Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Наруто Узумаки с самого детства привык к одиночеству. Жители Конохи смотрят на него с ненавистью, сверстники избегают, а каждый новый день мало отличается от предыдущего. Единственное, что помогает ему не сдаваться, — упрямство и надежда, что однажды всё изменится.
Саске Учиха считает Наруто шумным неудачником и предпочитает держаться от него подальше. Они не друзья — лишь соперники, которые не упускают возможности превзойти друг друга.
Но одна неожиданная встреча и событие, которое переве
Дом, глава четвёртая
13 июля 2026, 10:12
кабинете снова повисла тишина. Наруто непонимающе переводил взгляд с Третьего Хокаге на Саске и обратно, словно надеялся, что кто-нибудь из них сейчас объяснит происходящее. Но Саске, как обычно, сидел молча, сохраняя спокойное выражение лица, а Хирузен неторопливо вернулся к своему столу и опустился в кресло.
Он некоторое время молчал, задумчиво постукивая пальцами по старому дереву столешницы.
— За последние несколько дней произошло то, чего я совсем не ожидал, — наконец произнёс он. — Вы оба всегда старались держаться друг от друга как можно дальше. Каждый раз, когда ваши пути пересекались, всё заканчивалось ссорой. Мне казалось, так будет всегда.
Наруто тихо хмыкнул.
— Так и есть.
— Нет, Наруто.
Хирузен спокойно покачал головой.
— Если бы это действительно было так, Саске не пришёл бы к тебе в больницу. Не купил бы одежду. Не навещал бы тебя каждый день.
Наруто невольно покосился на Учиху.
Саске даже не шелохнулся.
— А ты, — продолжил Хирузен, посмотрев уже на Наруто, — мог выставить его за дверь ещё в первый день. Но не сделал этого.
— Это потому что...
Наруто запнулся.
Он и сам не знал, что ответить.
Хирузен едва заметно улыбнулся.
— Иногда поступки говорят громче любых слов.
Наруто недовольно отвёл взгляд.
— Старик, хватит загадками разговаривать.
— Хорошо.
Хирузен глубоко вздохнул.
— Наруто, тебе ведь некуда возвращаться.
Эти слова прозвучали спокойно, без жалости, но всё равно больно ударили по сердцу.
Наруто опустил голову.
— Я знаю...
— Дом, в котором ты жил, давно требует серьёзного ремонта. Цунаде уже рассказала мне, в каком состоянии она его увидела.
Наруто сжал край своей футболки.
Он вспомнил слова Саске о том, что в доме почти ничего не было.
Ему вдруг стало неловко.
Хирузен продолжил:
— Жить там сейчас небезопасно.
Наруто поднял голову.
— И что тогда?
Третий некоторое время молчал.
Затем перевёл взгляд на Саске.
— Вчера я разговаривал с Фугаку Учихой.
Саске впервые за всё время заметно изменился в лице.
— С отцом?
— Да.
— Зачем?
Хирузен спокойно сложил руки перед собой.
— Потому что хотел попросить его об одной услуге.
Наруто почувствовал, как внутри всё сжалось.
Почему-то слова Курамы, сказанные прошлой ночью, сами всплыли в памяти.
«Если тебе действительно предложат жить с Учихами... соглашайся.»
Он тогда лишь отмахнулся от них.
Но сейчас...
Хирузен посмотрел прямо на Наруто.
— Пока твой дом приводят в порядок, я не хочу, чтобы ты снова оставался один.
Наруто медленно поднялся со стула.
— Старик...
— Семья Учиха согласилась принять тебя на это время.
Слова прозвучали негромко.
Но для Наруто они словно ударили сильнее любой техники.
Он широко раскрыл глаза.
Несколько секунд в кабинете не было слышно ни звука.
Наруто медленно повернул голову к Саске.
Тот сидел с таким же удивлённым выражением лица.
Похоже, он тоже услышал об этом только сейчас.
— Ч... что?.. — едва слышно выдавил Наруто.
Хирузен спокойно кивнул.
— Это решение далось не сразу. Но Микото настояла, что не может оставить ребёнка одного, зная, в каких условиях он жил.
Наруто всё ещё не мог произнести ни слова.
Он смотрел на Саске так, словно надеялся, что тот сейчас скажет: «Это шутка».
Но Учиха лишь медленно перевёл взгляд на Хирузена.
— Отец... действительно согласился?
— Да.
В кабинете снова стало тихо.
Наруто почувствовал, как сердце забилось быстрее.
Перед глазами всплыло недовольное лицо Курамы.
«Я ненавижу Учих... Но твоё одиночество ненавижу ещё сильнее.»
Тогда он не придал этим словам значения.
Теперь же они звучали в голове удивительно отчётливо.
В кабинете повисла долгая, почти тяжёлая тишина. Наруто неподвижно сидел на стуле, не отрывая взгляда от деревянного пола. Слова Третьего Хокаге всё ещё эхом звучали в его голове. Семья Учиха... временно станет его домом.
Он не знал, что чувствовать.
Это казалось неправильным, непривычным, почти невозможным.
Наруто медленно поднял взгляд на Саске. Тот стоял неподалёку с привычным спокойным выражением лица. Ни недовольства, ни радости, ни удивления — только молчание. Будто он тоже пытался осмыслить услышанное.
В памяти Наруто неожиданно всплыла прошлая ночь.
Тёмное пространство его внутреннего мира.
Огромные ворота.
Алые глаза Курамы.
«Я ненавижу Учих.»
Тогда эти слова прозвучали жёстко, почти с рычанием.
Но потом...
«Однако я ненавижу твоё одиночество ещё сильнее.»
Наруто медленно опустил голову.
«Если тебе действительно предложат жить у них... соглашайся.»
Он тогда долго спорил с лисом, не понимая, почему тот вообще говорит подобные вещи.
«Ты же сам их терпеть не можешь...»
«Не могу. Но ты слишком долго возвращался в пустой дом.»
Наруто незаметно сжал край своей футболки.
Каждый вечер.
Каждое утро.
Один и тот же дом.
Одна и та же тишина.
Никого, кто встретит.
Никого, кто спросит, как прошёл день.
Никого...
Он медленно выдохнул.
Хирузен не торопил его. Старый Хокаге терпеливо ждал, понимая, насколько тяжёлым оказался этот выбор для ребёнка.
Наконец Наруто поднял голову.
— Если... это правда ненадолго...
Хирузен кивнул.
— Пока не закончат ремонт твоего дома.
Наруто снова ненадолго замолчал.
Затем едва заметно кивнул самому себе, словно окончательно принял решение.
— Хорошо...
Его голос прозвучал тихо.
— Я согласен.
В кабинете стало удивительно спокойно.
Хирузен облегчённо улыбнулся.
— Спасибо, Наруто.
— Только...
Наруто перевёл взгляд на Саске.
— Если я буду мешать... сразу скажите.
Саске несколько секунд смотрел на него, после чего спокойно ответил:
— Если бы ты мешал, родители не согласились бы.
Наруто удивлённо моргнул.
Он ожидал услышать совсем другое.
— Мама сама предложила подготовить для тебя комнату, — продолжил Саске. — Значит, она уже всё решила.
При слове «мама» Наруто едва заметно вздрогнул.
Ему было непривычно слышать, как кто-то произносит это слово так естественно.
Хирузен заметил его короткий взгляд и мягко улыбнулся.
— Микото очень добрая женщина. Не переживай. Она не позволит тебе чувствовать себя чужим.
Наруто ничего не ответил.
Он лишь медленно кивнул.
Где-то глубоко внутри снова раздался спокойный голос Курамы.
«Правильное решение, малец.»
Наруто мысленно тяжело вздохнул.
«Надеюсь... ты прав.»
В ответ послышалось тихое фырканье.
«Редко. Но иногда со мной всё же стоит соглашаться.»
Наруто едва заметно улыбнулся уголками губ.
Совсем чуть-чуть.
Так, что этого почти никто не заметил.
Хирузен заметил едва уловимую улыбку на лице Наруто и, ничего не говоря, поднялся из-за стола. Подойдя к шкафу, он достал небольшой свиток и протянул его Саске.
— Здесь документы, которые могут понадобиться. Передай их своему отцу.
Саске молча взял свиток и убрал его за пояс.
— Хорошо.
Третий Хокаге снова посмотрел на Наруто.
— Не переживай. Никто не требует, чтобы ты сразу почувствовал себя как дома. Просто будь собой.
Наруто неловко кивнул.
— Постараюсь...
— И ещё.
Хирузен слегка улыбнулся.
— Если что-то будет не так, ты всегда можешь прийти ко мне.
— Спасибо... старик.
В кабинете снова воцарилась тишина. Наруто медленно поднялся со стула. Плечо уже почти не беспокоило, но привычка двигаться осторожно ещё оставалась. Он поправил футболку, которую несколько дней назад подарил Саске, и направился к двери.
Саске молча последовал за ним.
Едва они вышли в длинный коридор резиденции, дверь кабинета за их спинами тихо закрылась.
Несколько минут они шли молча.
За окнами ярко светило солнце, по улицам Конохи спешили жители деревни, а доносившийся с рынка шум казался удивительно далёким. Наруто шёл чуть позади, задумчиво рассматривая деревянный пол под ногами.
В голове всё ещё крутились слова Курамы.
«Ты слишком долго жил один.»
Он незаметно выдохнул.
— Сначала зайдём к тебе, — неожиданно нарушил тишину Саске.
Наруто поднял голову.
— Зачем?
— Заберёшь вещи.
— У меня их почти нет...
— Всё равно.
Наруто лишь тихо кивнул.
Они вышли из здания резиденции и направились по знакомым улицам. Чем дальше они уходили от центра деревни, тем меньше становилось прохожих. Дома постепенно редели, а вокруг становилось всё тише.
Вскоре впереди показался небольшой, покосившийся дом Наруто.
Он остановился у калитки.
Несколько секунд никто не произносил ни слова.
Краска на деревянных досках давно облезла, крыша местами просела, а окна выглядели так, будто их не ремонтировали уже много лет.
Наруто медленно достал ключ из кармана.
Он долго смотрел на дверь, прежде чем вставить его в замок.
Тихий щелчок.
Дверь медленно открылась.
Внутри было непривычно тихо.
Пахло пылью и старым деревом.
Наруто переступил порог первым.
Дом встретил его так же, как и всегда.
Пустотой.
Он медленно обвёл комнату взглядом. Небольшой стол, одинокий стул, узкая кровать у стены, старый шкаф, в котором лежало всего несколько комплектов одежды. На кухне стояла пара тарелок, кружка и маленькая кастрюля, которой он почти никогда не пользовался.
Наруто опустил глаза.
Почему-то именно сейчас эта тишина ощущалась особенно тяжёлой.
За его спиной послышались шаги.
Саске вошёл внутрь, молча оглядел комнату и больше ничего не сказал.
В этот раз не было ни колкостей, ни насмешек.
Лишь спокойный взгляд, в котором впервые читалось понимание того, почему Наруто так долго привыкал жить один.Наруто медленно прошёл вглубь дома. Половицы тихо поскрипывали под ногами, нарушая тишину, которая, казалось, давно стала частью этого места. Он остановился возле старого шкафа, несколько секунд просто смотрел на него, а затем медленно открыл дверцу.
Внутри действительно почти ничего не было.
Несколько аккуратно сложенных футболок, две пары штанов, старые шорты, тонкая кофта и небольшая коробка, стоявшая в самом углу.
Наруто молча достал вещи и положил их на кровать.
Саске стоял у входа, не мешая ему. Он лишь спокойно наблюдал, как Наруто складывает одежду в небольшую сумку, которая выглядела почти такой же старой, как и сам дом.
Комната быстро опустела.
Наруто открыл выдвижной ящик тумбочки и достал оттуда несколько свитков для тренировок, старый кунай, который давно перестал использовать, и фотографию в простой деревянной рамке.
Он замер.
На снимке были Четвёртый Хокаге и Кушина, улыбающиеся друг другу. Это была единственная вещь, оставшаяся у него от родителей.
Наруто осторожно провёл пальцами по стеклу, словно боялся случайно стереть их лица.
Он долго молчал.
Саске не произнёс ни слова.
Он видел, насколько бережно Наруто держал эту фотографию, и понимал, что спрашивать о ней сейчас не стоит.
Наруто тихо выдохнул, аккуратно завернул рамку в чистую футболку и положил её на самое дно сумки.
После этого он медленно оглядел комнату.
На первый взгляд ничего не изменилось.
Та же кровать.
Тот же стол.
То же окно, через которое по вечерам в комнату попадал тусклый свет фонарей.
Но теперь всё казалось каким-то чужим.
Наруто подошёл к окну и на несколько секунд задержал взгляд на улице.
Сколько раз он возвращался сюда после тренировок.
Сколько раз открывал эту дверь, зная, что внутри никого нет.
Он сам не заметил, как крепче сжал ремень сумки.
За спиной послышался спокойный голос Саске.
— Всё?
Наруто медленно кивнул.
— Да... Больше брать нечего.
Он ещё раз оглядел комнату, затем подошёл к двери. Уже выйдя на крыльцо, Наруто обернулся. Дом выглядел точно так же, как несколько минут назад, но почему-то прощаться с ним оказалось труднее, чем он ожидал.
Он молча закрыл дверь, повернул ключ в замке и несколько секунд держал ладонь на холодной деревянной поверхности.
— Скоро вернусь... — едва слышно произнёс он.
Эти слова были сказаны скорее самому себе, чем дому.
Он убрал ключ в карман и медленно спустился с крыльца.
Саске уже ждал его у калитки.
Наруто подошёл ближе, поправил сумку на плече и тихо выдохнул.
— Пойдём.
Саске коротко кивнул.
Они молча зашагали по улице. Солнце медленно клонилось к горизонту, окрашивая дома Конохи в тёплые золотистые оттенки. Чем ближе они подходили к кварталу Учиха, тем сильнее Наруто ощущал волнение. Он никогда прежде не был там как гость, тем более не думал, что однажды будет жить среди этого клана.
Где-то глубоко внутри снова послышалось тихое фырканье Курамы.
«Не передумал?»
Наруто мысленно покачал головой.
«Нет... Уже поздно передумывать.»
Лис хмыкнул.
«Вот и правильно. Теперь просто иди вперёд.»
Наруто невольно поднял голову. Вдалеке уже виднелись ворота квартала Учиха, а за ними — дома, которые совсем скоро должны были стать для него временным домом.
Шаг за шагом они приближались к кварталу Учиха. Чем ближе становились высокие деревянные ворота с изображением веера, тем сильнее Наруто ощущал странное волнение, которое не мог объяснить даже самому себе. Он украдкой посмотрел на Саске, но тот, как обычно, шёл спокойно, будто для него это был самый обычный день.
Когда они пересекли ворота квартала, вокруг стало непривычно тихо. Аккуратные дома стояли ровными рядами, узкие улочки были чистыми, а во дворах росли ухоженные деревья. Несколько членов клана, проходивших мимо, здоровались с Саске лёгким кивком. Их взгляды ненадолго задерживались на Наруто, но никто ничего не спрашивал. Это удивило его. Он ожидал услышать перешёптывания или хотя бы почувствовать на себе неприязнь, однако люди лишь с любопытством провожали его глазами и продолжали заниматься своими делами.
— Они... ничего не говорят, — негромко произнёс Наруто.
— А должны? — спокойно спросил Саске.
Наруто пожал плечами.
— Не знаю... Просто странно.
— Им уже всё объяснили.
— Кто?
— Отец.
Наруто молча кивнул и снова посмотрел вперёд.
Вскоре Саске остановился возле большого традиционного дома. Он выглядел значительно просторнее остальных, а перед входом аккуратно росли небольшие кусты и старое дерево, раскинувшее широкие ветви над двором.
— Пришли.
Наруто остановился рядом.
Он невольно сглотнул.
Внутри неожиданно стало тревожно. Ещё утром он проснулся в больничной палате, а теперь стоял перед чужим домом, в котором ему предстояло жить.
Саске заметил его замешательство.
— Не стой на улице.
Наруто молча кивнул.
Саске поднялся на деревянное крыльцо и, сдвинув входную дверь, вошёл внутрь.
— Мы дома.
Не успели эти слова стихнуть, как из глубины дома послышались лёгкие шаги.
Через несколько секунд в прихожей появилась Микото.
Увидев Наруто, она мягко улыбнулась.
— Добро пожаловать.
Наруто неловко застыл на пороге.
Он не знал, что ответить.
Микото подошла ближе и, заметив, что мальчик всё ещё стоит у входа, произнесла таким спокойным и тёплым голосом, будто они были знакомы уже много лет:
— Что же ты замер? Проходи. Теперь тебе не нужно стесняться.
Наруто медленно снял обувь и осторожно переступил порог.
Дом встретил его приятным запахом свежеприготовленного ужина и тёплого дерева. Где-то в глубине комнат было тихо, слышалось лишь едва заметное потрескивание чайника.
Микото внимательно посмотрела на его небольшую сумку.
— Это все твои вещи?
Наруто смущённо кивнул.
— Да...
Она на мгновение опустила взгляд на сумку, после чего снова улыбнулась.
