Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гарри Поттер и Драко Малфой, когда-то видевшие друг в друге лишь отражение своих худших страхов, стали соседями, деля небольшую квартиру в центре магловского Лондона. Это решение, продиктованное странным послевоенным одиночеством, стало для них новой реальностью. Драко, чьё поместье было конфисковано, а имя запятнано, нашёл в Гарри единственного человека, который не смотрел на него с жалостью или ненавистью.
Примечания
Послевоенная история.
Все персонажи совершеннолетние
Про медленное сближение и психологию отношений
Будем прорабатывать травмы героев их страхи и неудачи. Детально хочу раскрыть главного Героя Драко Малфоя
Часть 3
06 июля 2026, 05:51
***
Обсуждение меню затянулось дольше, чем они ожидали. Кухня, которая раньше казалась местом сугубо функциональным, вдруг наполнилась звуками споров о том, стоит ли подавать традиционные запеченные овощи или рискнуть с чем-то более экзотичным. — Исключено, Грейнджер, — Драко скептически приподнял бровь, когда Гермиона предложила один из её любимых рецептов. — Если ты хочешь отравить Поттера в его собственный день рождения, я в этом участвовать не буду. У него и так желудок не железный после десятилетий аврорской диеты из кофе и фастфуда. Гермиона рассмеялась, признавая правоту Драко. Впервые за годы знакомства они вели дискуссию не о школьных оценках, не о войне и не о министерских делах, а о том, какую винную карту выбрать и стоит ли покупать фермерские продукты или обойтись магловским супермаркетом. — Хорошо, — она сделала пометку в своем блокноте. — Тогда в субботу утром идем на рынок. Там отличный выбор свежих ингредиентов. Надеюсь, ты сможешь найти время в своем плотном графике «международного сотрудника»? — Ради того, чтобы предотвратить кулинарный апокалипсис, я готов пожертвовать парой часов субботы, — ответил Драко с легкой полуулыбкой, которая была почти незаметна, но всё же присутствовала. Когда чай в кружках подошел к концу, Гермиона аккуратно сложила свой блокнот. Она чувствовала, что первый шаг сделан, и сделан успешно — стена, которой Драко отгораживался от нее, дала первую трещину. — Спасибо за чай, Драко, — сказала она, поднимаясь из-за стола. — Это было… неожиданно приятно. Драко лишь коротко кивнул, провожая её взглядом до самой двери. Он не стал делать вид, что ему всё равно, но и не стал навязываться. — Приятного вечера, Грейнджер, — ответил он, впервые позволив себе использовать её фамилию без привычного яда. Гермиона любезно улыбнулась, пожелала ему приятного отдыха и, поправив мантию, вышла за дверь. Оказавшись в тихом коридоре, она глубоко вздохнула. Впервые за долгое время она не чувствовала себя лишней в этом доме. Впереди был поход по магазинам, подготовка к празднику и, возможно, самое важное — постепенное превращение их вынужденного соседства в нечто, напоминающее настоящую жизнь.***
В Министерстве магии стоял привычный гул: хлопали двери лифтов, слышался шорох пергаментов и торопливые шаги чиновников. Отдел международного магического сотрудничества находился на шестом уровне, и Гермиона, решительно поправив сумку, направилась прямо к столу Драко. Драко был погружен в изучение кипы иностранных торговых договоров. Его лицо выражало привычную сосредоточенность, а тонкие пальцы быстро перелистывали страницы. Когда Гермиона остановилась напротив его рабочего места, он не сразу поднял взгляд, но в его позе появилось то самое знакомое напряжение — плечи едва заметно напряглись, а челюсти сжались. — Грейнджер? — он наконец поднял на неё глаза. В них читалась настороженность, как у дикого зверя, готового к внезапному выпаду. — Если это по поводу того отчета, который ты запрашивала для отдела существ, то я его еще не закончил. Сроки нарушены не будут, не волнуйся. Гермиона постаралась улыбнуться как можно естественнее, стараясь не выдать, что этот визит был спланирован с предельной осторожностью. — Нет, дело не в отчете, — она немного подалась вперед, опираясь руками на край его массивного стола. — Я просто проходила мимо по своим делам и вспомнила… Сегодня ведь суббота. Драко на мгновение замер. Его взгляд метнулся к окну, за которым виднелось серое лондонское небо, а затем снова вернулся к Гермионе. Она видела, как он лихорадочно соображает: стоит ли это признать или лучше сослаться на внезапную занятость. — Суббота, — повторил он медленно, словно пробуя это слово на вкус. — И? — И я подумала, что если твой график позволяет, то сегодня как раз подходящий день для того, чтобы сходить за покупками для дня рождения Гарри, — она выдержала паузу, добавив как можно небрежнее: — Если ты всё еще готов предотвратить кулинарный апокалипсис, разумеется. Драко помолчал. Он медленно отложил перо и откинулся на спинку стула, внимательно изучая Гермиону. Казалось, он пытался понять, нет ли в её предложении скрытого подвоха. Но, не найдя ничего, кроме спокойного ожидания, он позволил себе едва заметный выдох. — Умеешь ты выбирать время, Грейнджер, — наконец проговорил он, хотя в его голосе уже не было прежней ледяной дистанции. — Я закончу через час. Если ты готова рискнуть своим временем и составить мне компанию в… как ты выразилась, поиске «свежих ингредиентов»… то жди меня у служебного выхода. Гермиона кивнула, чувствуя, как внутри разливается облегчение. — Договорились. Через час. Она развернулась и пошла прочь по коридору, чувствуя на спине его внимательный взгляд. Первый барьер был пройден, и, кажется, Драко Малфой был готов к тому, чтобы провести этот день вне стен своего защитного кокона. Через час они встретились у служебного выхода, как и договаривались. Поход за покупками начался на удивление гладко. Гермиона мастерски удерживала дистанцию: она шла рядом, но не слишком близко, соблюдая границы, которые Драко всё еще пытался выстраивать вокруг себя. Их диалоги были деловыми, сухими, но уже лишенными того ядовитого сарказма, что отравлял их общение раньше. По дороге к рынку они зашли в лавку Джинни. Маленький магазинчик был наполнен ароматами, которые казались почти осязаемыми — свежескошенной травы, утренней росы и экзотических пряностей. Гермиона, войдя внутрь, на секунду замерла, с искренним восторгом разглядывая прилавок с пышными, переливающимися бутонами. — Джинни, это невероятно! Ты сама их вырастила? — воскликнула она, осторожно касаясь кончиками пальцев нежно-голубых лепестков. Драко, стоявший чуть поодаль, в этот момент резко застыл. Его плечи, до этого момента расслабленные, внезапно напряглись, а взгляд стал жестким, почти остекленевшим. Он отвел глаза, скрестив руки на груди, и плотно сжал губы. Джинни, заметив перемену в его настроении, тут же оказалась рядом. Она мягко, почти невесомо коснулась его предплечья и едва слышным шепотом спросила: — Драко, что случилось? Ты как будто увидел призрака. Малфой на долю секунды прикрыл глаза. Его голос, когда он ответил, был едва слышен: — Такие цветы… она любила их больше всего на свете. Мать всегда держала их в гостиной, когда мы жили в Мэноре. Джинни тут же понимающе отступила. В её взгляде не было жалости, только тихое признание его боли. Она быстро кивнула, давая понять, что услышала, и, стараясь переключить внимание, занялась подбором композиции для дня рождения Гарри. Она ловко связала стебли, добавив несколько контрастных акцентов, которые должны были понравиться Поттеру. — Вот, — Джинни протянула им охапку цветов, стараясь улыбаться как можно естественнее. — Это идеальный вариант для праздника. Яркие, стойкие и не требуют особого ухода — как раз для вашего «холостяцкого» дома. Драко принял букет. Его пальцы на мгновение задержались на стеблях, но он быстро взял себя в руки, вернув на лицо привычную маску невозмутимости. — Спасибо, Уизли, — коротко бросил он, кивнув Гермионе, которая всё еще рассматривала цветы, даже не подозревая, какой шторм только что пронесся в душе её спутника. Они вышли из лавки. Гермиона снова заняла свою комфортную дистанцию, продолжая обсуждать меню, а Драко шел чуть позади, всё еще чувствуя аромат, который слишком сильно напоминал ему о том, от чего он пытался убежать, поселившись в магловской квартире.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.