Пэйринг и персонажи
Описание
Угодив в Азкабан, Люциус Малфой размышляет о жизни и перебирает в голове самые худшие из своих воспоминаний. Среди них имеется одно особенное: о событии, которое когда-то давно его ожесточило и превратило в человека, которым он является теперь. После освобождения из тюрьмы у него есть шанс все исправить. Удастся ли ему или же он сделает только хуже?
Примечания
Хотела поставить на обложку специально нарисованный для фанфика арт, но модерацию он не прошел, так что:
https://www.tumblr.com/raivenreine/695187066356711424/the-muse-of-azkaban-chapter-1-shadanakara?source=share
Посвящение
Пересмотрев фильмы, я поразилась, насколько шикарный потенциал у старшего Малфоя с точки зрения фикрайтера, хоть его история и история его семьи показаны пунктиром. Харизматичный злодей, которому подарили чудный открытый финал. Миллионы возможностей для развития. Устоять просто невозможно.
Часть 15
05 октября 2022, 09:01
До субботы она дотянула с трудом. Своего решения ввязаться в авантюру с Малфоем Мишель ни разу не изменила, так что ожидание конца рабочей недели оказалось совершенно бессмысленным. Пришлось признаться хотя бы самой себе в том, что без него ей уже чего-то не хватает. Пару раз к ней в офис забегал мистер Нотт и даже намекал на встречу: сославшись на сильную занятость и усталость, Мишель оба раза отказалась.
Проснувшись в семь утра в субботу, она не выдержала (хоть и планировала подождать до вечера) и отправила Малфою сову. «Предлагаю начать завтра. Мне нужно как-то подготовиться?» Ответ пришел через полчаса, такой же лаконичный и по делу: «Аппарируйте в то же место. Можно прямо сейчас.»
Быстро приняв душ и уложив волосы с помощью заклинания, Мишель оделась и перенеслась к входной двери малфоевской квартиры. Ей открыли быстрее, чем она успела поднять руку, чтобы постучать.
— Заходите.
Она мимолетно его оценила: он был одет, гладко выбрит и почти собран, словно планировал выйти в свет.
— А мы что, куда-то идем? — спросила Мишель, вскинув брови.
— Да. Совершим небольшую прогулку: не пешком, конечно. Если хотите чай, сделайте себе сами. Я сейчас.
С этими словами он удалился в свою спальню и закрыл за собой дверь.
— Вы, кстати, уже завтракали, мисс Бейлз? — донеслось до нее из-за стены.
— Нет, — сказала она достаточно громко, чтобы Малфой ее услышал.
— Отлично. Значит, вы не против сделать это вместе со мной? Но только чуть позже.
Озадаченная, Мишель присела на диван.
— Нет, не против. Но мне бы хотелось знать, где мы собрались гулять?
— На юге недалеко от побережья. Чуть севернее Оффхема.
— А что там?
— Сами увидите.
— А мы собрались туда по делу или в рекреационных целях?
Дверь спальни открылась, и Малфой вышел из нее уже полностью одетый. Безупречный, как всегда.
— Конечно, по делу, — ответил он с усмешкой. — Отдыхать будем за завтраком.
— А, ну раз по делу, тогда ладно.
— А что, если бы я просто пригласил вас позавтракать, вы бы отказались? — спросил он с той же интонацией.
— Честно говоря, мистер Малфой, если с таким выражением лица, как у вас, предлагать женщине приятно провести время, то велика вероятность, что вам откажут.
— А что у меня с лицом?
— Вы как-будто с улыбкой протягиваете мне отравленный бокал вина.
— А. Наверно, это семейная черта. Не обращайте внимания на мою мимику и мои слова. В мужчине, как известно, более всего ценятся поступки.
— Ваши — привели вас в Азкабан, мистер Малфой. Или вы уже забыли?
Его ухмылка враз исчезла.
— Да, это так, мисс Бейлз. Но лично вам я вроде бы ничего плохого пока не сделал.
— Это «пока».
— Вы сами меня нашли и первая предложили сотрудничество. Я согласился. Так чего вам теперь не нравится?
Мишель смутилась. Он был прав.
— Мне все нравится. — Она поднялась и в доказательство своих слов предложила ему локоть. — Аппарируем вместе?
***
— И что здесь такого? — спросила Мишель, скептически оглядывая природные красоты, посреди которых они оказались. — Лес как лес. — Ну, не лес, а скорее, парк, — хмыкнул Малфой. Сощурив глаза, такие же серые, как зимнее небо, он тоже осматривался. Место было не новое. Он пытался вспомнить. — И что мы тут забыли? — она поежилась от холода и невольно крепче ухватилась за его локоть, который так и не отпустила с того момента, как они перенеслись. Малфой тоже не пытался расцепиться. — Пойдемте, я покажу. Тут недалеко. Снега, слава Богу, было только по щиколотку, и идти было легко. Через минуту они набрели на тропинку, и прогулка к неизвестной цели стала почти приятной. Погода сегодня оставляла желать лучшего: высокая влажность и колючий ветер не позволяли насладиться ей в полной мере, но вместе с тем близость Малфоя и исходящее от него тепло с лихвой компенсировали этот климатический недостаток. Мишель подумала о вполне уместных в данном случае согревающих чарах, но тогда ей пришлось бы отпустить своего спутника, а этого ей совершенно не хотелось. Люциус в этот момент думал о том же. — Мы пришли, — вдруг нарушил молчание он, и обратил ее внимание на показавшийся вдали дом. Они остановились. — И что это? Это тоже ваша недвижимость? — Нет, — он покачал головой. — Но когда-то это было недвижимостью моего отца. Это то место, про которое я говорил в нашу последнюю встречу. Сейчас дом занят, но в 66-м он пустует. «Пайнвид Холл». Дом небольшой, но есть в нем какое-то очарование, хотя и не совсем в стиле Малфоев, я бы сказал. — А кому он принадлежит сейчас? — Честно, понятия не имею. Отец продал его каким-то валлийцам. У них еще была такая смешная фамилия: то ли Феннестер, то ли Венстер, не помню. А те, видимо, его перепродали, так что я ничего не знаю про нынешних владельцев. Но это и не имеет значения. Главное то, что в 66-м это имущество Малфоев. Мишель вздохнула. — Значит, сначала мы перенесемся сюда. — Да. И обратно вернемся отсюда: не из дома, конечно. И еще одна важная деталь: когда мы окажемся в 66-м, первым делом нужно будет спрятать маховик. Лучше всего где-то здесь. — Зачем? — Если что-то пойдет не так и с одним из нас что-то случится, второй должен иметь возможность вернуться в прошлое и все исправить; либо же оставить все, как есть, и вернуться обратно в наше время. Мишель подняла на него глаза и почувствовала, как внутри у нее начинают проклевываться нежные ростки паники. — То, что мы собираемся сделать, — глухо сказала она, — это вообще правильно? — Не знаю. Что незаконно — это точно. А насчет всего остального: раз природа допускает создание таких предметов, как маховик, значит, наверно, да… — «Все мне позволительно, но не все полезно…» — Вы религиозны, мисс Бейлз? — вскинул брови Люциус. — Да черт знает. В детстве верила, а с возрастом как-то… Наверно, в каком-то смысле я все еще верю, но не так, как раньше. А вы? — В причину и следствие, скорее. — Ну так это почти то же самое, что сказать «да». — Я не уверен. Некоторое время они еще стояли и молча смотрели на дом, которому, видимо, было суждено приютить их на пару дней в далеком 66-м, а потом Мишель почувствовала, что холод подобрался к ней уж слишком близко и начинал довольно ощутимо пощипывать пальцы на ногах, и она невольно прижалась к Малфою ближе. Он посмотрел на нее почти нежно и усмехнулся, по-доброму. — Похоже, вам сейчас не помешали бы согревающие чайные чары. — Что? — Наша экскурсия закончена, пойдемте в тепло. Тут неподалеку есть чайное кафе. Заодно и перекусим, хотя выбирать там почти не из чего. Но место мне нравится. Кафе, как и говорил Малфой, было уютным и тихим, а открывающийся из окна вид на заснеженные холмы навевал странно-сладкую грусть. — Вы бывали здесь раньше? — спросила Мишель, грея руки об горячую чашку с чаем. — Да, конечно. С семьей. — Приятные воспоминания? Малфой приподнял бровь: — В смысле из детства и отрочества? — Ну да. — Есть и приятные, и не очень. Как у всех. — Расскажите мне. — О чем именно? — О себе, в том возрасте. Мне ведь, возможно, придется познакомиться с молодой версией вас. — Хм. Вы хотите знать, чего вам ожидать. — Да. — Понятно. Честно говоря, я даже не знаю, что вам рассказать. На тот момент момент я закончил третий год в Хогвартсе. Тогда я был амбициозен, агрессивен и бесконечно глуп. — А сейчас? — Ну… — он на несколько мгновений задумался, помешивая ложечкой в чашке чай, который в перемешивании не нуждался и стремительно остывал. — Агрессии у меня поубавилось. Моим амбициям вырвали когти. А насчет глупости судите сами. — А что бы вы стали делать, если бы мистер Нотт не смог создать маховик? И никто бы не смог в принципе. И никакой надежды на то, чтобы исправить прошлое, не было. — Не знаю. Может быть, я бы покинул Британию. Попробовал бы начать все сначала где-нибудь в другом месте, где меня никто не знает. Потому что моя репутация здесь не поддается восстановлению. — И куда бы вы поехали? — улыбнулась Мишель. — Куда-нибудь, где больше солнца и, может быть, более теплое море. Центральная или Южная Америка. Мексика или Гватемала, например. Там в джунглях, если сначала затеряться, а потом хорошо поискать, можно найти удивительные вещи. Всегда хотел туда поехать, но как-то не до этого было. — Правда? Вот уж бы не подумала, что вы такой искатель приключений, мистер Малфой. — А что вы думали, мисс Бейлз? Что я с детства хотел безвылазно сидеть в особняке и сдохнуть там же под толстым слоем пыли? — тихо рассмеялся он. — У меня просто времени на все это не было. После окончания учебы я почти сразу женился, а потом у меня родился сын, и все покатилось. Война, а после мне пришлось восстанавливать репутацию. А как только все немного успокоилось, Волдеморт опять вернулся (черт бы его побрал!) и поломал мне все планы. — Так вы не желали его возвращения? Вот в самом деле? — Конечно, нет. Мне и без него было хорошо. — А это правда, что говорят, будто во время первой войны вы действовали не по своей воле, а под влиянием Империуса? Малфой враз напрягся и помрачнел. — А давайте не будем об этом. — Хорошо. Простите… Я заметила, что вы почти никогда ничего не едите. — Вы верно заметили. Последствия почти года в тюрьме. Там кормили помоями, и я испортил себе желудок. И не только его. — Мне жаль, — Мишель посмотрела на него с сочувствием. — Ну, зато не поправлюсь. Она усмехнулась и опустила глаза в стол. Они долго молчали. — Так значит, завтра… — сказала она. — Мне с трудом верится. — Честно говоря, мне тоже. Кстати, насчет завтра: подумайте, что надеть, чтобы не выделяться: в 60-е мода все-таки была немного иной. В основном, правда, для женщин. Мы не будем светиться, но мало ли что. — Хорошо. — Вы вздыхаете? — Малфой глянул на нее проницательно. — Я волнуюсь. — Это нестрашно. Я и сам немного на нервах. Что планируете делать до вечера? — Не знаю, — Мишель пожала плечами. — Отдыхать, наверно. Завтра силы нам понадобятся. А вы? — Пойду домой, полистаю семейные архивы. Хочу освежить в памяти пару моментов. Утром вернусь обратно в квартиру и буду ждать вас там. — Значит, так и сделаем.***
— Мисс Бейлз, — обратился к ней Малфой, когда они скрылись от посторонних глаз, чтобы аппарировать: на этот раз по отдельности. Она посмотрела ему в глаза, и ей сразу стало ясно, что он вот-вот скажет что-то интересное. — Я подумал, что… Я мог бы вернуться в квартиру сегодня вечером вместо завтрашнего утра. Если хотите, мы могли бы провести последний вечер вместе… То, как он это произнес, нерешительно, но с надеждой — у Мишель по спине пробежали мурашки. Он облизнул губы, и она уставилась на его приоткрытый рот, невольно думая о том, что под языком у него, наверно, омут, топь и сладкая смерть. — Что скажете, мисс Бейлз? Она нахмурилась. — Я… не знаю даже. — Это, я полагаю, «нет»? — сразу помрачнел он. — Это… не совсем «нет». — Так не бывает. Есть либо «да», либо «нет». Если это «нет», я могу хотя бы узнать почему? Я вам просто не нравлюсь или… — Нет, дело не в этом. — А в чем? — Это могло бы быть «да», но при одном условии. Которое вы откажетесь выполнить. — И какое же оно, мне интересно знать? Мишель выдохнула: — Если вы откажетесь от своей затеи отправиться в прошлое и оставите все, как есть. На лице Малфоя отобразилась крайняя степень изумления: — Но почему? Как одно связано с другим? — Очень даже связано. Не важно. Давайте просто встретимся завтра и… сделаем то, что запланировали. — Вы уходите от темы. Что за дурацкая женская привычка?! Раз уж сказали «а», говорите и «б». — Я не хочу об этом говорить. Мы закрыли тему. Встретимся завтра, мистер Малфой. — Да подождите вы… Он протянул было руку, чтобы схватить ее за локоть, но она уже успела аппарировать.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.