— Значит, если позже что-нибудь понадобится, обязательно скажешь. Не нужно молчать.
Наруто растерянно кивнул ещё раз.
Он никак не мог привыкнуть к тому, что с ним разговаривают так спокойно.
Микото перевела взгляд на Саске.
— Спасибо, что проводил его.
— Это было поручение Третьего.
— Всё равно спасибо.
Саске лишь коротко пожал плечами.
Микото снова повернулась к Наруто.
— Наверное, ты устал после больницы и дороги. Пойдём, я покажу тебе комнату. Надеюсь, тебе будет в ней удобно.
Наруто крепче сжал ремень своей сумки.
— Хорошо...
Он тихо последовал за Микото, а где-то позади остался стоять Саске, молча наблюдая, как его мать неспешно ведёт Наруто по длинному коридору дома, стараясь сделать всё, чтобы мальчик почувствовал себя здесь хотя бы немного спокойнее.
Наруто молча шёл следом за Микото, стараясь ступать как можно тише. Дом казался удивительно спокойным. Пол под ногами почти не скрипел, из приоткрытых окон доносился лёгкий шелест листвы, а в коридоре витал тёплый запах свежеприготовленной еды. Всё здесь было настолько аккуратным и чистым, что Наруто невольно боялся случайно задеть что-нибудь.
Микото остановилась возле одной из дверей и, мягко улыбнувшись, сдвинула её в сторону.
— Вот твоя комната.
Наруто осторожно заглянул внутрь.
Комната была небольшой, но очень уютной. У стены стояла аккуратно застеленная кровать с чистым светлым постельным бельём, рядом находилась низкая тумба, у окна — письменный стол, а возле стены — деревянный шкаф. На подоконнике стояло небольшое зелёное растение, а лёгкие занавески едва покачивались от ветерка, проникавшего через приоткрытое окно.
Наруто медленно переступил порог.
Он поставил сумку на пол и несколько секунд молча осматривался.
Комната была подготовлена заранее.
Не просто свободная.
Её действительно готовили для него.
На кровати лежало аккуратно сложенное одеяло, а на столе стоял небольшой ночник.
Наруто медленно провёл ладонью по деревянной поверхности стола, словно до сих пор не мог поверить, что всё это настоящее.
— Если чего-нибудь не хватает, обязательно скажи мне, — тихо произнесла Микото, остановившись у двери. — Мы всё подготовим.
Наруто быстро покачал головой.
— Нет... Всё... всё хорошо.
Микото заметила, что он всё ещё стоит посреди комнаты с ремнём сумки в руке.
— Ты можешь чувствовать себя свободно. Не нужно переживать из-за каждой мелочи.
Наруто неловко улыбнулся.
— Просто... я никогда...
Он запнулся, так и не договорив.
Микото поняла без слов.
Она подошла ближе и осторожно положила руку ему на плечо, стараясь не задеть место недавней травмы.
— Не торопись привыкать. Никто не ждёт, что это произойдёт за один день.
Наруто лишь молча кивнул.
В этот момент в коридоре послышались размеренные шаги.
Микото обернулась.
У двери появился Фугаку. Его привычный серьёзный взгляд сначала остановился на Наруто, затем на небольшой сумке, стоявшей у кровати.
Несколько секунд он молчал.
Наруто сразу выпрямился, сам не понимая почему.
Фугаку медленно вошёл в комнату.
— Добро пожаловать в наш дом, Наруто.
Его голос звучал спокойно и ровно.
— Пока ты здесь, относись к этому месту как к своему дому. Соблюдай порядок, уважай других, и никаких проблем не возникнет.
Наруто слегка поклонился.
— Да... Спасибо большое.
Фугаку коротко кивнул.
— Хорошо.
Он уже собирался выйти, но на мгновение остановился.
— Через несколько минут будем ужинать. Не заставляй всех ждать.
С этими словами он вышел из комнаты.
Микото проводила мужа взглядом, затем снова посмотрела на Наруто.
— Не переживай. Он всегда кажется очень строгим.
Наруто тихо выдохнул.
— Я заметил...
На лице Микото появилась добрая улыбка.
— На самом деле он гораздо добрее, чем хочет показать.
Наруто перевёл взгляд на дверь, за которой только что исчез Фугаку.
Поверить в это было непросто.
Но почему-то впервые за долгое время он почувствовал, что в этом доме его не считают лишним.
И от этой мысли на душе стало немного теплее.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.