При виде тебя в моем сердце распускаются цветы

Хобб Робин «Сага о Шуте и Убийце» Хобб Робин «Сага о Видящих»
Слэш
Завершён
PG-13
При виде тебя в моем сердце распускаются цветы
Пэйринг и персонажи
Описание
Каждое утро на подносе с завтраком для лорда Голдена всегда появлялся черно-белый букетик. Однако в какой-то момент он вдруг изменил свой привычный цвет. // таймлайн Золотого шута
Примечания
Я знаю, что в книге эти события происходили зимой, но надеюсь, что вы позволите мне небольшую вольность представить, что начиналась весна (все ради цветочков)
Посвящение
Посвящается всем поклонникам историй о Фитце и Шуте и тем, кто пришел на фикбук залечивать раны, нанесенные каноном. Поверьте, я здесь по этой же причине.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Часть 1

С нашей с Шутом ссоры миновала уже неделя, если не больше. Когда пару дней назад он наконец покинул свою спальню, которая в последнее время успела стать его постоянным обиталищем, то передо мной предстал не уже Шут, а лорд Голден, облаченный в один из своих изысканных ярких нарядов и, как всегда, превосходно выглядящий. Отныне мы были лишь слугой и господином в самом прямом смысле этих слов: Шут мне больше не показывался, окончательно скрывшись за маской напыщенного джамелийского аристократа, и даже наедине не заходил за обозначенные им границы – одним словом, не оставил мне ни единого шанса на примирение. А помириться с Шутом, как неожиданно понял я сам для себя, я желал больше всего на свете. Мне ужасно не хватало моего друга, и я стыдился того, что обнаружил, какое значительное место он занимает и всегда занимал в моей жизни, только после этой размолвки. Мои попытки хоть как-то прояснить отношения ни к чему не привели, а лишь еще больше все усложнили. Зато каждое грубое слово, брошенное мной во время нашей ссоры, отпечаталось в моей памяти так отчетливо, словно собиралось остаться там до скончания жизни. Шут был прав, когда говорил, что нам не стоило начинать этот разговор. Вдруг я и в самом деле взял и навсегда уничтожил все то, что нас связывало? Лгать не стану, я не понимал его чувств и пристрастий в полной мере, это касалось и его отношения ко мне. Но это никак не извиняло меня и всего того, что я ему наговорил. Шут, можно сказать, открыл мне свою душу, хрупкую, чистую и солнечную, как первый весенний день, а я взял и плюнул в нее. Теперь я даже почти мог понять причину, по которой он так старательно скрывал от меня свою личность Янтарь и не рассказывал ничего о жизни в Удачном – наверняка знал или, по крайней мере, предполагал, как я отреагирую. Жизнь в Оленьем замке после отплытия удачинских гостей вновь вернулась в привычное спокойное русло. Снаружи каменных стен приятно светило солнце - теплое, пусть и недостаточно, чтобы растопить маленькие островки снега, до сих пор одиноко лежащие тут и там среди пожухлой травы. Яркие лучи, казалось, смеялись над моросящим в моей душе противным холодным дождем. "Как помириться с Шутом?" – вот она, единственная мысль, владевшая мной все эти дни. Все заботы, включая обучение Неда, принца Дьютифула, Олуха, заговоры Полукровок, внезапно для меня самого отошли на второй план. Я просто не мог как ни в чем ни бывало продолжать заниматься своими делами и обязанностями со знанием, что причинил боль своему лучшему другу. И неважно, какие недопонимания стали этому причиной. Я поставил перед собой задачу и обязан был ее выполнить. Только вот как? За разговорами дело не станет. В дипломатии, как показывал опыт, я особо искусен не был, а Шут – нет, лорд Голден – с достойным восхищения упорством игнорировал любые мои попытки выйти за рамки наших новых ролей, или же встречал их словами вроде: "Я не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь, Том Баджерлок. Кажется, я сказал, что хочу поесть в тишине". А ничего другого я придумать больше не мог, и даже совета спросить было не у кого. Впрочем, как это часто бывает, когда с особым упрямством зацикливаешься на какой-то проблеме, решение пришло неожиданно. Я перебирал свитки, а точнее, целую гору свитков, которую меня еще давно попросил рассортировать Чейд, но вспомнил я об этом поручении только сейчас. Старый убийца уже третий день не появлялся при дворе. Я понятия не имел, где он может находится, но решил этим воспользоваться и успеть сделать всю работу до его возвращения. Поначалу мне попадались лишь манускрипты о Силе – хрупкие пергаментные листы, сплошь исписанные мелкими буковками и непонятными символами, значение которых мне еще предстояло расшифровать, а архаичные тексты – перевести. Работа уже привычная, но оттого не более приятная. Однако мне в руки вдруг попал свиток, относительно новый, если судить по качеству бумаги. Я решил, что он оказался среди записей о Силе случайно, и, решив все же развернуть его, увидел крупную и очень красивую надпись, выполненную красными чернилами и переводившуюся как... язык цветов. Каждое утро на подносе с завтраком для лорда Голдена всегда появлялся черно-белый букетик из веточек и лент – одним словом, ничего не значащая мелочь для аристократа, но еще один предмет разбитых надежд Шута. Интересно, он заметит, если этот букетик поменяет свой цвет? *** Когда следующим утром я спустился в кухню за завтраком для своего хозяина, то испытал странное удовольствие, видя, как Гарета, женщина-садовница, каждый раз приносившая букетик для лорда Голдена, на этот удивленно замерла, глядя на поднос в моих руках. — Благодарю, но цветы для лорда Голдена уже есть. Фиалки и незабудки. Господин говорил, что от слишком большого количества букетов в комнате у него начинает кружится голова, - ответил я ей и прошел мимо, одновременно пытаясь разобраться в том, что чувствовал. Я сам имел неосторожность предложить Шуту... ответить этой девушке взаимностью, а теперь почему-то не хотел, чтобы она передавала ему цветы. Что поменялось от слов Шута, который думал, что букеты на его подносе с завтраком были от меня? За завтраком лорд Голден молчал, поглощая свою еду в неуютной тишине, что уже успела стать постоянным спутником наших трапез. На букетик он даже не посмотрел, и я, сам не зная зачем, решил ему намекнуть. — Сегодня букет не черно-белый. Он раздраженно покосился на меня. — И тебе приятного аппетита, Баджерлок. Я не стал делать вид, будто не понял его недвусмысленного намека и до конца завтрака не поднимал глаз от своей тарелки. Потом лорд Голден раздраженно объявил, заплетая волосы в длинную блестящую косу, что на сегодня я свободен от своих обязанностей, и мне ничего не оставалось, как покинуть его покои и отправиться через потайные коридоры сначала в башню Верити на поиски Дьютифула, потом к Чейду и по другим делам, которые требовали моего немедленного внимания. Ничего нового. Ничего особенного я не ждал и тогда, когда возвращался в свою темную душную каморку уже под покровом темноты. Но, ворочаясь на неудобной постели в тщетных попытках уснуть, я неожиданно нащупал под своей плоской подушкой смятое растение. И, благодаря тонкому сладковатому аромату, безошибочно понял, что это был цветок фиалки.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать