Новый Супергерой - Гарри Поттер!

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Мстители Люди Икс Человек-Паук Человек-Паук Люди Икс
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Новый Супергерой - Гарри Поттер!
Serdey
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После пяти лет путешествий по миру Гарри Поттер добирается до Нью-Йорка. Он убежден, что нет лучшего места, чем город, который никогда не спит, чтобы обосноваться здесь и начать новую жизнь. Если бы только герои, злодеи, инопланетяне и шпионы могли это понять. Действие начинается непосредственно перед фильмом «Мстители».
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 5

Гарри ​все ​еще ​не ​был ​уверен ​насчет ​того ​правильно ​ли ​он ​поступил ​установив ​телевизор ​с ​гигантским ​экраном ​в ​углу ​Логова. ​Конечно, ​это ​было ​в ​стороне ​и ​не ​особо ​привлекал ​внимание, ​и ​он ​установил ​громкость ​на ​ноль, ​но ​все ​же, ​он ​был ​уверен, ​что ​он ​забирал ​часть ​атмосферы ​этого ​места. ​Но ​тот ​факт, ​что ​это ​была ​одна ​из ​самых ​частых ​записей ​в ​коробке ​для ​предложений, ​которую ​он ​поставил ​в ​конце ​бара ​почти ​два ​месяца ​назад, ​заставил ​его ​наконец-то ​сдаться ​и ​купить ​эту ​вещь. ​ ​К ​сожалению, ​он ​установил ​его ​за ​три ​дня ​до ​начала ​большой ​выставки ​«Старк ​Экспо», ​которая ​проходила ​во ​Флашинг-Медоуз. ​ ​Поначалу ​Гарри ​она ​не ​заинтересовала ​– ​магия ​и ​технологии ​не ​слишком ​хорошо ​ладили, ​если ​только ​ты ​не ​был ​одним ​из ​японских ​техномагов ​или ​не ​знал ​кого-то, ​кто ​мог ​научить ​тебя ​достаточному ​количеству ​рун, ​чтобы ​ослабить ​воздействие ​магии ​на ​технику, ​чему ​он ​и ​научился ​за ​пару ​месяцев ​жизни ​в ​Японии. ​Но ​затем, ​из-за, ​опять ​же, ​большого ​спроса, ​Гарри ​невольно ​смотрел ​канал ​all ​Stark ​Expo ​в ​течение ​последних ​нескольких ​дней, ​а ​затем ​заинтересовавшись ​начал ​пересматривать ​уже ​сам. ​ ​Очевидно, ​он ​постарается ​держать ​свою ​палочку ​в ​кобуре, ​но, ​судя ​по ​тому, ​что ​он ​слышал, ​некоторые ​технологии, ​которые ​демонстрировались ​и ​разрабатывались ​в ​различных ​павильонах, ​были ​настолько ​продвинутыми, ​что ​сами ​чем-то ​напоминали ​магию. ​И ​ему ​это ​было ​очень ​интересно. ​ ​До ​тех ​пор, ​пока ​ему ​будет ​удаваться ​избегать ​самого ​Старка. ​Этот ​человек ​был ​всегда ​в ​центре ​внимания. ​Как ​кто-то ​мог ​жаждать ​постоянного ​внимания ​ПРЕССЫ ​так, ​как ​это ​делал ​Старк, ​это ​было ​за ​пределами ​понимания ​Гарри. ​Гарри ​раньше ​попадал ​под ​пристальное ​внимание ​прессы, ​и ​это ​была ​одна ​из ​причин, ​по ​которой ​он ​покинул ​Британию. ​ ​"Эй, ​не ​могли ​бы ​вы ​сделать ​погромче?" ​- ​спросил ​парень ​за ​одним ​из ​столиков, ​держа ​в ​одной ​руке ​вилку ​с ​пирогом ​Шеппарда, ​а ​другой ​указывая ​на ​телевизор. ​ ​Гарри ​остановился ​и ​посмотрел ​на ​телевизор. ​На ​экране ​большими ​буквами ​было ​написано: ​"Последние ​новости". ​Любопытствуя, ​Гарри ​подчинился. ​ ​- ​... ​ДиФилипо ​сменил ​Тони ​Старк, ​- ​говорил ​диктор. ​- ​Судя ​по ​его ​реакции, ​ДиФилипо ​был ​не ​слишком ​этому ​рад, ​но ​как ​владелец ​Тони ​Старк ​имеет ​право ​сам ​выбрать ​себе ​гонщика ​для ​участия ​в ​Гран-при ​Монако." ​ ​Гарри ​удивленно ​покачал ​головой. ​Конечно, ​он ​не ​очень ​много ​знал ​о ​вождении ​гоночных ​автомобилей, ​но ​вытащить ​своего ​главного ​водителя ​во ​время ​чего-то, ​что ​звучало ​так ​престижно, ​звучало ​как ​посадить ​своего ​ловца ​номер ​один ​на ​скамейку ​запасных ​в ​матче ​чемпионата ​мира ​по ​квиддичу. ​Этот ​парень ​был ​эгоистом ​считающим, ​что ​мир ​вертится ​вокруг ​него. ​Но ​когда ​у ​тебя ​столько ​денег ​и ​ты ​Железный ​Человек ​и ​можешь ​справиться ​с ​кем ​угодно ​в ​мире, ​то ​тебе ​многое ​может ​сойти ​с ​рук. ​Но ​от ​этого ​вся ​эта ​ситуация ​не ​становилась ​менее ​идиотской. ​ ​Некоторое ​время ​спустя ​Гарри, ​наконец, ​добавил ​звук ​снова. ​И ​это ​было ​больше ​в ​ответ ​на ​желания ​его ​клиентов, ​чем ​его ​собственный ​интерес. ​Недоверие ​и ​ужас ​в ​их ​голосах ​в ​сочетании ​с ​тем ​фактом, ​что ​все ​присутствующие ​были ​поглощены ​тем, ​что ​показывал ​телевизор, ​заставили ​его ​поднять ​глаза. ​ ​И ​то, ​что ​он ​увидел, ​поразило ​его. ​ ​Человек ​с ​каким ​- ​то ​приспособлением, ​привязанным ​к ​нему, ​и ​длинными ​толстыми ​шнурами, ​потрескивающими ​от ​энергии ​на ​концах ​его ​рук, ​бросал ​Железного ​Человека. ​Их ​окружали ​полуразрушенные ​машины ​и ​пылающие ​обломки. ​Костюм ​Железного ​человека ​был ​сожжен ​в ​нескольких ​местах, ​и ​казалось, ​что ​он ​был ​не ​совсем ​исправен. ​ ​Наконец, ​Железный ​Человек, ​казалось, ​обрел ​второе ​дыхание ​и ​начал ​наматывать ​один ​из ​энергетических ​хлыстов ​на ​свое ​тело, ​сводя ​на ​нет ​его ​потенциал ​нанести ​урон. ​Последний ​удар ​сбил ​его ​противника ​с ​ног, ​а ​затем ​Железный ​Человек ​вырвал ​источник ​его ​энергии. ​ ​Возможно, ​у ​Гарри ​никогда ​не ​был ​хорошего ​мнения ​о ​Тони ​Старке, ​но ​Железный ​Человек ​- ​это ​совсем ​другая ​история. ​Он ​видел ​в ​этом ​герое ​в ​костюме ​- ​мрачную ​решимость ​выполнить ​работу ​и ​противостоять ​хулиганам, ​чего ​бы ​это ​ни ​стоило. ​ * * * ​ ​Если ​бы ​Невилл ​увидел ​это, ​то ​ему ​бы ​было ​стыдно ​за ​меня. ​ ​Войдя ​в ​свою ​оранжерею ​на ​чердаке, ​он ​остановился, ​чтобы ​обратить ​внимание ​на ​увядающие ​растения ​или ​те, ​которые ​начали ​перерастать ​свои ​горшки. ​Все ​здесь ​нуждалось ​в ​большом ​количестве ​внимания. ​ ​Если ​бы ​на ​нем ​была ​рубашка ​с ​длинными ​рукавами, ​Гарри ​закатал ​бы ​рукава, ​готовясь ​к ​долгим ​часам ​работы ​в ​отчаянной ​попытке ​исправить ​зло, ​которое ​он ​причинил ​этим ​растениям. ​ ​На ​самом ​деле, ​это ​была ​его ​собственная ​вина. ​Слишком ​много ​долгих ​часов ​работы ​в ​Логове ​каждый ​день ​изматывали ​его. ​Да, ​каждый ​новый ​бизнес ​требовал ​того, ​чтобы ​он ​пережил ​первую ​встречу ​с ​публикой, ​или, ​по ​крайней ​мере, ​так ​говорили ​книги ​по ​управлению ​бизнесом, ​которые ​он ​просматривал. ​И ​хотя ​наем ​нескольких ​помощников ​снизил ​рабочую ​нагрузку, ​Гарри ​знал, ​что ​тратит ​слишком ​много ​времени, ​чтобы ​это ​не ​начало ​сказываться ​на ​его ​здоровье ​в ​дальнейшем. ​ ​А ​что ​касается ​его ​планов ​немного ​попутешествовать ​по ​континенту, ​то ​с ​тех ​пор, ​как ​он ​открыл ​Логово, ​он ​не ​прошел ​дальше ​пары ​кварталов. ​Нет, ​надо ​что-то ​с ​этим ​делать, ​и ​как ​можно ​скорее. ​Не ​то ​чтобы ​он ​не ​мог ​позволить ​себе ​нанять ​больше ​персонала, ​в ​конце ​концов, ​в ​банке ​было ​все ​еще ​очень ​много ​золота. ​ ​В ​течение ​следующих ​нескольких ​часов ​Гарри ​позволил ​своему ​разуму ​расслабиться ​от ​забот ​о ​делах ​внизу ​и ​просто ​сосредоточился ​на ​более ​простой ​задаче: ​садоводстве. ​Он ​всегда ​хорошо ​с ​этим ​справлялся, ​далеко ​не ​на ​уровне ​Невилла, ​конечно, ​но ​тоже ​на ​уровне. ​Дело ​было ​просто ​в ​том, ​чтобы ​вспомнить ​все ​уроки, ​которые ​он ​выучил, ​ухаживая ​за ​садом ​Дурслей, ​и ​уроки, ​которые ​вбила ​ему ​в ​голову ​мадам ​Спраут. ​ ​Мерцание ​разноцветного ​света ​в ​уголке ​глаза ​отвлекло ​его, ​и ​он ​нахмурился. ​Когда ​звук ​повторился, ​он ​повернул ​голову. ​А ​потом ​света ​становилось ​все ​больше ​и ​больше, ​десятки ​источников ​света. ​ ​Сориентировавшись, ​он ​понял, ​что ​огни ​идут ​со ​стороны ​Флашинг-Медоуз. ​Он ​и ​не ​подозревал, ​что ​отсюда ​можно ​увидеть ​фейерверк. ​Он ​должен ​помнить ​об ​этом. ​Хотя, ​если ​подумать, ​то ​эти ​огни ​не ​имели ​тех ​же ​характеристик, ​что ​и ​фейерверки, ​но, ​может ​быть, ​это ​было ​потому, ​что ​он ​привык ​к ​волшебным ​фейерверкам? ​ ​Не ​то ​чтобы ​это ​имело ​слишком ​большое ​значение, ​скорее ​всего, ​это ​Старк ​решил ​снова ​выпендрится. ​ ​С ​этой ​мыслью ​Гарри ​отвернулся ​от ​них ​и ​вернулся ​к ​важнейшим ​делам ​сегодняшнего ​вечера ​– ​приведению ​в ​порядок ​оранжереи. ​ * * * ​ ​"Мы ​прерываем ​ваше ​регулярное ​вещание, ​чтобы ​сообщить ​вам ​срочные ​новости ​из ​Университета ​Калвера, ​Уиллоудейл, ​Вирджиния. ​Университет ​был ​эвакуирован ​после ​сообщений ​об ​огромном ​зеленом ​"снежном ​человеке" ​на ​его ​территории. ​Мы ​все ​еще ​находимся ​в ​процессе ​подтверждения ​этого ​сообщения, ​хотя ​тот ​факт, ​что ​армия ​находится ​на ​месте ​и ​установила ​оцепление, ​заставляет ​верить ​слухам. ​Есть ​сообщения ​о ​поврежденных ​зданиях ​университета, ​а ​также ​о ​пострадавших ​количество ​которых ​уточняется. ​ ​"Мы ​только ​что ​получили ​видеозапись ​с ​места ​событий, ​сделанную ​очевидцами. ​Хотя ​качество ​видео ​оставляет ​желать ​лучшего, ​в ​этом ​месте ​определенно ​есть ​большой ​зеленый ​монстр ​и ​он ​в ​ярости. ​Мы ​будем ​предоставлять ​вам ​новые ​отчеты ​по ​мере ​поступления ​информации." ​ * * * ​ ​"Должно ​быть, ​смерч", ​- ​решительно ​заявил ​крупный ​мужчина ​за ​столом ​позади ​Гарри. ​ ​"Смерч? ​Тогда ​он ​должен ​был ​быть ​большим, ​а ​Нью-Мексико ​и ​в ​лучшие ​времена ​не ​славился ​торнадо, ​не ​говоря ​уже ​о ​том, ​чтобы ​сровнять ​с ​землей ​целый ​город", ​- ​возразил ​его ​спутник. ​ ​"Хорошо, ​тогда, ​раз ​ты ​такой ​умный, ​то ​скажи, ​что ​это ​было? ​- ​с ​вызовом ​спросил ​первый. ​ ​"Инопланетяне. ​Должно ​быть, ​пришельцы", ​- ​самодовольно ​ответил ​тот. ​ ​Даже ​не ​оборачиваясь, ​Гарри ​знал, ​что ​первый ​мужчина ​качает ​головой. ​ ​"Беру ​свои ​слова ​обратно. ​Ты ​ни ​в ​малейшей ​степени ​не ​умен. ​Ты ​туп, ​как ​скала. ​Пришельцы? ​Ради ​всего ​святого, ​зачем ​инопланетянам ​понадобилось ​лететь ​в ​Нью-Мексико? ​Там ​ничего ​нет! ​ты ​думаешь, ​инопланетяне ​посетили ​Землю ​только ​для ​того, ​чтобы ​уничтожить ​город, ​а ​затем ​снова ​улететь ​обратно?" ​ ​"Может ​быть, ​это ​была ​группа ​инопланетян", ​- ​настаивал ​второй. ​ ​"Группа?" ​ ​"Да, ​ты ​знаешь, ​может ​быть, ​они ​поссорились ​или ​что-то ​в ​этом ​роде, ​и ​этот ​город ​просто ​оказался ​посередине ​их ​конфликта." ​ ​"Ты ​... ​Ты... ​Идиот. ​Я ​ухожу. ​Я ​поговорю ​с ​тобой ​завтра. ​При ​условии, ​что ​ты ​образумишься ​и ​перестанешь ​болтать ​всякую ​чушь." ​ ​Гарри ​с ​трудом ​сдерживал ​смех, ​когда ​второй ​мужчина ​выгнал ​своими ​словами ​первого ​прямо ​из ​Логова. ​Пришельцы. ​Теперь ​он ​услышал ​все. ​Иногда ​ему ​просто ​нравилось ​управлять ​своим ​кафе. ​ ​* * * ​ ​"Жителям ​Куинса ​рекомендуется ​оставаться ​в ​своих ​домах ​или ​найти ​убежище ​как ​можно ​скорее. ​У ​нас ​есть ​несколько ​сообщений ​о ​двух ​больших ​неизвестных ​существах ​в ​этом ​районе, ​и ​оба ​они ​кажутся ​невероятно ​агрессивными. ​Полиция ​оцепила ​район ​в ​радиусе ​пяти ​кварталов. ​Если ​вы ​находитесь ​в ​этом ​районе ​Квинса, ​пожалуйста, ​немедленно ​найдите ​убежище." ​ ​Внезапно ​репортер ​подняла ​руку ​и ​прижала ​ее ​к ​уху. ​ ​"Мне ​только ​что ​сообщили, ​что ​армия ​находится ​на ​пути ​к ​урегулированию ​ситуации. ​Вертолет ​новостей ​Пятого ​канала ​должен ​быть ​там ​в ​течение ​ближайших ​нескольких ​минут. ​Как ​только ​они ​появятся, ​мы ​передадим ​вам ​изображение ​того, ​что ​происходит." ​ ​Внезапное, ​неожиданное ​жужжание ​в ​основании ​черепа ​Гарри ​отвлекло ​его ​внимание ​от ​телевизора. ​Нахмурившись, ​он ​сосредоточился ​на ​ощущении, ​прежде ​чем ​внезапно ​поднять ​глаза. ​ ​"А ​теперь ​скажи, ​кто ​ты ​и ​что ​будешь ​делать ​на ​моей ​крыше?" ​- ​тихо ​спросил ​он. ​ ​Оттолкнувшись ​от ​стула, ​Гарри ​сделал ​два ​шага, ​прежде ​чем ​передумать. ​Не ​было ​никаких ​причин ​отказываться ​от ​чашки ​чая. ​В ​конце ​концов, ​он ​только ​что ​сделал ​его, ​и ​он ​будет ​холодным, ​и ​его ​придется ​выбросить, ​если ​он ​оставит ​его. ​И ​хотя ​он ​мог ​просто ​разогреть ​его ​с ​помощью ​заклинания, ​оно ​уже ​не ​будет ​таким ​вкусным. ​ ​Поднимаясь ​по ​лестнице, ​Гарри ​обдумывал ​заклинания, ​наложенные ​на ​здание. ​Были, ​конечно, ​и ​обычные ​– ​от ​огня, ​от ​воды ​и ​одно ​для ​отражения ​незначительных ​заклинаний. ​Но ​были ​и ​нестандартные ​вещи, ​которые ​он ​тоже ​наложил ​- ​укрепление ​структуры ​здания, ​заклинания ​нерушимости ​на ​всех ​окнах ​(включая ​те, ​что ​в ​теплице ​на ​крыше) ​и ​сигнальные ​чары, ​чтобы ​отпугнуть ​воров. ​Теперь, ​похоже, ​ему ​придется ​добавить ​магглоотводящие ​чары, ​чтобы ​держать ​людей ​подальше ​от ​его ​крыши. ​ ​Решив, ​что ​благоразумие ​- ​лучшая ​часть ​доблести, ​Гарри ​поднялся ​на ​крышу, ​не ​зажигая ​света ​и ​не ​используя ​люмос. ​Его ​палочка, ​однако, ​была ​наготове ​в ​своей ​кобуре; ​и ​он ​одним ​движением ​мог ​вытащить ​ее ​и ​произнести ​заклинание. ​ ​Его ​глаза ​осмотрели ​крышу, ​и ​только ​после ​второго ​прохода ​он, ​наконец, ​нашел ​своего ​"гостя". ​ ​Мужчина ​небрежно ​стоял ​в ​тени, ​прислонившись ​к ​высокой ​стене, ​которая ​примыкала ​к ​его ​собственному ​зданию. ​Из ​того ​немногого, ​что ​Гарри ​смог ​разобрать, ​было ​видно, ​что ​мужчина ​смотрит ​вниз ​по ​дороге, ​и ​не ​столько ​прямо ​вниз, ​сколько ​дальше. ​ ​Решив, ​что ​в ​позе ​мужчины ​нет ​ничего ​явно ​угрожающего, ​Гарри ​начал ​выходить ​из ​тени. ​ ​Он ​едва ​успел ​сделать ​один ​шаг, ​который, ​как ​ему ​казалось, ​был ​бесшумным, ​как ​мужчина ​резко ​обернулся. ​Его ​руки ​двигались ​как ​в ​тумане, ​и ​прежде ​чем ​Гарри ​успел ​сделать ​второй ​шаг, ​он ​обнаружил, ​что ​смотрит ​в ​дуло ​какого-то ​оружия. ​Только ​когда ​мужчина ​слегка ​пошевелился, ​позволив ​далекому ​уличному ​фонарю ​осветить ​его ​оружие, ​и ​Гарри ​понял, ​что ​это ​было. ​ ​"Стрела? ​Ты ​что, ​всерьез ​наводишь ​на ​меня ​лук ​и ​стрелы?" ​- ​недоверчиво ​спросил ​он. ​ ​"Да. ​И ​если ​ты ​не ​хочешь, ​чтобы ​стрела ​подлетела ​намного ​ближе, ​намного ​быстрее, ​тогда ​я ​предлагаю ​тебе ​оставаться ​там, ​где ​ты ​сейчас ​находишься", ​- ​прорычал ​он. ​ ​Гарри ​повиновался, ​его ​движения ​полностью ​застыли. ​Он ​знал, ​что ​хорошо ​владеет ​волшебной ​палочкой, ​и ​благодаря ​квиддичу ​и ​Дадли ​знал, ​что ​у ​него ​потрясающие ​рефлексы, ​но ​он ​не ​думал, ​что ​сможет ​избежать ​стрелы ​с ​такого ​короткого ​расстояния. ​ ​"Что ​бы ​ты ​там ​ни ​держал, ​брось ​это", ​- ​приказал ​мужчина. ​ ​"Гм, ​я ​бы ​не ​хотел", ​- ​ответил ​Гарри. ​ ​"И ​почему ​же?" ​ ​"Видите ​ли, ​это ​действительно ​хороший ​чай, ​и ​было ​бы ​стыдно ​тратить ​его ​впустую", ​- ​ответил ​Гарри. ​ ​Даже ​с ​другой ​стороны ​крыши ​Гарри ​услышал ​вздох ​мужчины. ​Изменение ​позы ​человека ​показало, ​что ​лук ​был ​опущен, ​хотя ​Гарри ​был ​уверен, ​что ​стрела ​все ​еще ​на ​тетиве ​и ​может ​быть ​выпущена ​в ​мгновение ​ока. ​ ​"Ты ​англичанин, ​не ​так ​ли?" ​- ​спросил ​мужчина, ​качая ​головой. ​Не ​дожидаясь ​ответа, ​он ​продолжил: ​"Что ​ты ​здесь ​делаешь?" ​ ​"Ах, ​видите ​ли, ​я ​владелец ​здания, ​и ​когда ​я ​услышал, ​что ​кто-то ​находится ​на ​моей ​крыше ​…" ​Гарри ​пожал ​плечами. ​ ​Мужчина ​вышел ​на ​свет, ​и ​Гарри ​увидел ​выражение ​его ​лица. ​Было ​ясно, ​что ​он ​не ​верит, ​что ​Гарри ​услышал ​его. ​ ​"Надеюсь", ​- ​подумал ​Гарри, ​"он ​просто ​спишет ​это ​на ​какую-нибудь ​камеру ​слежения ​или ​что-нибудь ​в ​этом ​роде". ​ ​Мужчина ​был ​одет ​во ​все ​черное, ​но ​выглядел ​он ​скорее ​по-военному, ​чем ​как ​грабитель, ​хотя ​Гарри ​и ​не ​мог ​представить ​себе ​вора ​с ​луком ​и ​стрелами. ​Если ​только ​он ​не ​Робин ​Гуд ​или ​что-то ​в ​этом ​роде, ​а ​это, ​откровенно ​говоря, ​было ​совершенно ​нелепо. ​Он ​также ​был ​невысокого ​роста, ​примерно ​одного ​роста ​с ​Гарри, ​коренастого ​телосложения ​и ​с ​мощными ​руками. ​ ​"Могу ​я ​спросить, ​что ​ты ​делаешь ​на ​моей ​крыше?" ​ ​"Я ​из ​правительства",- ​ответил ​мужчина. ​ ​"И ​я ​должен ​просто ​поверить ​тебе ​на ​слово?" ​- ​спросил ​Гарри. ​ ​В ​ответ ​мужчина ​порылся ​в ​кармане ​и ​вытащил ​какой-то ​значок, ​который ​он ​поднял, ​но ​в ​тусклом ​свете ​Гарри ​ничего ​не ​смог ​разобрать. ​ ​Решив ​дать ​парню ​презумпцию ​невиновности, ​Гарри ​придвинулся ​чуть ​ближе. ​ ​"И ​зачем ​правительству ​понадобилось, ​чтобы ​ты ​стоял ​на ​моей ​крыше ​посреди ​ночи?" ​- ​настаивал ​Гарри. ​ ​"Могу ​я ​предположить, ​что ​ты ​слышали ​о ​... ​событии, ​которое ​сейчас ​происходит ​в ​Гарлеме?" ​- ​спросил ​мужчина. ​ ​"Эта ​штука ​в ​новостях ​о ​двух ​гигантских ​... ​как ​их ​там?" ​- ​уточнил ​Гарри. ​ ​"Вот ​именно. ​Ну, ​правительство ​поставило ​нас ​в ​кольцо ​вокруг ​города, ​на ​случай, ​если ​они ​будут ​передвигаться, ​- ​объяснил ​он. ​ ​"И ​я ​полагаю, ​что ​ты ​собираешься ​стрелять ​в ​них ​из ​лука, ​если ​они ​придут ​сюда?" ​Гарри ​улыбнулся. ​ ​Мужчина ​пожал ​плечами. ​- ​Что-то ​в ​этом ​роде. ​Или ​я ​просто ​свяжусь ​по ​рации ​с ​нужными ​людьми, ​чтобы ​те ​знали, ​что ​и ​где ​происходит." ​ ​"Вполне ​справедливо",- ​ответил ​Гарри. ​Он ​сделал ​глоток ​чая, ​размышляя ​об ​этом. ​"В ​таком ​случае, ​думаю, ​мне ​не ​повредит ​если ​ты ​воспользуешься ​моей ​крышей. ​В ​следующий ​раз, ​однако, ​лучше ​спросить ​разрешение. ​В ​следующий ​раз ​ты ​можешь ​оказаться ​на ​крыше ​кого-то ​не ​столь ​милого, ​как ​я, ​кого-то, ​кто, ​скорее ​всего, ​сначала ​выстрелит, ​а ​потом ​начнет ​задавать ​вопросы." ​ ​"Я ​буду ​иметь ​это ​в ​виду",- ​ответил ​мужчина ​с ​кривой ​улыбкой. ​"В ​любом ​случае ​сомневаюсь, ​что ​пробуду ​здесь ​слишком ​долго." ​ ​"В ​таком ​случае ​я ​удаляюсь", ​- ​ответил ​Гарри. ​ ​Кивнув ​в ​последний ​раз, ​он ​повернулся ​и ​направился ​к ​двери; ​после ​того, ​как ​она ​была ​запечатана ​коллопортусом, ​не ​было ​никакого ​страха, ​что ​человек ​войдет, ​будь ​он ​правительственным ​агентом ​или ​нет. ​Прежде ​чем ​скрыться ​внутри, ​он ​остановился ​и ​обернулся, ​чтобы ​в ​последний ​раз ​взглянуть ​на ​мужчину. ​Только ​тот ​факт, ​что ​Гарри ​знал, ​что ​он ​ищет, ​позволил ​ему ​увидеть ​его ​в ​тени, ​его ​бдение ​возобновилось. ​ ​* * * ​ ​Полковник ​Николас ​Фьюри ​вышел ​из ​своего ​транспортного ​вертолета ​и ​осмотрел ​повреждения ​вокруг. ​ ​В ​Гарлеме ​царил ​полный ​бардак. ​ ​От ​зданий ​были ​отломаны ​огромные ​куски ​и ​некоторые ​из ​них, ​скорее ​всего, ​придется ​снести ​из-за ​нарушения ​структурной ​целостности. ​Машины ​были ​расплющены ​или ​разорваны ​надвое. ​Одна ​из ​них, ​стоявшая ​справа ​от ​него, ​выглядела ​почти ​нетронутой, ​если ​не ​обращать ​внимания ​на ​гигантский ​отпечаток ​ноги ​на ​капоте. ​ ​Баннер ​и ​Блонски ​определенно ​натворили ​делов ​сегодня ​вечером. ​ ​Неожиданной ​частью ​всего ​этого ​было ​то, ​что ​Беннер ​был ​хорошим ​парнем ​во ​всем ​этом. ​Каждый ​отчет, ​который ​директор ​ЩИТа ​читал ​или ​слышал, ​полностью ​переворачивал ​все, ​что ​они ​разработали ​по ​этому ​ученому. ​На ​данный ​момент ​Баннер ​был ​переквалифицирован ​в ​союзника, ​каким ​бы ​предварительным ​бы ​ни ​было ​это ​назначение. ​ ​А ​пока, ​на ​всякий ​случай, ​Щ. ​И. ​Т. ​будет ​продолжать ​наблюдать, ​и ​контролировать ​непредвиденные ​ситуации. ​ ​Зная, ​что ​два ​его ​лучших ​агента ​ждут ​его, ​Фьюри ​шагнул ​вперед, ​ветер, ​поднятый ​вертолетом ​позади ​него, ​заставил ​его ​длинный ​черный ​плащ ​развеваться ​позади ​него. ​ ​"Докладывайте ​агент ​Бартон", ​- ​приказал ​Фьюри, ​решив ​сначала ​получить ​более ​быстрый ​отчет. ​ ​"Ничего ​особенного, ​сэр", ​- ​поспешно ​ответил ​Бартон, ​возможно, ​даже ​чересчур ​поспешно. ​ ​Фьюри ​прищурил ​свой ​единственный ​здоровый ​глаз. ​Там ​что-то ​было, ​но ​он ​был ​готов ​доверится ​решению ​Бартона ​не ​рассказывать ​ему. ​Но ​если ​это ​окажется ​чем-то ​важным, ​что ​ж, ​он ​был ​уверен, ​что ​Бартон ​догадывается, ​что ​произойдет. ​ ​"Агент ​Романофф?" ​ ​"Лаборатория ​в ​Грейберн-колледже ​в ​безопасности", ​- ​ответила ​рыжеволосая ​женщина. ​"Блонский ​определенно ​претерпел ​там ​трансформацию. ​Насколько ​мы ​можем ​судить, ​Стернс ​получил ​удар ​по ​голове, ​когда ​там ​был ​Блонский, ​который, ​как ​мы ​думаем, ​мог ​быть ​заражен ​кровью ​Баннера; ​там ​определенно ​был ​разбитый ​флакон. ​Он ​претерпел ​какую-то ​мутацию ​в ​коре ​головного ​мозга, ​была ​ли ​она ​результатом ​только ​крови ​или ​воздействия ​гамма-лучей, ​следы ​которых ​мы ​там ​обнаружили, ​или ​комбинации ​того ​и ​другого, ​наши ​ученые ​еще ​не ​определили." ​ ​"А ​где ​сейчас ​Стернс?" ​- ​спросил ​Фьюри. ​ ​"Ситуэлл ​успокоил ​и ​усыпил ​Стернса ​и ​Блонски, ​- ​ответила ​Романофф. ​"Они ​направляются ​в ​центр ​содержания ​под ​стражей ​ЩИТа. ​Ситвелл ​не ​сказал ​мне, ​какой ​именно, ​сказал, ​что ​это ​будет ​в ​его ​отчете ​вам." ​ ​Фьюри ​кивнул. ​Он ​с ​нетерпением ​ждал ​этого ​отчета, ​особенно ​в ​свете ​информации ​Романофф ​о ​Стернсе. ​ ​Будем ​надеяться, ​что ​это ​адская ​неделя ​наконец-то ​закончится. ​ ​Сначала ​Старк ​взрывает ​половину ​Флашинг–Медоуз, ​потом ​инцидент ​в ​Нью–Мексико ​с ​проклятыми ​инопланетянами ​- ​Коулсон ​все ​еще ​убирал ​этот ​беспорядок, ​а ​теперь ​Беннер, ​Блонски ​и ​этот ​персонаж ​Стернс. ​Мир ​с ​каждым ​днем ​становился ​все ​более ​странным, ​и ​контролировать ​его ​становилось ​все ​труднее. ​ ​Но ​он ​должен ​признать, ​что ​ему ​нравился ​вызов, ​который ​принял ​на ​себя ​ШИТ. ​И ​возможно, ​только ​возможно, ​он ​мог ​бы ​использовать ​эти ​события, ​чтобы ​убедить ​Всемирный ​Совет ​Безопасности ​в ​некоторых ​решениях, ​которые ​так ​и ​не ​были ​до ​сих ​пор ​приняты. ​Пришло ​время ​им ​дать ​ему ​инструменты, ​необходимые ​для ​выполнения ​работы.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать