Слишком много лапок для одних объятий

Удивительный Человек-паук Человек-паук: Возвращение домой, Вдали от дома, Нет пути домой
Другие виды отношений
В процессе
G
Слишком много лапок для одних объятий
Описание
Всё начинается со странных изменений в теле и растущего живота, который больше невозможно скрывать под обтягивающим костюмом. Ведомый глубинными инстинктами, Питер оставляет привычную жизнь и находит убежище в заброшенном здании на окраине города. Там, в тишине и сплетении паутины, сквозь боль... Питер понимает, что его мир больше никогда не будет прежним.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Новый дом

Переезд

Тони нашёл квартиру за двадцать шесть часов. Не квартиру — этаж. Верхний, в старом промышленном здании в Бруклине, перестроенном в лофт. Высокие потолки — шесть метров. Открытые балки. Кирпичные стены. Огромные окна с матовым стеклом — свет проходит, но снаружи не видно. — Почему не башня? — спросил Питер, разглядывая фотографии на телефоне. — Потому что в башне — люди. Охрана, персонал, курьеры. А тебе нужно — — Тихо. — Тихо, — подтвердил Тони. — Отдельный вход. Грузовой лифт — без камер. Крыша — прямой доступ. Два соседних здания — нежилые, склады. Ни одной квартиры в радиусе ста метров. Питер молчал. Разглядывал потолочные балки на фотографии. Шесть метров. Можно плести. Много места — вертикального, горизонтального. Пространство. Инстинкт — тот, что раньше кричал и выл, — одобрил. Тихо, ровно, без истерики. Хорошее место. Высоко. Защищённо. Просторно. — Годится, — сказал Питер. — Отлично. Мебель — — Не нужна. Пока. Только холодильник. Большой. Пауза. — Промышленный? — Два промышленных. Перевозить одиннадцать арахнидов через ночной Нью-Йорк оказалось приключением. Питер готовил выводок весь день. Стрёкот, вибрации, объяснения. Переход. Новое гнездо. Вместе. Не разделяться. За мамой. Бен понял сразу — как всегда. Занял позицию впереди, рядом с Питером. Лидер. Разведчик. Мэри — слева, прикрывая фланг. Она делала это инстинктивно — Питер не просил. Просто — знала своё место в строю. Рик и Рэй — сзади. Тяжёлые, массивные, их хитин уже потемнел до густого коричневого цвета. Арьергард. Остальные — в центре. Нед и Майлз бок о бок. Джина несла свои паутинные украшения, бережно прижав к груди. Анна нервничала — пищала тихо, непрерывно, пока Харли не навалился на неё сбоку и не заурчал. Она замолчала. Положила голову ему на спину. Харли немедленно уснул — на ходу, переставляя ноги автоматически. Ричард шёл отдельно — чуть в стороне, чуть позади. Наблюдал. Все шесть глаз — в разных направлениях. Мониторил. Мэйби — на маминой груди. В перевязи из паутины, которую Питер сплёл утром. Мэйби смотрел на мир шестью огромными глазами и молчал. Впитывал. Ночь. Три часа. Луна за облаками. Они двигались по крышам. Питер впереди — паутина к дальнему зданию, проверка, сигнал. Бен — первый, перебегает, ноги стучат по гравию. За ним — остальные, один за другим, тенями, бесшумные. Почти бесшумные. — Нед, не ешь на ходу. Нед виновато спрятал за спину надкусанный кусок вяленого мяса, который стащил из запасов. Четырнадцать кварталов. Двадцать три крыши. Шесть пожарных лестниц. Два прыжка через улицу — широких, страшных. Бен прыгал первым — без колебаний, распластавшись в воздухе, паучьи ноги растопырены для баланса. Приземлялся мягко, разворачивался, ждал остальных. Мэри — следом. Элегантнее, точнее. Рик и Рэй прыгали одновременно — синхронно, как всегда, два тяжёлых тела в параллельном полёте. Нед прыгать боялся. Стоял на краю, все шесть глаз зажмурены, ноги поджаты. — Нед, — позвал Питер с той стороны. — Я поймаю. Нед открыл один глаз. Посмотрел вниз — восемь этажей пустоты. Закрыл. Майлз подошёл сзади и толкнул. Нед полетел — с визгом, все восемь ног растопырены, рот открыт. Питер поймал его паутиной в трёх метрах от крыши. Нед висел, раскачиваясь, и пищал. — Майлз, — строго сказал Питер. Майлз — невинное лицо, все шесть глаз распахнуты — стрекотнул. Он бы стоял до утра. Справедливо. Но всё равно. — Не толкай брата. Майлз перепрыгнул сам — легко, с переворотом в воздухе, чисто рисуясь. Приземлился, стряхнул с себя невидимую пыль. Как я, подумал Питер. Господи. Он ведёт себя как я в пятнадцать. Новое гнездо. Грузовой лифт вынес их на верхний этаж. Двери открылись — и одиннадцать пар глаз увидели пространство. Шесть метров до потолка. Балки — толстые, деревянные, идеальные для плетения. Кирпичные стены — шершавые, цепкие. Бетонный пол. Два промышленных холодильника в углу, гудящие тихо. Пусто. Чисто. Их. Бен сорвался первым. Взлетел по стене — мгновенно, жидким движением — и оказался на балке. Стрекотнул — восторженно, звонко. Высоко! Высоко! Мэри — за ним. Через секунду они уже гонялись друг за другом по потолку — восемь ног мелькают, хитин щёлкает по дереву. Рик и Рэй заняли дальний угол. Деловито, молча. Расселись, осмотрелись. Их территория. Джина нашла балку у окна — где свет мягче — и немедленно начала плести. Тонкие нити летели от её пальцев — уже не детские каракули. Узор. Сложный, красивый, с повторяющимися мотивами. Анна носилась по периметру, пища от возбуждения. Харли нашёл угол потеплее и заснул. Нед обнаружил холодильники и попытался открыть оба одновременно. Ричард стоял в центре зала. Неподвижно. Все шесть глаз двигались медленно, обмеряя пространство. Питер видел — физически видел — как в маленькой голове рождается новая карта. Майлз взобрался на самую высокую балку — под самый конёк крыши — и повис вниз головой. — Слезь оттуда! Майлз заурчал и остался. Мэйби — на маминой груди — смотрел на всё это молча. Маленькие руки сжимали мамину ткань. Потом — тихо, задумчиво: — Дом? Питер сглотнул. — Да, малыш. Дом. Они плели всю ночь. Не Питер — они. Он сидел в углу, прижав к себе Мэйби, и смотрел, как его дети строят гнездо. Бен задавал каркас — толстые несущие нити между балками. Мэри усиливала узлы, проверяла натяжение. Рик и Рэй тянули основу — тяжёлую, прочную, для пола. Нед — путался, ломал, переделывал, но не сдавался. Майлз плёл лестницы — вертикальные, спиральные, ведущие с балки на балку. Джина оплетала каждый стык ажурными связками, которые были одновременно прочными и красивыми. Ричард — не плёл. Ходил. Смотрел. Стрекотал — коротко, точно, командно. Сюда. Толще. Угол другой. Анна подносила нити — курьер, связной, вечно в движении. Харли спал на недоплетённом гамаке и периодически вносил непреднамеренный структурный вклад, переворачиваясь во сне и цепляя паутину ногами. К рассвету лофт изменился. Паутинная архитектура заполнила верхнюю половину пространства — многоуровневая, сложная, органическая. Гамаки-коконы на разной высоте — индивидуальные, каждый по размеру хозяина. Переходы, мосты, лестницы. Центральная платформа — большая, плотная, для общего сна. И — отдельный кокон, у самого потолка, в самом защищённом месте. Мамин. Питер поднялся по паутинной лестнице — ноги ступали по нитям как по ступеням — и лёг в кокон. Мягко. Тепло. Правильно. Одиннадцать малышей заползли следом. Привычно, быстро, каждый на своё место. Бен — справа. Мэри — слева. Мэйби — на груди. Все остальные — вокруг. — Добро пожаловать домой, — прошептал Питер. Через минуту — одиннадцать маленьких сердец стучали ровно. Через две — все спали. Через три — Питер тоже. Впервые за месяц — спокойно.

Первый гость

Мэй пришла на следующий вечер. С едой — разумеется. Три пакета. Мясо, рыба, фрукты. И оладьи. Стопка. Горячие. В фольге. Те самые — с корицей, по рецепту, который Мэй клялась никому не давать. Питер открыл фольгу, и запах ударил — прямо в ту часть мозга, которая была не паучьей, не инстинктивной, не материнской. Человеческую. Детскую. Запах субботнего утра, кухни в Квинсе, тёплых рук. Он впился зубами в оладью и застонал. — Когда ты последний раз ел нормальную еду? — спросила Мэй, и по её тону Питер понял, что вопрос риторический и ответ ей не понравится. — Определи «нормальную». — Не сырое мясо. — ... — Питер. — Маффины Тони. Неделю назад. Мэй посмотрела на него тем взглядом, от которого Питеру в четырнадцать лет хотелось спрятаться под кровать. Сейчас хотелось тоже. Но тут в разговор вмешался Нед. Нед унюхал оладьи. Нед хотел оладьи. Нед подполз к Мэй — все восемь ног стучат по полу, круглое лицо сосредоточено, главные глаза не отрываются от фольги — и сел у её ног. Посмотрел вверх. Открыл рот. — Не давай ему, он только что — Мэй дала ему оладью. Нед запихнул её целиком. Жевал — восторженно, с закрытыми глазами. Все шесть — зажмурены. Урчание — громкое, вибрирующее. — Мэй, он манипулирует — — Тише. Ребёнок голодный. — Он съел полкило говядины час назад! — Растущий организм. Нед открыл глаза. Посмотрел на Мэй. На оладьи. На Мэй. Стрекотнул. Ещё? Мэй дала вторую. — Мэй! Но было поздно. Остальные учуяли. Мэри спустилась с потолка — плавно, на паутинной нити — и приземлилась рядом. Майлз прыгнул с балки прямо на стол. Анна примчалась, пища на бегу. Рик и Рэй подошли степенно — бок о бок, тяжёлые, серьёзные. Сели. Ждали. Не попрошайничали — ожидали, как два маленьких телохранителя на обеденном перерыве. Джина подползла тихо и положила Мэй на колени паутинную снежинку. Подарок. Потом села рядом и сложила руки на груди — скромно. Мэй посмотрела на снежинку. На Джину. Погладила — осторожно, кончиками пальцев — тёмные волосы. Джина заурчала и прижалась к её ноге. Харли не пришёл. Спал. На новом гамаке. Вниз головой. Ричард — пришёл. Последним. Сел в трёх метрах. Не ближе. Наблюдал. Мэй посмотрела на него — долгим, внимательным взглядом. Ричард выдержал. — Он на тебя похож, — тихо сказала Мэй. — На меня? — На твоего отца. Питер посмотрел на Ричарда. Тонкий, молчаливый, с глазами, которые видели всё и не показывали ничего. Учёный. Наблюдатель. Всегда чуть в стороне — не потому что не любит, а потому что так видит лучше. — Да, — прошептал Питер. — Похож. Ричард моргнул — все шесть глаз, медленно, по очереди. Потом встал. Подошёл — не к маме, не к бабушке. К столу. Положил перед Мэй новую карту. Не здания — квартиры. Каждая балка, каждая паутинная нить, каждый гамак. И — маленькие фигурки. Одиннадцать. Каждая — в своём месте. Узнаваемые — по размеру, по форме. И двенадцатая. Крупнее. В центре. Мама. И — тринадцатая. Новая. У входа. Баба. Мэй взяла карту обеими руками. Долго смотрела. Потом прижала к груди. — Спасибо, Ричард, — сказала она. Ровно. Твёрдо. Как будто благодарила обычного ребёнка за рисунок. Ричард стрекотнул — коротко, тихо, почти неслышно. Пожалуйста. Мэйби наблюдал за всем этим с маминых рук. Молчал. Думал. Шесть глаз двигались — быстро, от лица к лицу, считывая. Обрабатывая. Потом — вечером, когда Мэй уже уходила — он сказал: — Ба-ба при-дёт зав-тра? Четыре слова. Связное предложение. Вопросительная интонация. Три недели от роду. Мэй остановилась в дверях. Обернулась. — Да, малыш. Бабушка придёт завтра. И послезавтра. И каждый день. Мэйби кивнул. Человеческий жест — откуда? Подсмотрел у мамы. — Хо-ро-шо, — сказал он, и закрыл глаза. Мэй вышла. Питер слышал, как она остановилась за дверью. Как дышала — рвано, часто. Как прижала кулак к губам. Потом — шаги. Ровные. Твёрдые. Вниз по лестнице. Мэй Паркер не ломалась. Никогда.

Ночь

Они спали. Питер лежал в центре паутинного кокона, окружённый одиннадцатью телами. Привычное тепло. Привычный вес. Бен бормотал во сне — стрёкот, обрывки значений. Высоко. Быстро. Прыгать. Снилась погоня по крышам. Мэри вздрагивала — передние ноги дёргались, как у спящей собаки. Охотилась во сне. Нед причмокивал. Оладьи, вероятно. Мэйби лежал на маминой груди — невесомый, тёплый. Дышал ровно. Маленькое сердце стучало — быстро, как у птицы. Питер не спал. Он думал. Дом. Мэй. Тони. Еда. Безопасность. Но дальше? Что дальше? Они растут. Быстро. Через месяц Бен будет размером с подростка. Через два — взрослый. И тогда — что? Школа? Работа? Мир? Мир, который не готов. Мир, в котором люди боятся пауков. Обычных пауков — маленьких, безобидных. А тут — одиннадцать существ с человеческими лицами и паучьими телами. С шестью глазами. С хитином и клыками. Мир скажет — монстры. Питер сжал кулаки. Нет. Не скажет. Не позволю. Инстинкт — и разум — впервые ответили одинаково. Не позволим. Мэйби шевельнулся во сне. Маленькие пальцы сжали мамину ладонь. — Ма-ма, — прошептал он, не просыпаясь. — Я здесь, — ответил Питер. Город за окнами спал. Где-то выли сирены. Где-то кто-то кричал. Мир был большой, шумный, опасный. Но здесь — в паутинном коконе, на высоте шести метров, в окружении одиннадцати маленьких сердец — было тихо. Было безопасно. Было дом.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать