчет ​того, ​чтобы ​спуститься ​в ​тренировочный ​зал ​прямо ​сейчас", ​- ​предложил ​Гарри. ​ ​* * * ​ ​"Она ​хороша, ​у ​нее ​большой ​потенциал. ​Правда, ​она ​немного ​молоденькая", ​- ​сказал ​Тони, ​когда ​он, ​Гарри, ​Брюс ​и ​Пеппер ​смотрели, ​как ​Дорин ​качается ​на ​гимнастическом ​снаряжении, ​которое ​установила ​Наташа. ​ ​Луна ​сидела ​в ​углу ​и ​играла ​с ​Обезьянкой ​Джо, ​стараясь ​не ​мешать ​им. ​ ​"Немного ​молода? ​Ей ​сколько, ​пятнадцать?" ​- ​недоверчиво ​спросила ​Пеппер. ​"Ты ​же ​не ​позволишь ​ей ​присоединиться ​к ​команде! ​Сначала ​она ​должна ​хотя ​бы ​закончить ​школу. ​Достаточно ​того, ​что ​ты ​позволил ​Питеру ​присоединиться." ​ ​"Питер ​немного ​старше. ​…" ​- ​начал ​Гарри. ​ ​"Один ​год ​не ​считается", ​- ​фыркнула ​Пеппер. ​ ​"И ​он ​был ​настоящим ​героем ​до ​того, ​как ​присоединился ​к ​Мстителям", ​- ​продолжил ​Гарри. ​"Мы ​с ​Мэттом ​присматриваем ​за ​ним. ​Дорин ​совсем ​другая, ​она ​еще ​ничего ​не ​сделала, ​хотя ​и ​хочет. ​Но ​я ​думаю, ​что ​мы ​можем ​убедить ​ее, ​что ​ее ​обучение ​стоит ​на ​первом ​месте, ​особенно ​если ​мы ​сформулируем ​это ​как ​"получение ​наилучшего ​набора ​навыков, ​чтобы ​стать ​лучшим ​Мстителем, ​каким ​она ​может ​быть". ​И ​если ​она ​будет ​регулярно ​тренироваться ​с ​каждым ​из ​нас, ​я ​думаю, ​она ​будет ​счастлива. ​Это ​даст ​нам ​несколько ​лет, ​прежде ​чем ​мы ​решим, ​станет ​ли ​она ​когда-нибудь ​полноценным ​Мстителем." ​ ​"Что, ​вроде ​программы ​Академии ​Мстителей?" ​- ​Брюс ​задумался. ​"Может ​сработать. ​Мы ​могли ​бы ​применить ​тот ​же ​подход ​и ​к ​Питеру, ​и ​хотя ​бы ​немного ​уберечь ​его ​от ​улицы." ​ ​"И ​нам ​тоже ​не ​помешало ​бы ​немного ​потренироваться, ​особенно ​в ​команде", ​- ​заметил ​Гарри. ​ ​"Не ​то ​чтобы ​ты ​мне ​в ​этом ​помогаешь, ​Гэндальф", ​- ​заметил ​Тони. ​"Разве ​ты ​не ​возвращаешься ​в ​веселую ​старую ​Англию ​на ​следующей ​неделе?" ​ ​"Да, ​ну, ​это ​то, ​что ​я ​должен ​сделать; ​мне ​нужна ​помощь ​специалиста ​по ​магии", ​- ​ответил ​Гарри. ​ ​"Ну, ​вряд ​ли ​кто-то ​из ​нас ​сможет ​тебе ​помочь", ​- ​сказал ​Тони, ​прежде ​чем ​сунуть ​руку ​в ​карман, ​вытащить ​телефон ​и ​бросить ​его ​Гарри. ​"Вот. ​На ​тот ​случай, ​если ​тебе ​понадобится ​помощь, ​пока ​ты ​будешь ​там. ​Я ​почти ​уверен, ​что ​теперь ​экранирование ​сработает, ​так ​что ​ваша ​магия ​не ​закоротит ​эту ​штуку." ​ ​"Спасибо, ​Тони", ​- ​сказал ​Гарри, ​прежде ​чем ​положить ​его ​в ​карман. ​"А ​также ​за ​то, ​что ​ты ​одолжил ​свой ​персонал, ​который ​будет ​управлять ​Логовом, ​пока ​меня ​не ​будет." ​ ​"Не ​благодари ​меня, ​это ​ты ​будешь ​платить ​им ​жалованье", ​- ​ответил ​Тони. ​ ​"И ​не ​беспокойся ​о ​Дорин", ​- ​заявила ​Пеппер. ​"Я ​буду ​заглядывать ​через ​день, ​чтобы ​проверить, ​как ​она." ​ ​"Спасибо, ​Пеппер. ​Я ​не ​планирую ​отсутствовать ​слишком ​долго; ​просто ​короткая ​поездка, ​чтобы ​разобраться ​с ​этой ​магией, ​может ​быть, ​визит ​к ​старым ​друзьям, ​а ​затем ​я ​вернусь", ​- ​сказал ​Гарри. ​"Строгий ​сдержанный ​визит." ​ ​Взрыв ​смеха ​Луны ​заставили ​всех ​четверых ​обернуться ​и ​уставиться ​на ​нее. ​ ​"О, ​Гарри, ​ты ​когда-нибудь ​делал ​что-нибудь ​"сдержанное"?" ​- ​спросила ​она, ​прежде ​чем ​снова ​рассмеяться.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать