Попаданка в ВБП. Том первый

Bungou Stray Dogs
Джен
В процессе
R
Попаданка в ВБП. Том первый
Ир Рурет
автор
_Белый Джокер_
бета
Описание
Попасть в мир Бродячих Псов кажется для подростков, которые пытаются сбежать от реальности, погружаясь в мир этой манги или аниме. Но я ведь уже не подросток, хоть в двадцать и выгляжу иногда, как школьница. Хотя поведение всегда у меня бывает детское с разными заскоками, которые не для их возраста. Что только стоит мой длинный язык, из-за которого есть большая вероятность, что мой же любимый персонаж мне его же и отрежет, чтобы больше не вытягивала ничего (НА ЗАКОННЫХ ОСНОВАНИЯХ), мне разрешили
Примечания
Фанфик представлен так же на Ваттпад Нет, люди, я не устала писать на японском языке, мне совсем не легче будет если я это просто курсивом сделаю. Мне, если честно, уже тяжело не в первый раз на такое отвечать, так что сразу предупреждаю. Спасибо за понимание. И не надо мне писать, что из-за этого я испортила свой фанфик, мне такие комментарии надоели! Я привыкла так читать и писать его и вы сможете привыкнуть читать На сильно длинные главы не рассчитывайте (Мёртвое Яблоко не в счёт), но на долгую историю можно. Благодарю вас за: 18.07.2023 - 100 👍 19.08.2023 - 200 👍 17.10.2023 - 300 👍 13.12.2023 - 400 👍 12.02.2024 - 500 👍 17.06.2024 - 600 👍 30.11.2024 - 700 👍 Если данная работа находится в разделах «Промо» или «Горячая работа» то это не значит автоматически, что мне нужно писать критику, ведь как-то вдруг отношение к критике стало иным. Я помещаю работу в данный отдел для охвата аудитории и привлечения читателей, которые до этого работу может быть не видели. Не нужно писать мне критику, даже конструктивную
Посвящение
Тем, кто читает
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 169

Когда те вышли, то я выдохнула с облегчением. От одной головной боли избавились. — 発表を聞きましたか、それとも報酬全体を単独で受け取りたいですか? (Вы объявление слышали или вы хотите одна получить всю награду?) — услышала женский голос. Кстати, старушек, вроде как, я ещё в Японии не встречала до этого момента. Она стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на меня с настороженностью. — あなたの意見では、私はそれだけのお金を手に入れるためだけに彼の原則に反するような人間に見えますか? (По вашему, я похожа на того человека, который против своих принципов пойдет только ради того, чтобы такую сумму получить?) — перевела взгляд на неё, стараясь скрыть внутреннее волнение. Я почувствовала, как сердце забилось быстрее. — 私は人を殺してその対価を受け取るような殺人者ではない (Я не киллер, чтобы убить человека, а затем получить за это деньги) — хотя если за каждого тут будут давать по миллиону долларов, то у меня таких два будет, а это ого-го сколько. Такую сумму никогда не держала на руках. Но её мне никто всё равно не выплатит, это раз; во-вторых, против них выстоять всё равно не смогу; в-третьих, просто сама по себе не смогу убить человека. — お金が必要なら夫が簡単に払ってくれる (Если мне будут нужны деньги, то за меня муж легко заплатит). Старушка наклонила голову, её взгляд стал более проницательным. Я почувствовала, как её слова будто проникают под мою кожу. — 私たちは会いました (Мы с вами встречались), — утвердительно сказала она. Блин, если мне зададут какой-то вопрос, копнув поглубже, то буду в пролёте. Я попыталась отвлечься, покрутив в руках браслет, который надела на запястье. — そうかもしれないし、そうではないかもしれない。それは本当に今重要ですか?私はもう同じ人間ではありません。私は記憶にあるほぼすべてをアーカイブに保存しましたが、今では埃をかぶっています。名前も苗字も同じではないし、私自身も同じではありません。人の細胞がすべて 7 年で新しくなり、しばらくして目の前に別の人がいる場合、その 2 倍の時間が経過していることになります。 (Может и да, а может и нет. Разве сейчас это имеет значение? Я не тот человек уже. Практически всё загнала в своей памяти в архив и он сейчас пылится. Имя не то, фамилия не та, я не та даже. Если все клетки в человеке обновляются за семь лет и через время перед тобой другой человек, то тут прошло в два раза больше). Теруко медленно кивнула, но в её глазах я заметила тень отчаяния. Она сделала шаг ближе, и я почувствовала, как между нами возникло напряжение. — 長谷川清大佐 (Полковник Хасэгава-сэй…), — произнесла она, и в этом обращении было какое-то отчаянье, из-за чего я отвернулась и даже не решилась посмотреть ей в глаза через очки. Я пыталась подавить в себе нарастающее беспокойство, но оно всё равно пронзало мою душу. Паршивое чувство внутри. Может она мечтала долгие годы встретиться с этим человеком, а тут я сейчас на неё чем-то похожа? Только чем? — ポートマフィアのボスの妻は森まもか。もうない。その人はもういません。私は犯罪には関与していません、間接的に関わっているだけです。そして今、私はあなたに私の小屋から出るように命令します、あなたには人々を捕まえるよう命令があるので、捕まえてください。あなたのせいで私はすでにここに遅れています。カジノの入り口が封鎖されていたため、文字通り10分後にここを出なければならなかったのです (Жена босса Портовой Мафии — Мори Мамока. Не больше. Того человека больше нет. Криминалом не занимаюсь, связана с этим лишь косвенно. А сейчас приказываю покинуть мою каюту, у вас есть приказ ловить людей, вот их и ловите. Я и так из-за вас тут задерживаюсь, так как буквально должна была уйти отсюда после десяти минут, как завалило вход в казино). Она замерла на месте, её губы слегка дрогнули, будто она хотела что-то сказать, но в итоге просто кивнула. Я заметила, как её плечи расслабились, и в глазах мелькнула искорка понимания. — さようなら、大佐。 (До свидания, полковник.), — произнесла она тихо, и, быстро развернувшись, вышла из помещения. Когда «Ищейки» покинули каюту, в воздухе остался налёт напряжения, который казалось, не хочет покидать меня. Я опустилась на край стула, чувствуя, как тяжесть момента давит на грудь. Взгляд мой скользнул по отражению в стекле. На мгновение мне показалось, что я вижу не себя, а кого-то другого. Тысячи вопросов закружились в голове. Почему я позволяю себе быть принятой за кого-то другого? Почему играю эту роль, когда внутри меня бушует буря? Я не хотела, чтобы меня путали с кем-то. Оокура, её слова, её проницательный взгляд — всё это напомнило мне о том, как легко можно потерять себя в этом мире. Я чувствовала себя как актриса на сцене, играющая роль, которую не выбирала. Я притворялась, что я другая, что женщина чуть больше сорока лет, у которой на самом деле было прошлое. Но в глубине души знала, что это всего лишь маска, которую надеваю, чтобы выжить. Я не хочу, чтобы меня принимали за кого-то другого. Я не хочу, чтобы меня сравнивали с женщинами, которые, возможно, когда-то были сильными и безжалостными. Я не хотела быть их отражением. Я не могла позволить себе стать тем, чего так боялась. С каждым днём, проведённым в этом мире, я всё больше понимала, как легко потерять своё «я». Тем более просто собой тут ни дня не пробыла. Вспоминая о Теруко, я поняла, что она, возможно, искала в моих глазах ту женщину, которую когда-то знала. Она искала подтверждение своих воспоминаний, искала связь с прошлым. Но я не могла ей этого дать. Я не могла стать тем, кем меня хотели видеть. Я же не этот человек. Вообще даже не близко. Это было похоже на ловушку. Я чувствовала, как меня сжимает в своих объятиях нечто, что я не могла контролировать. Я не могла позволить себе быть уязвимой, но в то же время не могла избавиться от чувства, что моя жизнь — это лишь спектакль. Я не хотела быть актрисой, играющей роль, которая не приносит мне радости. Я хотела быть собой, но в этом мире это было слишком рискованно. Мои мысли вернулись к Теруко. Почему она увидела во мне ту, кем я не была? Я не была Полковником Хасэгава, не была женой босса Портовой Мафии. Я была просто девушкой, пытающейся найти своё место в мире, который не оставляет места для слабости. Да я даже, как недавно оказалось, не была детективом, за которого себя принимала. Да, я не детектив, не мафиози, не полковник, не кто-то ещё там. Мне же выдали целых шесть личностей. Но не одна из них не была же мной. Я же просто косплеер: я просто должна выступать на дефиле, зарабатывая там места; шить костюмы; иногда укладывать парики; если позовут, то быть в жюри; должна танцевать на сцене; делать фотосеты; снимать тик-токи… Я — это вечное создание костюмов и реквизита на заказ; вечные выступления и участие в мероприятиях; вечные фотосессии и видеосъемки; постоянное ведение социальных сетей и блогов; проведение мастер-классов и обучающих программ… Где это сейчас в моей жизни? Когда это я свернула не в ту сторону? Почему мне надо сначала тут за преступниками бегать, а сейчас за самих преступников быть?
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать