Меч по имени Бунайхэ

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Меч по имени Бунайхэ
Кузя Кузя
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Легенда гласит, что у Сюй Шуанце, первого человека в Поднебесной, есть портрет покойной жены, но никто не знает, что на обратной стороне портрета изображён тот самый заклятый враг Гун Вэй, которого Сюй Шуанце когда-то собственноручно убил. Прошло 16 лет с этого поединка, и, внезапно открыв глаза, Гун Вэй обнаружил, что переродился в красивого дурачка с соломой вместо мозгов. Но это не самое неприятное...
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

вместо предисловия

Полное описание от автора: Легенда гласит, что у Сюй Шуанце, первого человека в Поднебесной, есть портрет покойной жены, но никто не знает, что на обратной стороне портрета изображён тот самый заклятый враг, которого Сюй Шуанце когда-то собственноручно убил. Шестнадцать лет назад глава Управления расследований и наказаний Союза Бессмертных Гун Вэй с клинком в руках поднялся на Небесный Алтарь, чтобы сразить Сюй Шуанце, но сам пал от его меча. Прошло шестнадцать лет, и Гун Вэй, открыв глаза, обнаружил, что переродился в красивого дурачка с соломой вместо мозгов, и при встрече с Учителем Сюем ему придется преклонять колени. И это не самая неприятная новость. В предыдущей жизни Гун Вэя считали прекрасным воином, обладающим высокой властью и после того, как он умер столь молодым, он стал любимцем многочисленных народных сказителей. И теперь по всем Трем Царствам и Девяти Небесам разошлись легенды о его подвигах. А вдобавок из уст в уста передаются тайные слухи о его связях с различными мастерами из того или иного влиятельного ордена. И пара слов от меня: Имя меча «不奈何» (Bù Nàihé) можно перевести и интерпретировать по-разному, в зависимости от контекста. Вот несколько возможных значений: «Безысходность» или «Бессилие». Прямой перевод «不奈何» можно трактовать как выражение бессилия или безвыходного положения, когда человек не может ничего поделать с определённой ситуацией. «Невозможность». Это значение также можно интерпретировать как невозможность или неспособность что-то изменить или сделать. «Неизбежность». В некоторых контекстах это может отражать чувство неизбежности, что что-то произойдёт, и нет способа это предотвратить. «Принуждение». Имя может намекать на обстоятельства, которые заставляют персонажа действовать определённым образом без возможности выбора. Надеюсь, мы с вами в процессе того, как будет разворачиваться сюжет, поймем, какое из этих значений больше всего подходит
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать