Пэйринг и персонажи
Описание
Угодив в Азкабан, Люциус Малфой размышляет о жизни и перебирает в голове самые худшие из своих воспоминаний. Среди них имеется одно особенное: о событии, которое когда-то давно его ожесточило и превратило в человека, которым он является теперь. После освобождения из тюрьмы у него есть шанс все исправить. Удастся ли ему или же он сделает только хуже?
Примечания
Хотела поставить на обложку специально нарисованный для фанфика арт, но модерацию он не прошел, так что:
https://www.tumblr.com/raivenreine/695187066356711424/the-muse-of-azkaban-chapter-1-shadanakara?source=share
Посвящение
Пересмотрев фильмы, я поразилась, насколько шикарный потенциал у старшего Малфоя с точки зрения фикрайтера, хоть его история и история его семьи показаны пунктиром. Харизматичный злодей, которому подарили чудный открытый финал. Миллионы возможностей для развития. Устоять просто невозможно.
Часть 12
27 сентября 2022, 06:36
Ей не спалось. Мозг отчаянно пытался переварить то, что рассказал о себе Малфой, но сделать это быстро и без ущерба для полноценного ночного отдыха было просто невозможно. Кроме того, подливала масла в огонь и мысль о том, что бывший пожиратель смерти находился от нее не дальше, чем за стенкой. Спал ли он сейчас в отличие от самой Мишель? Вряд ли. Чем же тогда он мог заниматься? Чем вообще занимаются потомственные аристократы по вечерам?
Мишель тяжело вздохнула и перевернулась на другой бок: только чтобы понять, что она уже отлежала себе оба и что просто так не заснет. Нужна была помощь. Она поднялась с кровати и, накинув на плечи черный шелковый халат, который ей любезно предложил в качестве домашней одежды Малфой, безшумно открыла дверь. Выскользнула из комнаты с намерением заглянуть на кухню и проверить, что есть интересного в баре рядом с холодильником: наверняка там имеются огромные запасы дорогущего «снотворного».
В темноте гостиной она не заметила сидящую в кресле темную фигуру.
— За бутылкой крадетесь? — усмехнувшись, спросил Малфой.
Мишель вздрогнула всем телом и запнулась о край ковра, однако быстрая реакция и спинка дивана спасли ее от падения.
— О, Боже, святой Мерлин! Вы меня напугали!
— Вы меня тоже, если честно. Скребетесь, как мышь, и непонятно зачем. Могли бы просто включить свет и пройти туда, куда вам нужно.
— Ну, я не хотела вас будить.
— Если бы я спал, то не сидел бы здесь и вы бы меня не разбудили.
— Логично. На самом деле я просто… — Она осеклась, не зная, как найти объяснение своим действиям и какое оправдание тому факту, что ей захотелось залить алкоголем свою бессонницу. И с чего это ей вообще стыдно за себя перед Малфоем? Ведь по-хорошему стыдно должно быть ему.
— Желаете разделить со мной бутылку?
— А что вы пьете?
— Виски.
— А что есть еще?
— Что-то аналогичное и такой же крепости.
— Понятно. Значит, выбора-то и нет.
— Просто принесите с кухни стакан.
— Свет включить? — спросила Мишель, когда вернулась в гостиную.
— А зачем? Или вам так уж непременно нужно видеть собутыльника?
— Да нет, — ответила она, усаживаясь на диван. — В темноте вроде как даже лучше.
— Угу, клуб анонимных алкоголиков, — кивнул Малфой и протянул ей бутылку. — Угощайтесь.
Сделав пару глотков, Мишель закрыла глаза и откинула голову на мягкую спинку.
— И часто вы вот так лечитесь, мистер Малфой?
— Стараюсь не чаще, чем через день. Но получается все хуже и хуже.
— Сопьетесь.
— Вполне вероятно.
В темной комнате повисла пауза. Мишель вздохнула.
— Вы даже не спросили меня о деталях, — снова заговорил Малфой. — О том, как…
— Не надо сейчас! А то я вообще не засну. Давайте лучше поговорим о чем-то нейтральном.
— Например?
— Хм. О вашей новой палочке, например.
— Ну да. Вполне себе нейтральная тема.
— Так что произошло в той пустой комнате?
— Я уже успел это обдумать. У меня нет точного ответа, есть лишь гипотеза.
— Поделитесь?
— Ну… Мою оригинальную палочку забрал Волдеморт.
— Правда?
— Правда. Я был почти уверен, что он убьет меня с ее помощью, но этого не случилось. А потом так получилось, что он просто уничтожил ее: насколько мне известно, сердцевина сгорела.
— Мне жаль.
— Мне тоже было жаль. Однако когда палочка ему подчинилась, у меня возникли некоторые подозрения на ее счет…
— Что это значит?
— Когда-то давно, копаясь в семейных архивах, я наткнулся на одну прелюбопытную запись. Речь шла как раз об этой палочке… черт, о ней ли? В общем, если опустить поэтические обороты и сочные метафоры, там говорилось о том, что эта палочка не может предать семью, которой она служит, и уж тем более — ее еще живого владельца. И я никак не мог понять, как же Волдеморт смог у меня ее забрать.
— Хах, и вы поэтому тыкали своей тростью во всех подряд, потому что знали, что находящаяся в ней палочка вас не предаст, если ее вдруг захотят у вас стащить?
Малфой ответил не сразу.
— Я не тыкал ей во всех подряд, мисс Бейлз, — ответил он, и она уловила в его голосе нотки негодования.
— Тыкали, тыкали.
— А вы откуда знаете?
— Ну так люди на вас жаловались. Мол, трость у вас тяжелая, ей можно череп проломить, если вдруг магия не сработает, — под воздействием алкоголя она уже откровенно над ним смеялась. — И кстати, зачем вам на самом деле нужна трость? Вы же не хромаете.
Мишель этого видеть не могла, но точно знала, что брови Малфоя сейчас поползли вверх.
— Для защиты вообще-то. Но в последнее время я, как вы, может быть, заметили, ее больше не ношу.
— Заметила. И сразу посмотришь на вас, и чего-то не хватает для полноты картины.
— Вы издеваетесь?
— Да нет. Просто про эту трость в министерстве магии столько легенд ходит. Про Гарри Поттера историй меньше, чем про нее.
— И какие же это истории? — с горечью в голосе поинтересовался Малфой.
— О, нет, вот про это не спрашивайте. Я вам все равно ничего не расскажу.
— Ну отчего же? Мне ведь любопытно, что обо мне думают.
— Ой, с каких это пор вас волнуют такие мелочи, мистер Малфой? Вы же выше этого.
Он помолчал.
— И сколько же вам нужно выпить, чтобы вы мне рассказали, мисс Бейлз?
— Нет такого количества. Я либо не скажу, либо упьюсь, засну и тоже не скажу.
— Жаль. А я-то надеялся послушать интересные истории.
— Да какие у нас, у простых тружеников министерства, интересные истории? Все интересные истории происходят с такими, как вы. Хотя бы потому, что у вас есть на них время: на работу-то ходить не надо.
— Не надо прибедняться: вы же сумели меня заинтересовать.
— Так это не я. Это история Вистерии Твайнинг вас заинтересовала, а до этого вы меня и не замечали никогда.
— А вас это почему-то огорчает? — процедил Малфой сквозь зубы.
— Нет. Пожалуй, я пойду спать. Спокойной ночи, мистер Малфой: и вам, и вашей лучшей подруге бутылке.
Она поднялась и, осторожно ступая, чтобы ни обо что не запнуться, стала продвигаться к выходу, но сбежать (а ее действия почему-то ощущались именно как побег) ей не удалось. Черт знает как, Малфой оказался у нее за спиной, схватил ее за локоть и мягко, но настойчиво развернул к себе. Она попыталась рассмотреть его выражение лица в темноте, но это было едва ли возможно. По крайней мере самого важного она не видела, его глаз, и нельзя было даже предположить, какая эмоция в них застыла в данный момент. Зато, как на зло, она различила мягкие очертания его носа, подбородка и губ. Особенно губ. Тонких и часто плотно сжатых, но не сейчас. Мишель и не подозревала, что его приоткрытый рот окажется для нее таким искушением. Она вдохнула его запах: он кружил голову сильнее, чем алкоголь.
— Вы пьяны, мистер Малфой, — хрипло сказала она.
— И вы тоже.
Его рука на ее локте сжалась сильней, а вторую он поднял к ее затылку и слегка подтолкнул ее к себе навстречу двумя пальцами: такой осторожный, но не оставляющий места для сомнений жест. Неужели же она его поцелует? Какой совершенно невозможный абсурд.
Ее ладони скользнули вверх по его груди, и она крепко обняла его за шею. Черт с ним со всем…
Буквально в сантиметре от его губ Мишель застыла.
— Вам ведь не я нужна, — прошептала она. — А она. Та, на которую я немного похожа. Вы гоняетесь за прошлым, мистер Малфой.
Он не смог сдержать вздоха разочарования, но не шелохнулся до тех пор, пока она не отстранилась от него сама.
— Как я уже сказала, спокойной ночи.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.