Пэйринг и персонажи
Описание
Многим известно то, насколько крутыми повороты могут оказаться в жизни. Обычная встреча, причиной которой стала работа, в конце может привести к интересному развитию событий и точке. Один из них всего лишь хотел заполучить предмет с интересной историей, а другой отомстить за своих родных. Судьба любительница шуток, решила, что этим двоим нужно обязательно влипнуть в проблемы вместе.
Примечания
Тгк: https://t.me/ratzfillfanfic
Глава 10
30 августа 2024, 11:04
Сидевший напротив мужчина, выглядевший вполне обычным человеком, почему-то вызывал в душе Ли невероятных объемов беспокойство. Вот вроде нет в нем, в этом пожилом мужчине, ничего такого. Сидит он ссутулившись, будто бы вся бренность этого мира давила на его плечи, отчего спину выпрямить тот не мог вообще. Ноги умудрялись достать до пола только носочками, отчего создавалось ощущение, что если понадобиться резко соскочить с мягкого дивана и побежать, тот потратит много секунд даже чтобы просто слезть со своего места. И руки, державшие чашку с горячим чаем, были чрезмерно напряжены. Обычно, люди, которые привыкли убивать и промышляют этим много-много лет, держат любые предметы в своих ладонях очень расслабленно. Ударь по руке, и допустим нож, должен был бы вылететь из хвата. Да только нож все равно был в строю, выбить его практически невозможно. А тут, пожалуйста, старикашка, именуемый Джисоном — дядюшка, вцепился в фарфоровую чашку с чаем так, словно утопающий за своего несчастного спасателя. Лицо, усыпанное морщинами, было самым обычным. Неписанным красавцем при молодости его язык не повернется назвать, но и страшилой, вырвавшейся из фильма ужасов, тоже не являлся. Самое то, чтобы быть телохранителем, каким тот и являлся в прошлом. И стоило ему зайти в квартиру, как взгляд моментально заплясал по стенам, по закрытым и прикрытым дверям. Дело опыта, времени трудно скрасить старые привычки. Даже сейчас, сидя напротив Минхо и Джисона, взгляд этого человека был направлен мимо них, хотя неопытному человеку показалось бы, что смотрит тот прямо на него. Дело как раз было во взгляде, именно он то по большей степени и не давал главе Тальджин расслабиться. Может быть, с пистолетом под рукой, было бы спокойнее, но и вести так разговор с не чужим для юноши человеком, было как-то неправильно.
— Как Вы здесь оказались? — с нескрываемым волнением поинтересовался Хан. Оно понятно, он переживал за старика, ведь тот уже одной своей связью на простых бумагах подвергал себя невероятной опасности. Пожилой человек сделал очередной глоток чая, облизнул губы, попутно смещая свой взгляд как-то в сторону парня, но все равно мимо него, и только потом ответил:
— Ты, сынок…— начал он, но оказался перебит задавшим вопрос юношей.
— Он все знает.
— …давно не выходил со мной на связь, — словно бы и не заметив слов своего названного сына, продолжил он. Решил играть свою роль до победного. Лишь прищурился, удостоив свои взглядом владельца квартиры.
— Вы же знаете, что это опасно было. Да и до обговоренной дате еще три дня, — Джисон заерзал в своем кресло, взволнованно перебирая пальцы, будто это действие могло помочь ему решить все загадки мира и разобраться с проблемами. Старик поставил чашку на диванный столик, на пару мгновений зажал между зубами нижнюю губу, вздохнул и сказал:
— Прощу прощения, но Вы до сих пор не представились, — натянув одну из своих самых обольстительных, и одновременно вежливых улыбок, протянул Ли. Но старик сморщился так, будто ему плюнули в лицо ядовитой слюной.
— Бэк Бэсин, был главой охраны нашей семьи, — сообщил Джисон, вежливо указав ладонью на сидящего напротив них человека. Бэк лишь кивнул, а потом небрежно бросил ответ для Ли:
— Вы, между прочим, тоже не соизволили назваться.
— Ли Минхо, глава Тальджин. Рад нашему знакомству, — и стоило последнему слова слететь с губ мужчины, как Бэсин ушел в себя. Взгляд его потерял всякий фокус, смотрел в пустоту. Однако продолжилось это не долго, через минуту, под видом того, что старость берет свое и иногда тот теряет ход времени и суть бесед, буквально выплюнул свои следующие слова:
— Не знаю таких.
«Штурмовал свои воспоминания. Я, конечно, помню, что есть такие вот удивительные телохранители. Обычно ситуация разворачивается так, что защищают они только от тех, о ком им сообщил наниматель. Но Бэк Бэсин, человек старой закалки, видимо начавший работать тогда, когда в случае защиты от всех и вся, была приличная доплата. Отсюда и пошла проблема, что таких телохранителей начали массово убивать. Они знали намного больше своего нанимателя, и информационной сети их можно было только позавидовать. Действительно опасные люди. То, что они ничего не знает о Тальджин и обо мне, позволит выдохнуть с облегчением. Однако теперь понятно, каким образом, возможно, ему удалось спасти Хана», — мысль за мыслью охватывала все внимание Ли, отчего тот сам не заметил, как деловито закинул ногу на ногу, словно бы находился в своем кабинете за столом и принимал решение, которое серьезно повлияет на будущее. И из размышлений его вырвало продолжение разговора, которое подтолкнул сам Бэк.
— Когда работал, было всего три организации: Биёль, Бам и Сэбёг. Бам держались в стороне, а вот Биёль и Сэбёг старались уничтожить друг друга. А потом Сэбёг исчезли, словно бы их никогда и не было. Среди них был еще совсем юный мальчишка, но был подобен дикому коту. Самый молодой из всех, и страшно представить, какая судьба могла его постичь, что с ним сталось… Но в тот момент, я уже не работал, то было спустя два года, как погибла супружеская пара Хан.
— Бам до сих пор целы, и все также держаться в стороне, — добавил Ли, а потом призадумался. Вопрос, который он должен был задать с самого начала, в итоге так и не был им задан, даже пришел на ум только сейчас.— А как Вы смогли найти Джисона?
— Хех, а я уж думал, что Вы не зададите мне этого вопроса.
— А ведь точно, дядюшка. Я же не сообщал Вам свое местоположение.
— Если крыса умна, она не попадется в ловушку, — он произнес эти слова, словно то была действительно старческая мудрость, деловито поднес чашку с чуть остывшем чаем к губам и сделал маленький глоток, кивнув каким-то своим мыслям. И тут шестеренки в голове Минхо заработали так шустро, перекапывая все возможные воспоминания, странности, которые могли привлечь его внимание. Сердце в груди заплясало, разгоняя кровь по венам, загрохотал пульс в ушах. А потом простая мысль оказалось подушкой безопасности, в которую тот влетел со всего размаху, моментально успокоившись — Бэк Бэсин даже не знал о Тальджин до нынешнего момента. Нет, конечно, может быть и такое, что тот сейчас соврал, и крыса есть среди людей, которым Минхо доверяет, среди его людей. Но что-то внутри подсказывало, что подозревать своих мальчиков не имеет смысла, что-то вроде предчувствия, попутно подпитывающиеся знанием о своей удаче. А может быть, тот имел в виду Биёль. И над этими словами задумался не только Ли, но и Хан. Единственным человеком, который знал о том, что юноши точно нет дома, которому посчастливилось оказаться взорванным, был парнишка, написавший и предупредивший об опасности. Может быть, что именно он и был той самой умной крысой, о которой сообщил дядюшка. Однако, Джисон хоть и пришел к этому мнению, решил его не озвучивать. Вдруг он думает не на того и подорвет единственно более менее адекватные отношения с человеком, который может быть полезен в будущем.
— Я узнал о том, что Хан больше не состоит в Биёль, и крыса моя поведала, что ныне он рядом с другим главой другой организации. Рядом с Вами, господин Ли.
— И пришли ко мне, дабы узнать, где может находиться Хан Джисон, — закончил за него Минхо, поднимая руку к переносице и разминая ее пальцами, словно бы долго ходил в очках. Логичный расклад информации по полкам, но все равно покоя на душе не было. Разговор сам собой закончился, никто из присутствующих в этой комнате явно не хотел пытаться найти тему для его продолжения. И тут уже начала появляться мысль, как спровадить старика. Как же было хорошо, что Бэк, допив чай и поставив чашку на диванный столик, сам поднялся с места и кивнув, перебросился парой прощальных, словно бы заученных им заранее, фраз, поплелся к выходу. Ли и Хан встали следом, дабы проводить. Бэсин сослался на какие-то оставшиеся у него дела, попрощался еще раз, словно забыл о том, что уже делал это, и скрылся за дверью.
— Я думал, что у вас будет более теплый разговор, с учетом того, как ты обрадовался, завидев его с балкона.
— Дядюшка довольно застенчив. Я вовсе не удивлен, что он повел себя именно так.
— Дядюшка твой…— мужчина повел плечами, словно в попытке избавиться от ощущения бегущего по спине холодка, — довольно интересная личность, — он хотел было сказать продолжение, но решил этого не делать. Они прошли до кухни, обмениваясь короткими фразами. Джисон расположился за столом, подставив под подбородок ладони, пока Ли занялся приготовлением завтрака. Дождь так и продолжал лить, монотонно барабаня крупными каплями по стеклу.
— А Вы что-нибудь знаете о Сэбёге? — поинтересовался Хан, начав вырисовавывать пальцем на столе замысловатый рисунок. Минхо на пару мгновений замер, а потом с тяжким вздохом, повернулся лицом к мальчику, и кивнув с трудом произнес:
— Знаю. Тальджин ведь не из воздуха появились.
День за днем шел без перерыва. Изначально казалось, что до аукциона еще приличное количество времени, но за ходом всех событий, что умудрились затянуть их подобно водовороту, без всякого шанса на спасение, никто не понял, что времени то и нет. И вот, сидя за столом, будто провинившиеся, неловко перебирая пальцы, изредка поднимая глаза. Минхо стоял чуть в стороне, барабаня пальцами по собственным плечам. Наконец, не выдержав этого противного молчания, голос подал Хаэ:
— Так и…что же в итоге делать будем? Выкрасть камень вряд ли получится, да и к гадалке не ходи, кто-нибудь тоже попытается это сделать. Выставят его самым последним, и защита вокруг будет усилена.
— Дед с самого начала догадался о том, что и мы попытается стащить сапфир. Потому он и отправил в тот день Джисона. В лоб заявил, что все знает. Можно, конечно, оставить изначальный план и действительно выкрасть камень, но тут мы сильно рискуем не только не получить его, но и схватить пару пуль в свои сладкие сиятельные ягодицы. И то, это явно можно будет назвать невероятным везением.
— Ну надо же что-то делать, иначе камень мы так и не получим.
— Получим, Хаэ, не переживай.
— И каким же это образом?
— Самым простым и необыкновенным честным.
— Так честно у нас и подавно ничего не выйдет, — отрез Пак, подставляя ладони лоб, будто вес мыслей, что крутились в его голове стал в разы тяжелее, и удержать свою головушку не получится другим способом. Сон бросил на него короткий взгляд, неловко почесал кончик носа, и резко опустив руку под стол, метнул ее в сторону ноги Хаэ, в поддерживающем жесте начав ее поглаживать.
— Джа Лин и Джалия исчезли, но деньги их пока нет. У нас есть Хаэ, его ловкие руки и острый ум. Неужели стащить с их счета деньги для тебя будет такой непосильной задачей? Джа Лин, определенно, был очень глупым человеком, но все же забрался к пяти главам крупнейших организаций и на протяжении более шести месяцев продержался рядом с нам. Денежки у него определенно имелись. Кончено, хотелось бы обокрасть и деда, но тот сразу же заметит, а метнуть камень в наш огород для него задача очень легкая. С ним мы разберемся после аукциона.
— С момента смерти господина Джа Лина уже прошло много времени, счет Джалии возможно закрыт. Не думаю, что получиться стащить с него деньги.
— Дед захапает эти деньги себе. Так сказать, плата за организацию боя.
— Но это ведь не точная информация.
— Точнее быть не может, такое происходит каждый раз, если проводилась битва глав.
— Тогда, господин Ким сейчас делает все возможное, дабы счет оставался открытым, — пробубнил себе под нос секретарь, словно потеря всякие надежды, а потом оживился, подорвался со своего места и повторил громче.— Оставался открытым!
— Раз дошло, то давай, вперед и с песней.
— Разумеется, господин, — уже скрываясь за входной дверью прокричал секретарь, пулей спеша к себе домой, где был его любимый компьютер. Следом за ним, вежливо поклонившись на прощание, скрылся и Сон Хён. С появлением в их маленькой компании Хана, на деле поменялось многое. Раньше Хаэ никак не взаимодействовал с врачом, помимо пары фраз связанных с работой. Да и сам Хён держался в стороне, лишь изредка кидая взгляд полного любопытства. А тут сам потянулся за ними, сам втянул себя в происходящее, что сильно удивляло Минхо. Оставшись вдвоем, они несколько минут помолчали, а потом перебрались на диван, рассуждая о том, как действовать дальше. Обсуждать действия с Джисоном было намного проще, он понимал с полуслова, иногда даже предлагал вариант намного лучше предложенного Ли. И сейчас, раскидав огромное количество ранее белоснежных листов, и ныне исчерченных планом помещений, стрелок различных цветов, каких-то сокращений, они сами не заметили, как оказались слишком близко друг к другу, и как начали соприкасаться их мизинцы. Такое прикосновение, практически не ощущаемое, стало причиной их пляшущих сердец, неловкой паузы, а потом увеличение расстояния и более усердной концентрации на «рабочем» моменте. Щеки Хана раскраснелись, будто тот упорно их тер, а уши Ли горели словно от горчичного компресса.
Аукционный дом Силео уже долго встречает и провожает людей, желающих выкинуть приличную сумму денег на какую-нибудь безделушку. Один черт способен понять этих богачей. Но среди них был и Минхо, желавший заполучить сапфир семьи Хан, со своей трагичной историей, но при этом и невероятной красотой. Можно сказать, что сапфир можно было бы получить самый обычный, менее нервотрепным способом, но умный гору обойдет. Ли вовсе не нужен обычный сапфир, ему жизненно необходим именно этот.
Вечер только начался, но нервозность не давала возможности спокойно вздохнуть. Сразу аукцион в этом доме никогда не начинался. Сначала было некое подобие бала, где люди вели светские беседы, баловали свои вкусовые рецепторы дорогими закусками и алкоголем, а некоторые и вовсе выходили в центр большого гостевого зала, создавая пары для медленного танца. На небольшом возвышении расположился оркестр, довольно известный своими навыками, и много людей хотели бы вот пригласить их к себе на званный вечер. Среди приглашенных было много иностранцев, а среди них тоже могли оказаться и те, кто представляет опасность не только кошелькам, благодаря поднятию поставленных сумм во время аукциона, но и жизни. Бывали случаи и убийств в Силео. Оружие проносить сюда была запрещено, на входе огромное количество охраны проверяло так, что и даже шерсть питомца на дорогом костюме умудряться заметить. А если нужно было, ребятки готовы залезть даже в чужие трусы. При возникновении недовольных лиц, те в один голос отвечали — ради безопасности. Хаэ и Сон остались в машине, под видом телохранителя и водителя. На деле, Хён просто составлял компанию своему возлюбленному, а Пак взламывал видеокамеры, так, чисто на всякий случай. Вдруг произойдет что-то непредвиденное, и нужно будет стараться вытащить господина и Джисона из злополучного здания.
Они стояли ближе к стене, с бокалами дорого вина, и сделав всего два глотка каждый, для вида. Конечно хотелось пригубить его как следует, алкоголь действительно оказался великолепным. Но напившись, они подставят себя под удар. Тем более, среди толпы, Ли умудрился выцепить взглядом Ким Хонгсу и его любимого Кан Йонэ. Так что, теперь он внимательно следил за этими двумя, как за самыми главными врагами народа. Кан лип к руке своего господина, бросал недовольные взгляды на подходившим к ним женщинам, объектом воздыхания которых являлся старикашка. Проворные дамы хотели завладеть его вниманием, пожилой мужчина был при деньгах, и в случае удачи можно было покупаться в их малой части. Однако Ким расплывался в улыбке, размещая в этот момент руку на талии Йонэ, прижимая парня к себе сильнее. После этого жеста дамы, натягивая на лица неловкие улыбки, покидали их, видимо ссылаясь на то, что среди огромной толпы собравшихся богачей увидели знакомое лицо и будет очень невежливо, если они не поздороваются с ними. Тот начинал бодро кивать головой в знак соглашения, натягивая на свое старческое лицо улыбку, которая сходила с его лица, стоило собеседникам отойти в сторону.
Музыка резко стихла, словно кто-то вырвал инструменты из рук музыкантов. Люди, давно продолжавшие и только начавшие танцевать, сначала подняли взгляд в сторону оркестра, и заметив, что дирижер смотрел в сторону, проследовали за ним к небольшому болкончику, на котором находился мужчина — хозяин аукционного дома Силео. Постепенно все гости обратили на него внимание, и теперь стояли в ожидании хоть какого-то действия с его стороны. И с одного взгляда на него стало понятно, что здание, в котором тот проживает, ему идеально подходит. Пока они шли до гостевого зала, Ли бросал короткие взгляды во все стороны, отмечая дороговизну картин, ваз, различных украшений, специально размещенных для этого вечера. И войдя в зал, в котором находилось огромное количество людей, он на секунду засмотрелся на огромную хрустальную люстру. Упади такая на кого-нибудь, вечер явно будет испорчен новостью о мгновенной смерти.
— Добрый вечер, дорогие гости. Я надеюсь, вы успели насладится временем, переброситься парой фраз о сегодняшней погоде, поприветствовать тех, с кем давно не виделись. Но все же, мы все понимаем истинную причину нашего сбора. Так давайте же выпьем за приятные покупки, которые в скором времени вы совершите! — к нему сзади подошел молодой человек, держащий в руках поднос с бокалом вина. Мужчина взял бокал, поднял его вверх, и подождав этого же жеста от собравшихся внизу людей, отправил содержимое в свой рот. После зазвучали аплодисменты, под которые скрылся из виду хозяин аукционного дома. Перед гостями открылись тяжелые двери, ведущие в темноту, и толпа потянулась туда. Минхо подождал, пока из виду скроется Ким Хонгсу, и только потом двинулся вместе с Джисоном в нужное помещение. Хан до сих пор не рассказал все в подробностях о произошедшем в кабинете старика в тот злополучный день, но после разговора, когда перед ними появился Бэк Бэсин, они пообещали рассказать каждый о своем. Ли, как оборонил те слова, что Тальджин не из воздуха появились, больше на эту тему и словом не обмолвился.
Гостей вылавливали из общего потока, словно рыбу из озера. У каждого ряда стоял человек, который даже в полумраке умудрялся узнать гостя, и останавливая его, направлял на нужное место. Видимо за столько лет, они даже в полной темноте узнают нужного человека. Однако Хан и Минхо все продолжали идти вдоль рядов и никто не торопился их остановить, чтобы усадить на нужное место, и сами они понятия не имели. То была некая фишка этого аукциона — места гостям не сообщались. И вот, дойдя уже до самых первых рядов, где в итоге расположились люди с невероятными цифрами на своих счетах, их остановил парень и направил на два места с краю. Конечно Ли был побогаче многих собравшихся здесь, но прилично уступал Ким Хонгсу, и еще парочке людей, однако чтоб их посадили в первый ряд с одним из самых богатых… Парень неуверенно опустился рядом с главой Тальджин, бросил мимолетные взгляды по сторонам, а потом постарался медленно выдохнуть и успокоиться. Старик сидел через четыре человека от него, и между ними как раз находился господин Ли.
— Не волнуйся, он не подойдет к тебе сегодня, — прошептал мужчина, когда их взгляды встретились. Мальчишка хотел что-то сказать, даже уже открыл рот, но в последний момент передумал и лишь сдержанно кивнул. Они бы так и продолжили смотреть друг на друга, если бы не загоревшиеся прожекторы, направленные в центр сцены, и не вышедший через пару секунд из темноты ведущий аукциона. Он сложился в низком поклоне, постоял так немного, а потом распрямился с уже растянутой до ушей улыбкой. Голос его разнеся громкой песней, наполненной неудержимой энергией:
— Рад приветствовать вас здесь, дамы и господа. Многие долго ждали сия момента, и спешу порадовать вас тем, что мы наконец-то начинаем. Сегодня аукцион будет состоять из двух длинных актов, а не как обычно из трех коротких. Некоторые люди давно знакомы с правилами, кто-то почтил нас своим присутствием впервые, но мне все равно необходимо их произнести. Не переживайте, они элементарны: простой жест вежливости — не вставать со своего места и не покидать зала во время ведения актов. Между ними будет проведен перерыв, и в это время вы сможете вернуться в гостевой зал, где будет обновлены закуски и алкоголь. Все собравшиеся здесь культурные люди, и выкрикивать в попытках перекричать названную кем-то сумму на тот предмет, который захотелось получить — не будем. Вместо этого поднимите табличку со своим номером, которую вы сейчас получите от молодых людей, отвечающих за свои ряды. Когда ведущий, то есть я, назову указанный на вашей табличке номер, вы можете назвать сумму. Если же одновременно поднято несколько табличек, и пока другой человек называет свою сумму, вы понимаете, что расклад событий для вас печален и не справитесь со взлетом цифр — опустите свою табличку. Выбранный и выигранный вами предмет будет находится на складе, забрать его вы сможете после окончания аукциона. Приятного нам времяпровождения, дамы и господа! — он вновь склонился в поклоне, но выдержал его всего лишь секунду, а выпрямившись сразу сделал шаг в сторону. Молодые люди возле рядов начали передавать таблички с номерами. Рука его взметнулась влево острой ладонью, когда рядом оказалась тележка накрытая черной тканью, на которой расположилась подушка с предметом, и голос вновь прорезал тишину, успевшую прилипнуть к огромному залу за эти пару секунд молчания:
— Мы начинаем первый акт. И откроет его предмет, доставленный сюда из Индии. К вашему вниманию — проклятый клинок, которым убивал пять лет назад известный многим присутствующим здесь человек, маньяк. Мужчина сошел с ума, считал, что кровь женщин, которых он выбирал в качестве своих жертв, могла вернуть к жизни потерянное им дитя. Спустя год клинок был утерян, а находившие его люди говорили, что слышат от него детский голос, словно дитя того мужчины пыталось дозваться до отца и остановить убийства, но душа застряла в клинке и с тех пор плачет по ночам. Помимо своей истории, он и внешне очень красив. Инкрустированная драгоценными камнями ручка, отполированное до блеска лезвие, с выгравированным на нем с двух сторон узором. Начальная цена всего один миллион четыреста семьдесят пять тысяч вон. Итак, среди вас есть любители подобных мистических вещей и готовые приобрести этот изумительный клинок? — мужчина взял его в свои руки, спрятанные в белоснежные перчатки, и чуть поднял вверх, чтобы все желающие получше его разглядели. А стоило ему замолчать, взгляду забегать по сидящим в полумраке людям, никто не спешил поднять своей таблички. Время шло, секунда за секундой, минута за минутой, и ведущий начинал немного нервничать. Все же ему хотелось впихнуть все товары, которые хранились за кулисами. И с его плеч свалился камень, когда миловидная женщина пятью рядами позади Ли и Хана, подняла свою таблицу трясущейся от волнения рукой.
— Леди под номером триста пятьдесят желает приобрести клинок за один миллион четыреста семьдесят пять тысяч вон! Есть ли желающие посоревноваться с ней? — он окинул зал еще раз взглядом, облизнул губы, и начал говорить еще громче, — Один миллион четыреста семьдесят пять тысяч вон раз! Один миллион четыреста семьдесят пять тысяч вон два! Один миллион четыреста семьдесят пять тысяч вон три! Продано леди под номером триста пятьдесят! — стоило ему произнести это, как пробежался шепоток, словно только сейчас люди заметили клинок в руках мужчины, но довольно быстро потеряли к нему интерес и смолкли. Ведущий положил клинок обратно на подушку, и вышедший из-за кулис парнишка увез тележку со сцены.
Время шло мучительно медленно, уже хотелось подняться и размять затекшие мышцы, но правило этого места призывало сидеть.
«Уже ягодицы квадратные», — угрюмо подумал Хан, чуть поерзав в своем кресле. Он периодически сутулился, иногда откидывался на спинку, а был момент чуть вовсе не уснул. В последний момент из приятных объятий сна его выдернул возглас ведущего, когда стоимость какой-то безделушки взлетела до небывалых цифр, и тот видимо не сдержал своей радости. А потом спасительные слова, которые он так давно желал услышать, были произнесены тем человеком — перерыв. Гости поднимались со своих мест, перешептывались о своих покупках или ушедших из-под носа вещах, вытекая из помещения, как песок между пальцев.
— Думаю, через пару-тройку вещей появится то, что нужно нам. Осталось не так долго, потерпи, пожалуйста, бельчонок, — Ли ободряюще положил ладонь на плечо юноши, попутно уводя его к старому месту, ближе к стене. Время близилось к двум часам ночи, и глаза уже начинало пощипывать, отчего возникало желание послать все это к черту на куличики и отправиться домой, к родному одеялу, где между ног к нему устроиться Дори. И от этих приятных представлений его оторвал голос, от которого все тело встрепенулось, между лопаток потянул неприятный холодок:
— Все же не отказались от своей затеи, господин Ли?
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.