Для тебя, мой Король (Por tí Mi Rey)

Sonic the Hedgehog Sonic and the Black Knight Соник в кино
Слэш
В процессе
NC-17
Для тебя, мой Король (Por tí Mi Rey)
Адепте Кчау.
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
«Герой из другого мира и рыцарь из других времен» Ланселот желает защитить своего короля и отдал бы за него свою жизнь, надеясь однажды стать хозяином его сердца, но, к сожалению, он должен с болью признать, что кто-то другой уже занимает это место. История, в которой рассказывается о горькой любви, подслащенной невинной ложью. «Не все романсы в сказках заканчиваются хорошо»
Примечания
Это моя первая работа в переводе. Оригинал на испанском языке, я старалась максимально близко перевести. Я не могла пройти мимо этого шедевра. Если хотите поддержать, пожалуйста, перейдите в «Ватпад» и поддержите автора лайками/подписками или подарками. Спасибо за внимание. (Публичная бета включена, буду рада, если укажете на ошибки.) У перевода оригинального названия есть два варианта: «Для тебя, мой король» и «Ради тебя, мой король». Я решила оставить первую версию, ибо она ближе к оригиналу. Мои соцсети: @xioran_lin тгк: Обсерватория Эш.
Посвящение
Перевод посвящается всем любителям «Шэдоник/Сонадоу».
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

|VII|

┏━━━━━━━━━━━━━━━┓

Моё сердце наполняется

радостью от осознания того,

что я всё ещё живу

в твоих мыслях.

┗━━━━━━━━━━━━━━━┛

Путь был долгим, прежде чем я добрался сюда. На этот раз я решил не надевать свои доспехи, чтобы не привлекать внимания по прибытии, хотя на всякий случай всё же нёс Арондайт у себя на поясе. Всё по-прежнему выглядело таким же великолепным, каким было в тот день, когда я уехал. В конце концов, под твоим правлением за те годы, что я провёл рядом с тобой, Камелот перестал быть тем серым королевством, погружающимся в упадок. Небезопасность в нём значительно уменьшилась. Видеть, что всё осталось таким же, приносило мне облегчение — королевство не пришло в упадок за то время, пока меня не было. По какой-то неизвестной мне причине улицы были гораздо шумнее, чем обычно. Казалось, город готовился к какому-то празднику: я видел яркие украшения, которые развешивали между зданиями, деревьями, на улицах и фонарях. Жители спешили из одного места в другое. «Какого праздника я пропустил?» — подумал я. Если память меня не подводит, сегодня не было никакой особенной даты… или была? Я попытался быстрее пройти сквозь толпу. Мне хотелось как можно скорее добраться до замка. Я хотел увидеть тебя. Но когда я попытался взять Галлахада на руки, его уже не было. Я забеспокоился и начал искать его, но никак не мог найти. Было очевидно, что среди такой толпы это будет невероятно трудно, но я не сдавался и продолжал отчаянно искать. Прошло почти полчаса с тех пор, как Галахад исчез. Я начинал чувствовать сильнейшую тревогу и почти хотел отрубить головы каждому, кто случайно сталкивался со мной. Это чувство было невыносимым, а в голове крутились только ужасные мысли о том, что с ним могло случиться. «Кто-то его похитил? Кто-то причинил ему вред?» Больше всего меня мучило то, что он не привык находиться среди такого количества людей. Наверное, ему было грустно… или даже страшно. А вдруг он уже начал плакать? «Спокойно, мой мальчик… Папа найдёт тебя. Только подожди ещё немного…» — Друг, случайно этот ребёнок не твой? Ко мне обратился чей-то голос. Я резко обернулся, чтобы увидеть, кто это был. Первое, что я заметил — Галахад. Мой сын был у него на руках. Я широко улыбнулся от облегчения. — Спасибо… — я уже собирался забрать его, когда почувствовал, что этот человек не только передал мне Галахада, но и поцеловал меня в щёку. — Ты что, делаешь?! — я едва не выхватил меч, чтобы перерезать ему горло. — Я скучал по тебе, Ланс. И тогда я понял, что это был ты. Я едва не превратился в камень. — Папа, папа! Этот господин купил мне сладости и сказал, что знает тебя, что вы большие друзья! Это правда? — маленький Галахад дергал меня за плечо, с сияющей улыбкой указывая на короля. Я посмотрел на тебя с явным раздражением, и это заставило тебя нервно рассмеяться. — Очень большими. Ну же, скажи ему, Ланс, — ты снова улыбнулся. Я люблю твою улыбку. Но эта любовь причиняет мне такую боль… Я был сбит с толку. Я думал, что, едва увидев меня, ты прогонишь меня пинками или будешь жесток со мной. Но такое поведение было бы свойственно мне, а не тебе. Ты — луч света. Твоё сердце настолько тёплое, что ты всё равно принял этого мусора, который оставил тебя позади. — Да, мы были большими товарищами. — Были? Мы больше ими не являемся? Я не ответил. — Хорошо... Кстати, Галахад сильно вырос! — Скоро ему исполнится шесть лет… Но он, конечно, тебя не помнит. — Это нормально, к тому же, когда я жил здесь, я проводил с ним очень мало времени, разве я не плохой отец? — Ты? Мой отец?! Это правда, папа?! — Галахад потрясённо закричал, будто только что узнал величайшее откровение в мире. Я лишь отвёл взгляд. — Почему ты не дашь мне поцеловать тебя, Ланс? Ты приблизился, чтобы поцеловать меня, но я оттолкнул тебя. — Удивительно, что ты всё ещё остаёшься точно таким же, каким был в день моего ухода, — с раздражением сказал я, глядя прямо на тебя. — Кроме того, если я правильно помню, я сказал тебе, что произойдёт, когда я вернусь. После этих слов я указал на свой меч. — Я понимаю. Но я не хочу обсуждать это с тобой здесь. Должен признать, я был невероятно удивлён, когда оказался в твоих объятиях. Как будто Галахад и я ничего не весили, ты поднял нас и побежал с большой скоростью, легко пробираясь через толпу. Я почувствовал, как ветер сильно ударил мне в лицо, но каким-то образом это на мгновение было приятно. Не успели мы и одуматься, как уже оказались перед замком. — Папа, мой папа невероятно быстрый! — кричал Галахад, удивлённый и взволнованный. — Вижу, я нравлюсь Галахаду, он уже принял меня как своего отца. Это заслуживает одного балла? — ты широко улыбнулся мне, кокетничая, не отпуская меня и опасно приближая своё лицо к моему. — Опустите меня, кто-нибудь может нас увидеть. Я не стал долго ждать, чтобы выбраться из твоих рук и поставить Галахада на землю. Я раздражённо посмотрел на тебя. — Ты смотришь на меня так, будто хочешь похоронить свой меч во мне. Но знаешь, если бы это был твой другой меч, я бы с удовольствием, — ты хитро улыбнулся мне. — Я здесь ещё даже дня не пробыл… Не мог бы ты позволить мне сначала прийти в себя? К этому моменту я уже не мог показывать тебе то уважение, которое когда-то испытывал к тебе, поэтому я вёл себя очень бесцеремонно. Но и ты не отставал. — Это значит «да»? — я нахмурился, — Буду считать, что «да». Я вздохнул и решил наконец войти в замок. Ты последовал за мной, попутно разговаривая с Галахадом. Я не мог услышать, о чём именно, но мне удалось услышать, что ты скучал по нам. — Почему ты не пришёл навестить нас там, куда мы уехали, папа? — Галахад не переставал спрашивать, пока держал тебя за руку. Но я больше не собирался позволять ему задавать неудобные вопросы, поэтому остановился и вернулся назад, чтобы взять сына на руки. Я сделал ему замечание одним взглядом. — Прости, папа… — Галахад замолчал и обнял меня за шею, немного застенчиво устраиваясь у меня на руках. Я вздохнул и продолжил идти, но ты всё равно последовал за мной. Как только я уже собирался войти в свои покои, я остановился и повернулся к тебе. — И долго ты ещё собираешься за мной ходить? Неужели ты ещё и в мои покои собираешься войти? — Почему бы и нет? Хорошо. Я больше не мог это терпеть. И я не имел в виду, что злился — наоборот. Я хотел тебя поцеловать, и именно это меня раздражало. — Мой король! Наконец-то я вас нашёл! У вас срочное собрание с командиром сэром Гавейном. Поторопитесь в зал совета! — стражник подбежал к нам, тяжело дыша. Ты посмотрел на него с лёгким разочарованием, а затем улыбнулся. — Как скучно… Хорошо, мне придётся идти. Ты мгновенно оказался рядом со мной благодаря своей скорости и поцеловал меня в щёку. — Тебе не нужно идти на это собрание. Ты только вернулся — попробуй сначала разобрать свои вещи. Увидимся, Ланс. И, не сказав больше ни слова, ты ушёл. — Мой папа — король?! Не может быть! Тогда я принц? Папа, я принц?! — маленький Галахад не переставал тянуть меня за мои иглы. Я лишь вздохнул. Похоже, это возвращение будет утомительным. Погодите… Гавейн командир? До этого момента командиром был я. Я знаю, ты просил меня остаться в своих покоях, но на самом деле мне почти нечего было там устраивать. У меня не было ничего — только Галахад и мой меч. Поэтому я решил уложить ребёнка спать и выйти, чтобы найти тебя. Ну, не совсем тебя. Я хотел увидеть то собрание, которое у вас должно было состояться. Мне было очень интересно узнать, как изменилось всё между моими товарищами за Круглым столом за время моего отсутствия. Кроме того, меня не оставляло в покое кое-что, словно камень в ботинке: тот факт, что теперь Гавейн стал командиром войск армии. С прошлого правления, когда меня приняли за Круглый стол, я автоматически стал правой рукой короля и его командиром. И кто, если не я, подходил для этой должности? Только не Гавейн. Он был грубым и не отличался умом. Как они вообще смогут выстоять в войне против бандитов с таким командованием? Я пришёл в зал собраний. К счастью, его всё ещё использовали. Стражники узнали меня даже без доспехов — им было достаточно одного взгляда на Арондайт, чтобы понять, кто я. Поэтому они позволили мне войти. Я решил остаться в тени, наблюдая за Круглым столом в центре зала, где находились мои товарищи… и ты. Но вместе с этим меня охватило чувство неопределённости, когда я увидел незнакомого мне члена совета. На нём были серебряные и золотые доспехи. Его шлем закрывал только переднюю часть лица, оставляя видимыми зелёные перья и жёлтый клюв. Сейчас они обсуждали тех самых бандитов. Как я и предполагал, война против разбойников настолько затянулась, что даже спустя всё это время им всё ещё не удалось покончить с ними. И я понимал почему. Если бы я не ушёл на эти три года, я бы уже сам с ними разобрался. Они обсудили ещё несколько вещей, и наконец собрание закончилось. Стражник подошёл к Гавейну, торопя его, и увёл его с собой. Персиваль собрала бумаги, чтобы уйти, но, увидев меня у входа, удивлённо поприветствовала. Я ответил на её приветствие. Она хотела остаться и поговорить со мной, но я сказал ей, что хочу поговорить с королём. Она всё поняла и ушла. В конце концов, как советнику короля ей тоже было чем заняться. Я остался на своём месте, направив взгляд на тебя. Ты задержался, разговаривая с тем новым рыцарем. Почему-то этот парень мне совсем не нравился. И дело было не в том, что он находился слишком близко к тебе… слишком близко. Нет, не это. Или всё-таки это? Возможно. Но в нём было что-то ещё странное. Он вызывал у меня недоверие. — И если мы будем следовать плану Гавейна, то сможем покончить с этими бандитами за два года. — Ланселот! Ты наконец вышел из зала и, заметив меня, сразу направился ко мне с широкой улыбкой. — Ты пришёл меня увидеть? Неужели так сильно по мне скучал? — Я скучал по своей работе. А теперь объясни мне, что это за нелепость вы тут планируете. — Разве не очевидно? Это уловка. — Это жалко. — Мог бы быть менее критичным и больше говорить: «Как хорошо ты всё делаешь! Дай мне поцеловать тебя». — Ай! Я ударил тебя по плечу, заставляя замолчать. — Я тоже тебя люблю, дорогой. — Мы уже говорили об этом, мой король, — раздражённо посмотрел я на тебя. Сейчас я называл тебя королём только при других людях, потому что перестал делать это с того самого дня, когда ушёл. Я больше не считал тебя своим господином. Но если я был здесь, то только потому, что всё ещё хотел защищать тебя. Хотя с тобой теперь было так сложно иметь дело. — Вижу, я что-то прерываю. Голос того рыцаря вмешался в наш разговор. Я посмотрел на него с недоверием, скрестив руки на груди. — Ох, точно! Чуть не забыл. Ланселот, это сэр Ламорак. Сэр Ламорак, это… — Я сэр Ланселот дель Лаго, — перебил я тебя, бросив на этого новичка вызывающий взгляд. — Я знаю, кто вы. Здесь все много говорили о вас и ваших подвигах. Я очень хотел с вами познакомиться. Он протянул мне руку. Я посмотрел на неё без особого энтузиазма, затем перевёл взгляд на тебя. Ты улыбнулся и сделал мне знак вести себя прилично. Я закатил глаза. — Я не собираюсь пожимать руку незнакомцу. — Что ж… Мне описывали вас более милым и приятным человеком… Я заметил, как он незаметно посмотрел на тебя, прежде чем убрать руку. — Ты хочешь умереть? — Я бы не осмелился вызвать вас на дуэль. Мне рассказывали о ваших способностях, и я знаю, что не смог бы противостоять вам один на один. — Хорошо знать, что ты хотя бы понимаешь своё место. — Да, как я и говорил… — ты вмешался между нами. — Он новый член Круглого стола. Он новичок, но до сих пор показал большие способности. — Хорошо это знать. Но сейчас я не хочу разговаривать с ним. Я хочу поговорить с вами. Я посмотрел на тебя. — А? Значит, в конце концов ты пришёл именно ради меня. — Мы можем поговорить наедине? — я холодно посмотрел на новичка. — Мой король, я удалюсь на сегодня. Увидимся. Он попрощался, тихо рассмеявшись. Надменный сокол… Хорошо, что он понял мой намёк и ушёл. Как только он исчез, ты посмотрел ему вслед. Я схватил тебя за руку и потянул к себе, заставляя повернуться ко мне. — Только не говори мне, что всё это время вы выживали благодаря планам этого идиота. — Идиота? Гавейна? Я кивнул. — Эй, не называй его так. Гавейн делает всё, что может. К тому же Персиваль тоже очень помогает. — Значит, теперь Гавейн — твой командир, а Персиваль — твой советник. Тогда какая работа остаётся мне? — Дорогой, ты одержим работой. Я раздражённо посмотрел на тебя. — Хорошо, Ланселот. На данный момент у меня нет для тебя должности. Она освободилась после твоего ухода, и я решил поставить на неё самого подходящего человека. — Гавейн — самый подходящий? — Поправка: он был единственным, кто у меня был… — Мы умрём. — Не будь таким пессимистом. Я посмотрел на тебя, приподняв бровь. — Хорошо… возможно. — Верни мне мою должность, — настойчиво попросил я.

Продолжение следует.

Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать