Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Говорят, что нужно бояться живых, а не мертвых. Говорят, что смерть — самое плохое, что может случиться. А что, если смерть не самое страшное? Что, если смерть лучше? А что, если это роскошь, которую заслуживает не каждый?
Примечания
Перед прочтением работы, пожалуйста, ознакомьтесь со следующими пояснениями, а так же можете заглянуть в наш тг канал.
https://t.me/+b1zAdgXmVUwxNjAy
1. Данная работа не является фандомной. Визуализацией героев выступают реальные личности, однако в работе не учитывается их характер, поведение в определённых ситуациях, личная информация или какие-то элементы биографии. Из личной информации оставлены лишь имена и национальности, но только потому, что авторам они нравятся.
2. Авторы не романтизируют какие-либо ситуации, не пропагандируют никакие виды отношений и не отрицают семейные ценности. Убедитесь перед прочтением, что Вы достигли сознательного возраста, а также совершеннолетия, чтобы читать данную работу.
3. При наличии каких-либо триггеров в работе, рекомендуем немедленно перестать читать её. Все предупреждения указаны в шапке, и будут добавляться, если мы по ошибке что-то упустим. Заранее приносим свои извинения.
4. Описываемые авторами мнения героев, их мысли и чувства, а также отношения к происходящим событиям не отражают личные позиции авторов касательно политики, истории, культуры или какой-либо другой сферы жизни какого-либо общества или страны. Авторов в тексте нет и не будет, не пытайтесь их найти.
5. Если вас что-то не устраивает, травмирует, злит или даже пугает, то помните, что работу всегда можно перестать читать. Сообщать авторам об этом не нужно, попробуйте пережить данный момент самостоятельно.
14. Абонент без номера
21 декабря 2024, 03:31
Со стороны кухни донеслись хлопки ладоней. Оливер быстро разорвал поцелуй, и губы Пьера скользнули по его щеке, оставляя мокрый след. В дверях стояла Лизи, и выглядела она вполне нормально, даже улыбалась. Это было странно, но приятно. Застигнутая врасплох пара улыбнулась в ответ.
— Уже проснулись? — обратился к ней Пьер, скидывая куртку на пол, после чего помог раздеться Оливеру.
Следом из кухни показался Джейми, и настроение его явно было лучше, чем вчера. Он приобнял Лиз и пригласил позавтракать, но ребята отказались, сказав, что уже успели поесть.
— Я смотрю, вы уже и прогуляться по древним владениям успели, — съязвил Джей, когда все прошли на кухню.
Схватив горячий бутерброд, Оливер сразу же затолкал его в рот и шлепнулся на стул.
— Ага, посмотрели местные пейзажи, — ответил он, запивая булку чьим-то чаем. — Джей, ты знаешь, что неподалеку есть еще жилой дом?
Джейми кивнул и, наполнив чайник, поджег плиту, чтобы вскипятить еще воды.
— Видели как-то вечером, что там был свет, — ответил он, усаживаясь за стол. — Тебя это удивляет?
— Мы решили прогуляться, чтобы познакомиться с местными, — ответил за него Пьер, так и застывший в дверях, подпирая косяк. Оливер нахмурился, видя, что тот не договаривает всей правды. — Хорошо, — вздохнул парень, недовольно закатывая глаза. — Это я предложил дойти до местных, чтобы узнать, может, они замечали что-нибудь странное, или у них тоже на кухне собаки воют…
— Или их избивают до полусмерти странные типы… — шепотом перебила его Лизи и содрогнулась, обняв себя за плечи.
Голос ее звучал озлобленно и грубо, совсем не так, как обычно. Очевидно, что она была напугана, но не хотела показать слабости. Несмотря на это Оливер подорвался к девушке, чтобы успокоить. Джейми схватил ее за плечи, а Оливер молниеносно приземлился на колени и обнял за ноги. Пьер присел на стул напротив, протянул руку, чтобы взять чужую ладонь, но не решился и сжал кулаки.
— Мы не будем им об этом говорить, — полушептал Оливер, пристроив голову на коленях подруги. — Мы поймем, если ты не захочешь пойти.
Но Лизи яростно замотала головой и схватилась за ладони Джейми, лежащие на плечах.
— Я похожа на труса? — возразила она негромко. — Что бы там ни было — я пойду с вами. Если после этого мы просто сядем в комнате и все закроемся от мира, то никому точно не станет лучше. Я понимаю, что здесь происходит что-то странное. Происходит то, что в принципе происходить не должно. Но я почти уверена, что все это делает человек. Возможно, совсем слетевший с катушек, но все же человек. Ведь так?
Девушка подняла голову, чтобы взглянуть в улыбающиеся глаза Джейми, которые вселяли в нее странную уверенность. Все решительно кивнули. Если уж Лизи говорила, что все с ней хорошо, то ни у кого не хватило смелости сказать ей, что она останется дома. Тем более, что они договорились всегда быть друг у друга на виду.
После запозднившегося второго завтрака, который пришелся уже на обед, ребята все же отправились на соседнюю ферму, предварительно утеплившись. Солнце грело слабо, но давало надежду, что день разгуляется. В свете последних событий Пьер очень переживал за машину, а потому сначала проверил ее, пока все двинули вперед. Запустил двигатель, чтобы убедиться, что все в норме и датчики показывают нормальный уровень масла и бензина, а также хорошее давление в шинах. Опасения оказались напрасными. Тому, кто тут бродил по ночам, кусок железа явно был менее интересен, чем живые люди. Парень быстро нагнал своих приятелей, нетвердой походкой плетущихся по грязи.
Они шли точно на запад по пологому подъему. Слева поле сменилось густым подлеском, а впереди ждал небольшой овраг со следами колес от трактора.
— Хорошо, что пошли пешком, — заметил Оливер, указывая перед собой, — тут бы точно не проехали.
— Обойти получится? — спросила его Лизи, озираясь по сторонам.
Оливер застенчиво почесал висок и представил себе путь, который предстоит проделать, чтобы не спускаться в огромную лужу. Идти предстояло вплоть до окружного шоссе.
— Можно, конечно, раз другого пути нет, — ответил он, — но, если нам повезет, и дальше лужа будет не такая огромная, то мы все равно выйдем около…
Парень замолчал, и Пьер с Лизи уставились на него, а Джейми пристыженно отвернулся в сторону соседской фермы, которая должна становиться ближе, но только удалялась из-за ужасных дорожных условий.
— Где мы выйдем? — переспросил Пьер, склоняя голову и заглядывая в лицо.
Оливер все так же молчал, вероятно, думая, что брат за него продолжит. Лизи в нетерпении встряхнула приятеля за руку.
— Олли, что вы скрываете?! — чуть ли не надрывно визгнула она.
— Мы выйдем как раз у Страстного кладбища, — на выдохе ответил Джейми и закурил.
Вспомнив разбитую, поросшую травой дорогу, Оливер содрогнулся. Он шел по ней, когда ему было всего пять лет, и они хоронили бабушку. Случилось так, что мужчина, несший гроб, случайно разъехался на грязи, и гроб сначала накренился, а потом и вовсе упал, открыв выпавшую руку почившей старушки. Совсем мальчишка тогда завизжал и сильно испугался, но успевший подбежать отец сразу же успокоил сына, прикрыв от ужасного зрелища. Грустно было представить, что отца точно так же несли год назад совершенно чужие люди.
Джейми прошел мимо молчащих товарищей, чтобы идти впереди и показывать дорогу. Он точно помнил ее лучше, чем брат. Все отправились за ним, смотря только себе под ноги.
— Чего вы так испугались? — обернулся Пьер на Оливера и Лиз, понуро свесивших головы. — Живых надо бояться, а не мертвых. Что ужасного в кучах слежавшейся земли?
Оливер попробовал улыбнуться и схватил Лиз за руку. Так было спокойнее, а заодно она не потеряется, плетясь позади всех.
Добравшись до леса и перейдя небольшой ручей, Лизи услышал позади себя тяжелое дыхание. Она вмиг остановилась и дернула Оливера на себя. Ребята застыли, пока Пьер и Джей шли дальше. Бежавшая сзади собака тоже остановилась. В какой-то миг они подумали, что вот она — разгадка. Это же та самая собака, воющая на кухне. Возможно, она принадлежит как раз этим людям с соседней фермы, просто бегает, чтобы выпросить еду. Но зачем пес сейчас бежал за ними?
Ребята сделали пару шагов к собаке, но та попятилась назад, села и чего-то выжидала, вполне дружелюбно склоняя голову. Замерев, они пытались разглядеть ее, но, услышав крик Пьера, зовущего их, вздрогнули и побежали по тропинке следом.
Стоило двинуться дальше, как собака встала на лапы и хвостом последовала за ними. Заметив, что воды в овраге становится все меньше, ребята соскользнули вниз и перепрыгнули через журчащий поток, несший в себе комки травы с грязью и обвертку. Собака за ними не пошла, она скачками взбиралась дальше по склону невысокого холма.
Джейми свернул с широкой дороги на бывшую коровью тропу, которая тянулась по краю узкого хребта. Он прекрасно помнил, как в детстве играл с друзьями в этом ручье после ливней. Бумажные корабли смело прыгали по порогам, а мальчишки бежали следом. Он помнил, как оступился и упал лицом вниз, свез нос и даже заплакал, но никто к нему не повернулся, друзья будто ничего и не видели. Мальчик гордо поднялся и умыл чумазое лицо, решив для себя еще тогда, что никакой светлой дружбы, о которой твердила мама, не существует. А потому всегда напутствовал это брату. Оливер был другого мнения. А потом в их жизни появилась светлая девушка Лизи, и все перевернулось. Именно с ее появлением Оливер перестал скрывать свою ориентацию. Сначала боязно пытался узнать у брата о последствиях, а потом открыто целовался на диване в гостиной. Джейми улыбнулся своим воспоминаниям и обернулся назад.
— Вы чего плететесь? — крикнул он. — Мы так до темноты не успеем вернуться.
Вот тут уже и он сам увидел бегущую следом собаку. Песик держался в ярдах пятнадцати, пробираясь через высокую траву, а вид у животного был опасливым, как у тех дворняг, что слоняются по улицам. Пьер проследил его взгляд и бросил в сторону собаки небольшой камень, чтобы просто спугнуть, а та уселась и уставилась на незнакомцев. Длинный розовый язык облизнул нос, и собака оскалилась, но не сдвинулась с места. Лизи содрогнулась и, обогнув Пьера, они с Оливером пробежали вперед.
Покачав головой в непонимании, Джей еще раз обернулся на сидящую собаку. Та мела хвостом по земле и бежать за ними не собиралась. Он снова пошел вперед и увидел, как Оливер вместе с Лизи перелезают через проволочный забор, помогая друг другу, чтобы не порвать штаны, после чего повернулся на Пьера.
— Серьезно? — возмутился он, разводя руками. — Мне тоже придется придерживать тебя за задницу?
— Ну попробуй хоть разок, — рассмеялся Пьер, за что тут же получил насмешливый толчок в спину.
Благополучно миновав забор, они вышли на окружное шоссе. Наконец-то под ногами был твердый асфальт. А после возвышающегося перед глазами холма как раз располагалось Страстное кладбище. Снова становилось ветрено. Казалось, что ветер дул отовсюду, поднимая волосы вверх. Сказывалась ложбинка между холмами. Странно, но когда ребята поднялись наверх, а потом снова спустились вниз к кладбищу, ветер снова стих.
В обители смерти было пустынно. Они размеренно шли между рядами из могил, пока не ощутили, что метрах в тридцати кто-то стоит. Одинокая фигура мужчины в странных одеждах для такой погоды: длинное пальто, доходящее до земли, рука в гипсе, висящая на полурасстегнутых полах, и бинтовая повязка на голове, словно тот был ранен.
— Военный? — вскользь спросил Пьер, но ему так никто и не ответил. Все молча шли дальше, стараясь не оглядываться.
По одежде и сутулой фигуре можно было предположить, что мужчина был старше их, но, ввиду расстояния, его лица разглядеть не удалось.
На заросшей травой стоянке перед кованой оградой кладбища не было ни одной машины, значит, человек пришел сюда пешком. Далековато, учитывая, что в округе, кроме двух ферм, нет ничего. Возможно, это и был хозяин того дома, куда они направляются.
Неизвестный человек поднял голову от надгробия, которое внимательно рассматривал, и поглядел в сторону незнакомцев. Пьер помахал ему рукой, но жест остался без ответа. Человек посмотрел в его сторону и остался безучастным, потому Пьеру ничего не оставалось, кроме как проследовать за своими приятелями к открытым воротам кладбища.
Помятая временем и, вероятно, другими автомобилями легковушка пронеслась мимо по шоссе, оставив за собой неприятный запах дизеля и черный смог. Джейми обернулся с другой стороны дороги, ожидая увидеть собаку, бегущую за ними, но ее не было. Ферма, ранее виднеющаяся вдали, была уже на расстоянии вытянутой руки, стоило только пересечь убранное поле. Он повернулся в сторону дома отца, но отсюда его не было видно. Перед глазами стояло только пожелтевшее море кукурузы с перезревшими початками.
— Не похоже, чтобы дома кто-то был, — Пьер шел последним и оглядывался по сторонам, в надежде еще раз увидеть человека с кладбища. Он все еще думал, что это и есть хозяин фермы.
У дома не было ни машины, ни сельхозтехники, зато у самого крыльца стояли два подростковых велосипеда. Кое-где был разбросан садовый инвентарь: лейки, маленькие грабельки для цветов, небольшая лопата, а также несколько выкопанных цветочных клубней. Вывод напрашивался сам собой — в этом доме явно есть хозяйка. А отсутствие машины могло говорить о том, что хозяина в данный момент дома нет.
Выглянувший из входной двери светловолосый мальчишка быстро осмотрел четырех молодых людей, подходящих к дому. Он пытался закрыть дверь или, возможно, что-то крикнул в дом, после чего сунул ноги в калоши и вышел на крыльцо, подперев спиной дверь.
Джейми остановился сам и выставил руку, чтобы остановить Пьера. Они вместе застыли у края поля, метрах в сорока от крыльца. Оливер и Лизи шли дальше и даже одновременно махнули мальчонке рукой, только вот тот не отозвался и все так же вжимался лопатками в деревянную дверь.
— Нам не стоит подходить, — мотнул головой Джей на подростка. — Ребенок совсем. Мы его только напугаем, а с ними он будет разговаривать охотнее.
— А не проще поговорить с его родителями? — скептически нахмурился Пьер и осмотрел щуплого мальчика с забавной прической. — Зачем им ребенок?
— Ты же слышал, что говорил Оливер. Они видели в городе какого-то пацана, а теперь ищут его.
— Да, но, судя по рассказам, тот был старше.
— Просто давай останемся здесь.
Выглядел мальчишка довольно опрятно, даже несмотря на то, что огромная курточка, вероятно, принадлежащая совсем взрослому мужчине, доходила ему до колен. Худенькие ножки в коротких синих шортах, смешной ежик из волос на голове. Джей улыбнулся, ведь мальчик был очень похож на Оливера в детстве, только Оливер чаще улыбался, а вот пацаненок был совсем грустным или же просто серьезным.
Оливеру снова пришлось тащить Лизи за собой, потому что девушка испугалась в последний момент и чуть было не повернула назад. Он не понимал, как может такой милый мальчишка напугать совсем взрослую и смелую девчонку.
— Привет, — Оливер подошел к ступенькам, но не решился подняться на чистую веранду в грязных кроссовках, — ты здесь живешь?
Мальчишка кивнул и сам подошел ближе к лестнице, обняв колонну, держащую козырек.
— Здравствуйте, — робко поздоровался он, но голос его звучал не как детский, будто мальчик был старше своих лет.
Приподнявшись всего на одну ступень, Оливер протянул руку, и мальчик безбоязненно ее пожал.
— Мое имя Оливер, — улыбнулся он. — А как твое?
— Я Томми, — мальчик пригнулся и приложил ладонь к губам, чтобы голос звучал тише. — Я ждал вас, но не думал, что вы действительно придете.
Лизи опешила, перестал вырываться из хватки Оливера и уже вполне заинтересованно посмотрела на паренька. Тот казался взаправду серьезным, словно не врал.
— Ждал нас? — недоверчиво переспросила Лиз. — Откуда ты знал, что мы придем?
Томми осмотрелся по сторонам, заметил двух парней, стоящих к нему спиной, но Оливер тут же заверил его, что это друзья, и их бояться не стоит. Мальчик кивнул, но по его виду нельзя было сказать, что он напуган. Даже находясь в компании четырех взрослых людей, он чувствовал себя вполне уверенно.
— Птичка мне рассказала, — без тени улыбки ответил Томми и спустился еще на одну лесенку.
Оливер и Лизи переглянулись и, не сговариваясь, пожав плечами. Девушка отчего-то так вцепилась в рукав приятеля, что пальцы начинало сводить. Она не могла объяснить, чего боится, но было немного не по себе. Оливер постарался оторвать от себя подругу и даже нервно скалился, но та будто никого и ничего не замечала.
— Ты тут живешь с родителями? — спросил он мальчишку и снова попытался разогнуть пальцы Лизи. Опять неудачно.
Томми помотал головой и обернулся, разглядывая окна дома. Ребята повторили его жест и увидели, как в окне на первом этаже качнулась занавеска. Вероятно, что кто-то подглядывал за ними или даже подслушивал.
— Нет, не с родителями, — ответил он вполне твердо. — Семья моего друга взяла меня под опеку, когда я остался один.
— Соболезную, — вклинилась Лизи; даже её пальцы разжались и отпустили многострадальный рукав. — Мы не знали, что у тебя нет родителей.
Мальчик кивнул.
— Спасибо. А вы где живете?
Оливер хохотнул, и мальчишка неосознанно повторил за ним улыбку. Даже Лизи перестала дергаться, только иногда оглядывалась, вероятно, желая найти поддержку в Джейми.
— Мы живем в Грейт-Фолс, но в данный момент обитаем на соседней ферме, — начал Оливер, после чего указал в сторону, где, предположительно, находился дом отца. — Она вон там, за полем, почти сразу после оврага.
Мальчик пошатнулся и испуганно прижал кулаки ко рту, боясь даже выдохнуть. Он вновь огляделся и совсем перешел на шепот.
— Но там нельзя жить, — говорил он, спускаясь еще ниже по ступеням, и указал пальцем на Оливера. — Таким, как ты, опасно тут жить. Вы должны уехать.
Лизи недовольно цокнула языком и развела руками, хотя весь ее вид говорил о том, что она довольна происходящим.
— И почему нас снова прогоняют? — саркастично улыбнулась она.
Но улыбка исчезла с лица, как только Томми схватил ее за руку и прижался почти вплотную.
— Потому что вы уже видели то, что видеть не должны, — прошипел мальчишка сквозь зубы.
Его пальцы были почти ледяными, а кожа настолько шелковой, что девушка не удержалась и зажала его руки в своих ладонях. Машинально. Чтобы постараться согреть. Они пристально смотрели друг другу в глаза. Водянисто-голубые глаза Томми были очень похожи на глаза Джейми, в них точно так же сияли крошечные, почти неуловимые звездочки. Серебристые. Похожие на только что выпавший снежок, поблескивающий на солнце. Совпадение было редким и почти невероятным.
— Оливия, — уверенно сказал Томми, продолжая смотреть глаза в глаза.
Услышав его голос, Лиз словно пришла в себя, а когда моргнула, то поняла, что слишком долго держала глаза открытыми, а потом сейчас чувствовалась режущая сухость.
— Но это не мое имя, — постаралась мягко поправить она и наконец отпустила руку мальчишки, — меня зовут Лизи.
— Я знаю, — коротко ответил малец и даже улыбнулся, а девушка продолжала смотреть на него вопросительным взглядом.
Оливер обернулся через плечо и почти незаметно подал жест, что все хорошо. Он взял за руку мальчишку и подругу, разводя их в стороны, чтобы привлечь к себе внимание.
— Прости, Томми, мы не хотели тебя обидеть, — улыбнулся он дружелюбно. — Нам кажется, что мы видели…
— Кого? Призраков? — усмехнулся тот и скинул челку со лба. — Вы же взрослые, и должны понимать, что призраков не существует.
— Тогда что это? — нетерпеливо спросила Лиз.
Мальчик замялся, скосолапил ноги и будто снова стал маленьким и беззащитным.
— Это нечто пострашнее бесплотной тени, — прошептал он едва слышно даже для самого себя.
— Все, хватит! — грубо оборвала его Лизи, и сама почувствовала, как дрогнул голос. Она готова была бежать отсюда. Прямо сейчас, не задерживаясь. — Я хочу уехать! Олли, пойдем отсюда, нам просто нужно вернуться в Грейт-Фолс. Какое нам дело до того, что здесь происходит? Здесь все свихнулись!
— Это правильно, — ответил ей Томми, спокойно прикрывая глаза — соглашаясь. — Я и говорил, что вам нужно уехать, ведь он уже нашел вас.
— Замолчи! Слышишь?! — снова визгнула Лиз, дергая Оливера за рукав и замечая боковым зрением, что Джей сам готов сорваться с места, чтобы её успокоить. — Олли, прошу тебя, давай уйдем.
Оливер грубо одернул подругу, едва не вырвав ей руку из сустава. Лизи ничего не оставалось, кроме как прикрыть ладонями уши, чтобы ничего не слышать.
— Ты что-то знаешь? — прошептал Оливер, нагибаясь ближе к Томми.
Но тот с сожалением покачал головой.
— Не так много, как бы вам хотелось, — он вздохнул и смущенно уставился на свои ноги в больших калошах. — Вам нужен не я.
И тут Оливер быстро сообразил, куда клонит малец.
— Ты можешь помочь нам найти одного местного парня? — быстро затараторил он. — Кажется, его зовут Уил…
Томми панически ахнул и приложил свою ладонь, прикрыв Оливеру рот. Даже Пьер вздрогнул и ухватил Джея за рукав, чтобы тот не полетел защищать брата.
— Ч-ш-ш, — шикнул мальчик, — не произноси вслух.
— Что-то не так? — пробубнил Оливер в ладонь. Только после этого Томми убрал руку.
Мальчишка на какое-то время замолчал и указал взглядом на окно, в котором снова появилось движение. Когда штора опустилась, мальчик облегченно выдохнул и продолжил, приложив палец к своим губам.
— Нельзя, чтобы мои опекуны слышали. Мы не произносим его имени.
Тут уже напряглась даже Лиз и, казалось, немного угомонилась. Она помнила улыбчивого парня в невзрачных одеждах и не понимала, что тот мог такого натворить, отчего на него ополчился, пусть маленький, но городок.
— Почему не произносите? — вкрадчиво поинтересовалась она без всякой надежды.
— Потому что тут все считают моего брата предателем и убийцей, — быстро отчеканил Томми и резко замолчал.
— Убийцей?..
— Но это не он! Он не виноват! — замахал мальчишка руками. — Это все тот, другой!
Оливер присел на корточки перед Томми и взял его ладони в свои руки. По щекам мальчонки катились слезы. Он выглядел таким несчастным в одежде не по размеру и с покрасневшим лицом, которое облизывал холодный ветер. Оливеру стало жаль его, захотелось обнять этого ребенка, чтобы успокоить. Он не мог себе представить, чтобы и его брата вот так обвиняли в убийстве и предательстве. Наверняка, это было крайне тяжело пережить.
— Так ты поможешь нам найти его? — тихо спросил Оливер, поглаживая большими пальцами маленькие ладошки.
Томми аккуратно освободил одну руку и утер глаза.
— Здесь мы не можем об этом говорить. Я обязательно вас найду, как только смогу.
— Но ведь там опасно, ты сам это говорил, — Оливер сощурился и взглянул на Лиз, а та только пожала плечами. — Почему ты хочешь прийти сам?
— Я сильнее его, поэтому мне нечего бояться. Он не сможет меня забрать. А еще я хочу вернуть честное имя брата, — гордо выпрямился мальчишка, — я ни за что на свете не поверю, что мой брат убийца. Я люблю его так же, как и ты своего.
Громкий, испуганный вздох Лизи заставил вздрогнуть.
— Откуда ты?.. — попытался переспросить Оливер, как послышались чьи-то шаги за дверью.
Томми вскочил по лестнице на крыльцо и вцепился в ручку двери, чтобы не дать ей открыться.
— Вам нужно уходить! — пролепетал он одними губами, после чего сам шмыгнул в дом через маленькую щелку.
Оливер мысленно пожал плечами, взял подругу за руку, и они молча поплелись обратно в сторону поля. Действительно, было о чем подумать. Они пришли сюда совсем не за этим, а оказались почти у разгадки, которая, как и прежде, ускользнула из-под носа. Странно было надеяться на помощь пацаненка, но, кажется, ничего другого не оставалось.
— О чем поговорили? — поинтересовался Джейми, видя снова ужасное состояние Лизи. — Он что-то знает? Почему вы не позвали его родителей?
Лизи тяжело вздохнула и схватила Джея под руку.
— Даже если он что-то знает, то боится рассказать. Он сказал, что его опекуны ни в коем случае не должны знать, о чем мы только что говорили.
— Он обещал сам нас найти, — как бы невзначай ответил Оливер и тоже схватил Пьера за руку.
Тот нахмурился и обернулся на дом, остающийся позади.
— Сам найдет? Хочешь сказать, что он прошлепает ровно столько же, сколько и мы? Один?.. Через кладбище?
Джейми усмехнулся.
— Ты же сам говорил, что мертвых бояться не стоит.
— Если честно, то я в это верю все меньше.
— Зато он помог нам в поисках того парня из городка, — перебил их Оливер. — Томми сказал, что это его брат Билли, и что его считают убийцей. Но мальчишка верит, что брат не виноват в том, в чем его обвиняют. А еще он знает, что у меня есть брат.
Лизи тихонько кашлянула, привлекая внимание Оливера, и тот сразу же понял, что многое упускает из разговора с мальчишкой. Парень пристыженно покраснел и продолжил:
— Он сказал, что есть какой-то «другой», и он сильнее этого «другого». А таким, как я, опасно тут быть…
— Здесь не любят таких, как вы… — перебил их Пьер, и Оливер тут же узнал слова безумного старика. — Вот что значит «таких, как вы». Я сначала подумал, что он просто гомофоб.
— Но он сказал именно «таких, как вы»? — переспросил его Джейми, догнав на узкой тропинке. — Он имел в виду вас обоих? И что это значит?
Пьер покачал головой и сильнее вцепился в руку Оливера, ища в нем поддержки.
— Я не знаю, — грустно сознался он, — но больше меня беспокоит тот факт, что меня тут узнают. Это ведь невозможно.
Примерно через час все уже сидели за столом на теплой кухне и доедали свежеприготовленный суп с хрустящими гренками. Погода действительно разгулялась, стоило поближе подойти к дому. Ну, так оно обычно и бывает. Сейчас теплые лучи солнца, попадая в дом через окно, приятно согревали спину. Начинало казаться, что всего кошмара и вовсе не было.
Пьер бросил ложку и судорожно обстучал карманы. Все непонимающе уставились на него.
— Вы не видели мой телефон? — спросил он. — Мне кажется, я потерял его еще в тот вечер, когда мы ходили к амбару в первый раз.
— Зачем он тебе? Он все равно тут бесполезен, — Оливер улыбнулся, но тоже проверил свои карманы на наличие телефона. В одном из них был только его собственный.
Джейми указал в сторону комнаты, где пару дней назад сам же бросил этот телефон, случайно вернувшись с ним в кармане.
— Посмотри в углу, в кармане штанов. Я не помню, чтобы вынимал его после того, как ты мне его отдал.
Лизи посмотрела на Джея тяжелым взглядом и хотела уже сказать, что он врет. Он ведь вынимал телефон и даже удалил сообщение, не попытавшись его прочитать. Но вслух она этого не сказала.
Пьер подскочил с места и побежал в комнату, быстро осмотрелся, но этого хватило, чтобы понять, что в ней кто-то побывал. Радио шуршало помехами, а на подоконнике лежало совсем маленькое черное перо. И это при том, что окно было закрыто. Значит, тот, кто тут был, закрыл его за собой.
— Какой порядочный вор, какой честный, — пробубнил Пьер себе под нос и сунул руку в кучу одежды, сваленную в углу. Телефон действительно лежал в кармане затвердевших от грязи штанов. — А еще странный… Это единственная ценная вещь, которую можно было тут своровать.
Когда парень разблокировал экран, показалось окошко чата, а в нем пришедшее сообщение от абонента без номера. Он сначала не обратил на него внимания, ведь такой набор букв можно было ввести только пальцем левой ноги. А потом присмотрелся и даже попытался прочитать.
«Couk ecej zeqonv ho pe»
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.