Мой небесный дракон

Stray Kids
Слэш
В процессе
NC-17
Мой небесный дракон
Lee Sorry
автор
Sofia Akopyan
бета
Описание
Ли Минхо, король расы Лазурных драконов, всячески оберегает своего единственного сына Феликса, чешуя которого при рождении отличалась цветом. Но как бы тот ни старался, косые взгляды и слухи окружающих в сторону парня ранят острее клинка. Во время столкновения двух рас Лазурных и Рубиновых драконов на одном из крупнейших склонов границы, Ликс тайно пробирается на поле боя, чтобы доказать, что тоже способен сражаться. Но встречает там его. Короля Рубиновых драконов, желающего прервать род Ли…
Примечания
История является полностью Оригинальной версией! Она не претендует на сходство с историческими фактами и общепризнанной информацией (все совпадения случайны). Присутствует полная свобода мыслей, так как это Моя Вселенная, которую я придумала.
Посвящение
Тем, кто ждал от меня слэш с Хенликсами и что-то новое и необычное💕 Телеграм-канал Автора: https://t.me/artsbyAnnaMart24
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

~Глава 4. Трещина~

      Ликс понимал, что, если он не попробует сбежать сегодня, то до вечера произойдёт то, что начал алый дракон, но не смог продолжить. Ему не могло так больше повезти, чтобы избежать унижения и насилия, но и подставлять служанку ему не хотелось, поэтому Ли крепко сжал руку девушки.       — Возвращаемся в купальню, быстро, — скомандовал Феликс.       Они вдвоём пробрались к предыдущей комнате, оказавшись там, где их оставили впервые. Сердца бешено колотились, парень точно знал, на что готов пойти.       — Послушай, выживи любой ценой и обвиняй меня, — в хрупкой ладони сверкнула драгоценная заколка, которая была тут же приставлена к шее Со.       — Что вы хотите сделать? — испугалась она.       — Я угрожал тебе, поэтому ты была вынуждена помочь мне сбежать. Ты не хотела, но я тебя заставил. Запомнила? — наказал Ли.       И в этот момент распахнулась дверь, и набежали слуги со стражей. Девушка вздрогнула, схватив парня за кисть с заколкой, а он попятился, прислоняясь к дальней стене комнаты.       — Мое чутьё меня ещё ни разу не подводило. Так и знала, что ты попытаешься сбежать, падаль, — разозлилась главная служанка. — Где вы были?! Вас не было здесь, когда я зашла.       — Пожалуйста, не надо, — расплакавшись, умоляла Сори.       — Что, собираешься угрожать нам ее смертью? Она неважна. Просто убей, — развела руками женщина.       Ликс и сам понимал, что такой исход возможен, потому что в этом месте не ценится людская жизнь. Поэтому он рыкнул и оттолкнул девушку от себя, дав ей упасть, но спастись.       — Я лично прослежу за тобой. Отдай мне это, — смело подойдя ближе, главная служанка протянула руку.       Ли ничего не оставалось, кроме как вернуть ей украшение и повиноваться. Их поймали, план не удался. Надежда на побег была растоптана в прах. Но в одном Феликс был сегодня уверен ещё больше: люди, ставшие подчиненными и рабами для Рубиновых драконов, не уступали им по своей жестокости. Резко замахнувшись, женщина агрессивно полоснула остриём заколки по щеке дракона Севера, который едва успел зажмуриться и отвернуться, чтобы не задело глаз. Ошеломлённый Ликс забился в угол, прижимаясь рукой к раненному месту. Алая кровь окрасила его пальцы. Когда парень поднял взгляд, то увидел плачущую Сори, которая с беспокойство и огромной виной смотрела в его сторону, но не могла ничего сделать.       — Всем выйти! Сейчас же! — отдала приказ главная служанка, сжимая в руке предмет, который стал оружием. — А ты, Сори, подожди…       Девушка с трудом сглотнула, сжимая пальцы и покорно склоняя голову. Злобная женщина затихла. Молча подошла к столу с зеркалом и взяла салфетку, аккуратно протирая золотое украшение от пятен крови. Она монотонно напевала странный мотив, а Сори стала дрожать всем телом. Феликс ничего не понимал, только безмолвно наблюдал за тем, что происходило.       — Такие глупые ошибки. Ты ведь не первый день здесь, — недовольно покачала головой женщина.       — Прошу прощения за свои действия! Я заслуживаю смерти! — моментально упав на каменный пол, сшибая колени, всхлипывала Со.       Главная служанка вела себя так, будто вовсе забыла о нахождении в комнате Феликса. Но на самом деле все это представление разворачивалось именно для него. Оно не отличалось от того, что всегда происходило, ведь Со рассказывала дракону о терзаниях и унижениях, насилии и убийствах в стенах замка, но Ликс не осознавал, что сможет стать прямым свидетелем этого.       Женщина встала перед павшей на колени фигурой, властно смотря на неё сверху вниз. Купальня погрузилась в тишину. Один шаг, другой, дрожащее тело девушки забавляло служанку. Ей нравилось причинять боль, наблюдать за страданиями других приносило наслаждение. Она ощущала превосходство, играя с чужими жизнями. Феликс резко дёрнулся вперед, когда женщина подняла ногу и со всей силы наступила ботинком на пальцы Сори, а та громко взвыла. На её лицо, все намокшее от слез, открылся вид, когда служанка наклонилась и взяла девушку за подбородок.       — Ты помогала ему? — задав всего один короткий вопрос, сощурилась женщина.       Со перевела испуганный взгляд на шокированного Ликса, который двинулся к ним, но затем закрыла глаза, слегка мотнув головой.       — Нет, главная служанка Им! — едва ответила она, как та покрутила ногой, причиняя новый поток боли.       — А ты? Что скажешь ты? — резко развернувшись с улыбкой на лице, спросила Им у дракона. — Она помогала тебе?       Заплаканная Сори, стоящая на коленях, смотрела на Ли с замиранием сердца. Все понимали, что пытки только начались, и обо всем догадались. Но, если Феликс ответит, что Со помогала ему сбежать, то он подтвердит ее как соучастницу, поэтому невинную душу сразу же убьют. Однако, если же он этого не сделает, кто знает, куда зайдёт эта страшная женщина, чтобы добиться желанных слов. Тяжело и недовольно вздохнув, она сошла с руки жертвы. Сори тут же подняла кисть и стала разминать пальцы, которые покраснели.       — Попробуем так, — достав длинную железную палку, которая стояла возле стены, главная служанка ухмыльнулась: — сегодня я буду поправлять ею не длинные и роскошные шторы в купальне, а твой позвоночник.       — Зачем вы все это делаете?! — сделав два быстрых шага вперёд, беспокоился Ликс.       — Я преподаю урок. Вам обоим. Так что, ответишь мне? Она была твоей сообщницей? — замахнувшись, снова спросила Им.       Сори зажмурилась, шёпотом читая молитву под нос.       — Скажите, что вы хотите услышать от меня?! — стискивая зубы, произнёс Ли.       — Ее участие в твоем нелепом побеге. Если это так, то она умрет. Если нет, то я буду выбивать из неё дух, пока она не сделает последний вдох, а ты не произнесёшь заветное «да», — разозлившись, служанка ударила девушку по спине.       Громкий всхлип раздался на всю купальню.       — Ах, да. Не переживай. На крики боли и о помощи никто не придёт. В этом месте к такому все давно привыкли, — улыбнулась она, замахнувшись ещё раз.       — Она ни в чем не виновата! Я угрожал ей, чтобы она вывела меня из замка! — выгораживал девушку парень.       — Как жаль. Такая молодая, в расцвете сил, а скоро не сможет ходить, — приторно-сладким голосом произнесла женщина.       Феликс наплевал на все и собрался голыми руками броситься на служанку, но та резко вздёрнула за ворот Сори и подошла к краю отгороженной части купальни из которой шёл непроглядный пар.       — Знаешь что это? Вода с предельно высокой температурой. Настоящий кипяток. Для дракона — ничего страшного, даже полезно, а вот для человека… — пододвигая жертву к воде, рассказывала с безумством женщина.       Испуганная и покалеченная Сори стояла на носочках, когда ее вынудили находиться на краю.       — Я скажу! Сделаю все, что вы захотите! Просто отпустите ее, — завопил Ликс.       — Вот видишь, самая главная ошибка Лазурных драконов в том, что они крепко связаны с людьми. Вы слабые, поэтому будете страдать. А я люблю смотреть на то, как кто-то страдает. Но наблюдать за болью дракона Севера — ещё большая радость и награда для меня, — рассмеялась женщина, желая столкнуть девушку, но тут же передумала: — я предлагаю тебе своё милосердное прощение, Сори.       Все замерли. Это было слишком неожиданно и подозрительно. Им отошла, с больным интересом смотря на парочку. Казалось бы, в чем был подвох? Почему она так резко изменила своё мнение? Служанка взяла особенный деревянный таз и набрала кипящей воды с источника, с трудом поднимая.       — Вместо того, чтобы искупаться в кипятке, который сварит тебя заживо, а потом вылавливать твою плоть оттуда, я просто обварю тебя, — раскачавшись, она опрокинула таз с горячей водой на девушку.       Сори только успела прикрыться руками, чтобы хотя бы спасти глаза, но вместо ее громкого возгласа, послышался другой. Ликс кинулся, чтобы спасти ее, и закрыл служанку собственным телом, но почему-то кипяток, обдавший его кожу, сопровождался нестерпимыми ощущениями. Крича от боли, Ли упал на колени, вместе с девушкой, которую уберёг от ожогов, получив их вместо неё. Все тело парня горело ярко-красным огнём, а сам дракон с трудом дышал, содрогаясь.       — Ха-ха-ха! — звонко рассмеялась главная служанка. — Я забыла сказать, что это только для Рубиновых драконов кипяток не ощущается, потому что они закаливали себя долгое время к этой боли, и привыкли к нему, а вот для Лазурных — это то же самое, что испытывают люди. Настоящая адская пытка, когда твое тело покрывается ожогами. Вроде драконы, но такие разные. Занимательно, верно?       Сори подняла руки, боясь прикасаться к пораженным участкам кожи. Она впала в ступор, не понимая, что делать и чем помочь.       — Зачем вы это сделали? — дрожащими губами тихо спросила Со.       — Я… я же об-бещал т-тебе, — с трудом сказав несколько слов, Ли держался из последних сил.       — Не стоит так сильно переживать за него. Он ведь владеет даром исцеления и может сам себя излечить, — улыбалась главная служанка.       — Ли, вы же правда можете это сделать? Пожалуйста, займитесь этим прямо сейчас, — переживала Сори.       — Давай же, жалкое подобие дракона. Чем дольше ты медлишь, тем больше у твоего сердца шансов остановиться, — свободно и легко опираясь на шкаф с зеркалом, женщина сложила руки на груди и стала наблюдать.       — Я могу чем-то помочь? Только скажите, — тараторила плачущая Со, аккуратно придерживая пострадавшее тело Ликса.       — Зак-крой глаза, — прошептал дрожащий Феликс.       Со кивнула и зажмурилась. Ликс с воплем изменил положение рук, обхватив себя, а затем вся комната озарилась ярчайшим голубоватым свечением. Даже Им почувствовала беспокойство и резко развернулась спиной, закрываясь ладонями, чтобы не быть ослеплённой. Когда же свет исчез, Феликс устало лёг на колени Сори, а девушка ощутила странную энергию и легкость во всем теле. Она не сразу поняла, что ее спина больше не горела адским пламенем от ударов железным предметом, а рука, пальцы которой чуть не сломались под весом жестокой главной служанки, вновь двигалась без боли. Со тут же улыбнулась, глупо радуясь тому, что ее вылечил дракон, пока не заметила, что тот был в ужасном состоянии. Целитель Севера будто мгновенно заснул, закрыв глаза и с трудом дыша.       Женская фигура обернулась и испуганно посмотрела на дверь, а затем на служанку. Она подскочила к девушке и схватила ее за воротник, угрожающе смотря прямо в глаза.       — Если повелитель хоть как-то узнает о том, что здесь произошло, ты умрешь в страшных муках, и этот дракон, на которого ты так надеешься, не успеет спасти тебя. Только попробуй проговориться, — выставила указательный палец Им, а затем отдалилась и пригладила одежду.       Через несколько секунд дверь с грохотом отворилась, а в проходе показалась величественная и яростная фигура господина. Служанки моментально поклонились и затихли. Хван подошёл к управляющей и стал прожигать в ней дыру взглядом.       — Я слышал крик, — осмотрев за плечом женщины лежащего Феликса, нахмурился Хен: — его крик.       — Мой повелитель, случилось нечто странное. Он стал вырываться и громко кричать, а затем упал, оказавшись без сознания. Одна из служанок успела его подхватить на последних секундах, прежде чем он бы навредил себе.       — Вот как?       — Сори, разве не так все было? — развернувшись к девушке, до сих пор сидящей на коленях и удерживающей тело парня, с угрозой посмотрела она.       Со молча кивнула, покорно склонив голову. Хван подозрительно сощурился, подойдя ближе и рассматривая тело Ли. Он нагнулся, а затем резко перевёл взгляд на испуганные глаза девушки. Стиснув зубы, главная служанка моментально подбежала и ударила Сори по щеке. От этого голову Со развернуло, а на глазах скопились слёзы, но она старалась сдержаться.       — Как ты смеешь смотреть его величеству в глаза?! — рыкнула она.       — Стой! — приказал Хен, когда женщина вновь замахнулась. — Почему его одежда мокрая?       — Он упал в воду… все произошло так быстро. Нам было трудно его остановить, — тараторила она.       — Переодеть в сухое и привести в мои покои, — поднявшись, Хенджин недовольно покачал головой, — сейчас же! — рыкнул он.       Вздрогнув, Им рванула в сторону шкафа, чтобы достать другой ханбок. Она захватила полотенце и одежду, направляясь к Лазурному дракону.       — Чего расселась?! Вставай, живо! Помоги его переодеть, — поднимая фигуру Ликса, женщина стала стягивать мокрый ханбок, оголяя спину парня.       Но они обе моментально замерли, переглянувшись. По всему телу, куда попал кипяток, не было следов, кроме одного единственного места. Вдоль позвоночника кожа была вздутая и ярко-огненного цвета.       — Похоже, что он слишком слабый, чтобы вылечиться полностью. Какая жалость, — ядовито прыснула главная служанка и тут же притронулась к поражённому месту, надавив на него.       Парень резко открыл глаза и поднялся, оттолкнув женщину, которая этого никак не ожидала. Со подорвалась на ноги, придерживая Ликса за руку и накидывая на него полотенце. Она стала быстро и аккуратно промачивать его спину от лишней влаги, не задевая огненный участок.       — Вы в порядке? — едва успела произнести она, как послышался приказ:       — Выйди!       Гневно смотря на девушку, главной служанке хватало одного взгляда, чтобы напомнить о последствиях, которые произойдут, если та не подчинится. Со поджала губы, опустила голову и покинула купальни. Им уверенно подошла к дракону, кинув в него ханбок и дав указание одеться.       — Если до ушей повелителя дойдёт хоть малая капля из того, что сегодня произошло, я обещаю тебе, что та служанка подвергнется самым ужасным мукам и сгниет где-то в темнице. Ты же не хочешь этого? — сощурилась она.       Ликс прекрасно понимал, что таким образом эта женщина защищала себя, ведь Рубиновый дракон не дорожил людьми здесь. Она такая же, как и все, и легко может пострадать от его руки. Ли согласился, лишь чтобы уберечь Сори, которая является его единственной и последней надеждой на побег из этого жестокого места.       Когда Феликс поднял руки, он ощутил нестерпимую боль, пронизывающую весь позвоночник. Его спина полыхала, ему было тяжело пошевелиться. Как же так? Почему исцеление не подействовало на все тело? Неужели Ликс терял силы?       — Но меня забавляет такая жалкая магия. Рассказать тебе, что теперь с тобой будет? — оскалилась женщина, подойдя поближе и шёпотом добавив: — помимо того, что будет делать с тобой господин, я с радостью буду развлекаться, когда он оставит нас наедине. Присматривать за тобой, а ты будешь умолять, чтобы я тебя убила. Но это будет невозможно. Я буду наносить на твое тело различные раны, будь то очередные ожоги или порезы, а ты снова излечишься, но не до конца, как сейчас, да и это не отменит ту боль, которую тебе предстоит испытать. Все же делать подобное не с обычным человеком, а с Лазурным драконом, намного интереснее…       Феликс давно понял, что попал в настоящий ад. Если бы он знал, что здесь творится, то никогда бы не отправился на границу. Но время вспять не повернуть.       Спустя несколько минут Им привела Феликса в покои повелителя, который с недовольством одарил ее взглядом и приказал уйти. Ликс остался стоять перед дверью, стеклянными глазами смотря на тёмную фигуру, сидевшую на роскошной кровати со скучающим видом. Одна его нога располагалась на другой, приковывая взгляд своей наготой, а само тело господина было скрыто плотным темно-красным ханбоком, который свободно болтался, едва стягиваемый поясом. Хван опустил обе ноги на каменный пол и поднялся, а у Феликса перехватило дыхание. По всему телу прошлись неприятные мурашки. Безвыходное положение. Ему придётся смириться и терпеть? Нет, Ликс не готов так просто сдаваться.       Парень увидел стеклянный сосуд, наполненный алкогольным напитком, который до этого опустошал Рубиновый дракон. В голове сразу мелькнула мысль о том, что это единственное средство защиты здесь. Крупная фигура сделала шаг вперёд, медленно двигаясь, будто хищник, а испуганный Феликс рванул к столу и схватил стеклянное изделие, разбив его и сжав в руке осколок. Он направил тот в сторону Хвана своими дрожащими худенькими руками.       — Аха-ха! Ты слишком смешон. Думаешь навредить мне этим? — рассмеялся Хен жалким попыткам Ликса спастись.       Он сделал ещё два шага вперёд, сокращая расстояние, и заставляя парня нервничать все сильнее. Ему нравилось это. Особый вид наслаждения — загонять жертву в угол и питаться ее страхом.       — Не тебе, — помотал головой Ли и резко приставил острие стекла себе к горлу, упираясь им в кожу.       Несколько красных капель скатились по белоснежной шее, контрастно играя на ней. Хёнджин облизнулся и сощурился. Его взгляд стал затуманенным.       — Знаешь в чем прелесть времени, которое мы сможем провести вместе? — задал риторический вопрос Хенджин, сам же на него отвечая: — оно продлится ровно столько, сколько я этого захочу. И как же прекрасно то, что ты будешь терпеть до последнего, ведь я не убью тебя быстро, а убить себя самостоятельно, ты не сможешь, ха-ха-ха.       — Смогу! — вводя осколок поглубже, нахмурился Ли, пока его сердце бешено колотилось в груди.       — Тогда я с радостью на это посмотрю. Но, прежде чем ты это сделаешь, я спрошу кое-что. Ты же знаешь о проклятии, которое связано со смертью дракона, убившего себя собственными руками? — склонив голову набок, ухмыльнулся Хван.       — Ты его придумал. Никакого проклятия не существует. Ты хочешь отвлечь меня, потому что тебе что-то нужно! — вскрикнул Ли, рвано дыша.       — Поступай как знаешь. Я в любом случае останусь победителем. Либо самостоятельно убью тебя и пошлю эту светловолосую и бестолковую голову твоему отцу, либо же ты убьешь себя и навлечёшь на весь свой род проклятие, при котором вы больше не сможете плодиться. Сможешь сделать это? Тогда вперёд, — довольствовался воин Юга.       Ликс остановился. Если все эти слова были правдой, его ситуация намного хуже. Он даже не сможет умереть спокойно, избавив себя от всех унижений, что ему приготовил Хван. Потому что Феликс ни за что не готов был навредить своей семье. Воспользовавшись тем, что парень замялся и был в замешательстве, Хван разозлился и кинулся в его сторону. Сжимая хрупкую белоснежную ладонь, он порезал кожу Ли, а затем вынудил того отбросить осколок, слегка ослабив хватку. Всего в одно мгновение тело парня было оттащено к столу, с которого с грохотом слетело все, что на нём стояло. Теперь Хенджин грубо впился в шею Феликса, резко прижав того к деревянной поверхности. Холод прошелся по груди и лицу Ликса, а страх окутал все тело, когда ко всему этому, он почувствовал мощные бёдра, подпирающие его сзади. Лазурный дракон стал вырываться, упираясь ладонями в стол и пытаясь подняться, но огромная рука Хвана вдавливала его обратно, располагаясь уже на светловолосом затылке.       — Отпусти меня! Нет! — завопил напуганный Ли, который мог бы умереть от разрыва сердца, но и этого пережить ему не было суждено.       — Сегодня я в настроении и подарю тебе ощущения, которые ты ещё не испытывал, — склоняясь над спиной парня и как бы ложась на него сверху, прошептал Хен, обдав горячим дыханием ухо Феликса, предварительно заправив за него спутанный локон волос.       Ликс стал брыкаться, извиваться под крупным телом, которое его придавило, а затем и вовсе впал в ступор, когда рука с длинными пальцами заскользила по его бедру, скрываясь под подолом ханбока. Феликса мутило, сильно тошнило. Он был беззащитным загнанным зверьком, который пытался звать на помощь, но к нему никто не должен был прийти. Парень был одинок и брошен в эту пучину страданий и унижений. Из его глаз полились слёзы, он продолжал предпринимать попытки вырываться, но они были такими глупыми и смешными для Рубинового дракона. Когда горячие пальцы добрались до внутренней стороны бедра, едва дотрагиваясь до интимного места Ликса, а сверху своим торсом Хван задел ожоги на позвоночнике парня из-за того, что он ерзал, тот громко вскрикнул. Хенджин мгновенно остановился, будто почувствовав, что что-то не то. Он рассвирепел и схватился рукой за плечо небесного дракона, стаскивая с него ханбок. Феликс понял, что тот ни за что не должен увидеть его позвоночник, иначе служанка, помогающая ему, окажется в опасности. Он упёрся руками и резко поднялся, в одно мгновение развернувшись лицом к чудовищу, покушающемуся на его честь. Испуганные голубоватые глаза Ликса смотрели в огненно-алые чужие. Часть ханбока спала с плеча Ли, оголяя одну половину его торса, а пояс и вовсе, лежал на каменном полу, рассоединив края одежды. Было темно, но лунный свет озарил белоснежную кожу, которая стала светиться особенным лазурным отливом. Хенджин застыл, будто бы ослеплённый увиденным, и замедлился.       — Там на границе… — сквозь слёзы начал Ли, пытаясь отвлечь воина Юга: — Я впервые поверил, что тебе нужна помощь, что стоит тебя спасти. Но, оказавшись здесь, я осознал, что был глуп и ослеплён надеждой. Не каждую душу можно спасти. Твою, так уж точно, нет, — дрожащими губами он продолжил обращаться к дракону не так, как остальные, вновь задевая его статус.       — Мы с тобой не друзья и не равные, чтобы ты так называл меня. Ты — моя добыча, которая здесь для того, чтобы развлекать меня. Жалкая птичка, запертая в клетке и оставленная умирать без еды и воды, терпящая издевательства изо дня в день. Вот, что тебя ждёт, — прошептал Хван, а затем добавил глубоким гортанным рыком, приближаясь к Ли предельно близко: — если мою душу уже нельзя спасти, то и твою тоже.       Руки Хенджина с новой силой вцепились в едва держащийся на Феликсе ханбок. Парень кинулся в сторону, сжимая ткань, но та резко затрещала и оборвалась. Напуганный до жути Ли упал на каменный пол, вновь ударяясь костлявыми коленями с его поверхностью. И только сейчас он понял, что оказался оголенной спиной к врагу. Ликс мгновенно закинул волосы назад, стараясь быстрее прикрыть следы ожогов, но было поздно.       — Что с твоей спиной?! — разъярённо прокричал Рубиновый дракон, приходя в бешенство.       Феликс вздрогнул, увидев то, что тот быстрым шагом шёл к нему. Что сейчас будет?!       — Мой повелитель! — громко и слишком взволнованно стучали в двери, будто желали их выломать.       — Вон! — гневно прорычал Хван.       — Мой повелитель, это срочно! — не унимался парень.       — Я сказал прочь! — ругался Хенджин, уже подобравшись к Ли и схватив того за светлые волосы.       — Мой господин, в «мертвом» зале одно из яиц дало трещину! — прокричал встревоженный голос.       По телу Рубинового дракона будто бы прошелся ток. Он мгновенно развернул голову в сторону прохода, а локоны Феликса проскользнули между длинных пальцев. Лазурный дракон остался один в мгновение ока, заточенный в тёмной комнате.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать