Сплетенные

Bangtan Boys (BTS)
Гет
В процессе
NC-17
Сплетенные
Пэйринг и персонажи
Описание
Наследный принц Пак Чимин и его лучший друг — дерзкий шут Чон Чонгук — ведут беззаботную жизнь, полную пиров, азартных игр и любовных приключений, пока Король Артур не решает пресечь их праздную жизнь женитьбой сына
Примечания
Не смотрите подряд Ведьмака и Игру престолов
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 8

Утро выдалось ясным и холодным — небо над Эстергардом было бледно-голубым, с редкими перистыми облаками. Самое подходящее утро, чтобы выпустить пар. Чимин и Чонгук вышли во внутренний двор замка, когда солнце только поднялось над зубчатыми стенами. Оба были в лёгких рубашках, мокрых от росы или от пота — ещё не понятно. В руках — тренировочные мечи, тяжёлые, с притупленными лезвиями, но вполне способные оставить синяк на зависть всем фрейлинам. — Ты готов? — спросил Чимин, делая круг на носках, разминая запястья. — Я всегда готов, — ответил Чонгук, и в его голосе прозвучала та самая нотка — злая, азартная, отчаянная. — Особенно когда нужно забыть, что тебя чуть не выбросили из окна. — Забудь. Сегодня мы — лучшие воины королевства. А не двое идиотов, которых девчонка в ночной рубашке раскидала как котят. — Договорились. Первый удар был за Чимином — резкий, хлёсткий, почти без предупреждения. Чонгук парировал в последний момент, и сталь звонко лязгнула, разбудив полдюжины ворон на крыше конюшни. — Ваше высочество, вы сегодня злы, — заметил Чонгук, уходя в защиту. — Я сегодня зол, — выдохнул Чимин, нанося удар за ударом. — И ты тоже. Давай, шут, покажи, чему тебя учили. Чонгук показал. Он крутанулся волчком, ушёл вниз, выбил меч Чимина из левой руки — тот едва успел перехватить оружие правой. Они двигались быстро, почти невидимо для неподготовленного глаза: рубящие удары, обманные финты, подсечки, уходы. Оба дышали тяжело, но никто не сдавался. — Помнишь, — прохрипел Чонгук, скрещивая клинки с принцем, — как мы в первый раз дрались? Ты тогда был ниже меня на голову. — А ты был тощий как жердь, — ответил Чимин, отталкивая его. — И синяки плакал по ночам. — Я не плакал. Я выл от восторга, когда ты пропустил мой удар по рёбрам. — Врёшь. — Проверь. Они расцепились, разошлись на несколько шагов. Рубашки взмокли — первые капли пота выступили на лбах, на шеях, на груди, проступая сквозь тонкую ткань. Из окон замка начали выглядывать зрители. Сначала любопытные служанки, потом несколько фрейлин, потом — принцессы. Женевьева вышла на балкон в утреннем халате, с чашкой шоколада в руках. Она смотрела на сражающихся свысока — буквально и фигурально. — Они дерутся как крестьяне, — прокомментировала она своей фрейлине. — Никакого изящества. Изабелла тоже появилась — растрёпанная, в ярко-алом пеньюаре, и сразу же уселась на каменные перила. — Как крестьяне? — переспросила она громко, чтобы слышали во дворе. — Я бы сказала, как боги! Посмотрите на эти мышцы! Чонгук услышал. Ухмыльнулся, не оборачиваясь, и нанёс удар, от которого Чимин едва увернулся. — Изабелла смотрит, — прошептал Чонгук. — Работаем на публику. — Я всегда работаю на публику, — ответил Чимин, и в его глазах мелькнул знакомый бесовской огонёк. Они ускорились. Удары посыпались чаще, громче, зрелищнее. Чимин сделал сальто назад — чистое хвастовство, не имеющее боевого смысла. Чонгук подхватил, встав на одну руку и ударив ногами в воздухе. Зрители ахнули. Изабелла захлопала. — Они как два павлина, — заметила Женевьева с кислой миной. — Зато красивые павлины, — парировала её фрейлина, которую никто не спрашивал. Бой продолжался. Пот заливал рубашки — они прилипли к спинам, к груди, к рукам, мешая движениям. — Снимай, — скомандовал Чимин, отступая на шаг и хватая рубаху за ворот. — Мешает. — С удовольствием, — Чонгук стянул рубашку через голову одним движением, швырнул её на землю. Его торс был совершенен — широкие плечи, узкие бёдра, каждая мышца прорисована как на анатомической карте. Шрам на левом боку — от  драки в таверне три года назад. Родинка справа у ключицы.  Чимин стянул свою рубашку следом. Он был не менее красив — чуть шире в плечах, чуть массивнее в груди, с идеальным прессом и смуглой кожей, которая золотилась в утреннем солнце. На его груди тоже были шрамы — память о турнирах, о боях, о жизни, которую он прожил не только в шелках и бархате. — Боже, — выдохнула Изабелла так громко, что услышали даже на конюшне. — Я сейчас упаду в обморок. — Придержите вино, ваше высочество, — крикнул ей Чонгук, не прерывая боя. — Мы только начинаем. Они снова скрестили мечи. Теперь их голые торсы блестели от пота, мышцы перекатывались под кожей, и каждый удар был не только боевым, но и танцевальным — красивым, завораживающим, почти неприличным в своей откровенности. Женевьева, несмотря на свою холодность, не могла отвести глаз. Её щёки слегка порозовели — то ли от утреннего солнца, то ли от вида двух полуголых мужчин, которые рубились друг с другом так, будто от исхода боя зависела их жизнь. — Они специально, — прошипела она своей фрейлине. — Они знают, что на них смотрят. — И что с того? — фрейлина пожала плечами. — Если б на меня так смотрели, я б не жаловалась. — Ты — дура. — Возможно, ваше высочество. Но счастливая. Бой продолжался ещё четверть часа. К концу оба выдохлись — дышали ртами, руки дрожали от напряжения, но никто не хотел сдаваться первым. Чимин сделал обманный выпад, Чонгук парировал, и в тот момент, когда их мечи снова скрестились, они замерли, глядя друг другу в глаза. — Ничья, — сказал Чимин. — Принимается, — кивнул Чонгук. Они опустили оружие. Отошли к скамье у фонтана, взяли кувшины с водой и начали пить, запрокинув головы, так что капли стекали по шеям, по груди, теряясь в поясе штанов. Изабелла уже не прятала своего восхищения. Она спустилась во двор, приблизилась на несколько шагов. — Вы великолепны, — сказала она, обращаясь к обоим. — Оба. Я бы хотела посмотреть на вас в настоящем бою. — В настоящем бою, ваше высочество, — ответил Чимин, вытирая лицо краем брошенной рубашки, — мы деремся не на тренировочных мечах. И там нет зрителей. — Жаль, — протянула Изабелла. — Я бы с удовольствием посмотрела. — Вы и так смотрели, — усмехнулся Чонгук, и в его глазах мелькнуло что-то опасное. — И, кажется, вам понравилось. Изабелла покраснела, но не отвела взгляда. — Шут, ты слишком самоуверен. — Это моё второе имя. Первое — Красивый. Женевьева, наблюдавшая со стороны, фыркнула и ушла в замок, хлопнув дверью балкона. Её фрейлина осталась — и продолжала смотреть. Чимин и Чонгук сели на скамью, плечом к плечу. Оба тяжело дышали, оба были мокрыми от пота, оба чувствовали, как ночная унизительная сцена с Астрид понемногу отступает, затирается потом, кровью, мужской силой. — Помогло, — сказал Чимин тихо, чтобы слышал только Чонгук. — Чуть-чуть, — ответил тот. — Но всё равно, когда закрываю глаза… — Знаю. Не говори. Они помолчали. Потом Чимин заговорил — уже о другом. — Слушай. После вчерашнего Астрид будет подозрительна. Она не дура. Она поймёт, что мы не просто так лезли к ней в спальню. Она будет ждать подвоха. — И что ты предлагаешь? — Переключиться, — Чимин кивнул в сторону замка, где скрылась Женевьева, и в сторону Изабеллы, которая всё ещё крутилась поблизости, делая вид, что рассматривает розы. — Пока мы думаем над Астрид, надо выжить этих двух. И как можно быстрее. — Женевьева, — начал Чонгук, — я вчера шепнул её фрейлине. Та уже передала, что королева якобы против этого брака и готовит ей испытания. Леди Западная задумалась. Ещё пара дней — и она попросится домой, сославшись на болезнь матери. — Хорошо. А Изабелла? — Изабелла, — Чонгук усмехнулся, — Изабелла уже почти моя. Я сегодня поухаживаю за ней намеренно откровенно, чтобы все видели. Принц сделает вид, что ревнует. Скандал. Южная гордость не выдержит — она не захочет быть женой мужчины, который ревнует к шуту. — А если она, наоборот, захочет отбить тебя у меня? — спросил Чимин с иронией. — Ваше высочество, я шут. Меня не отбивают. Меня… используют. И она это знает. Чимин покачал головой. — Ты безжалостен. — Я защищаю наше будущее, — Чонгук поднялся, потянулся, хрустнув позвоночником. — И наше настоящее. Астрид — это… это отдельная песня. Но сначала надо убрать тех, кто мешает. Они оба замолчали, глядя, как Изабелла наконец уходит в замок, бросив на них последний долгий взгляд. — Знаешь, — сказал Чонгук, — мне кажется, она уже выбрала. — Кого? — Не важно. Важно, что не нас. Пока. Чимин встал, похлопал друга по плечу. — Идём мыться. А то от нас несёт потом и поражением. — От нас несёт потом и победой, — поправил Чонгук. — Маленькой, но победой. Мы пережили эту ночь. Мы живы. И мы ещё подеремся. — С кем? — С драконом. Они пошли в замок — двое полуголых, мокрых, прекрасных мужчин, которые не знали, что самое страшное и самое прекрасное ждёт их впереди. В библиотеке. В полдень. С девушкой, у которой волосы белые, а сердце — ледяное. А в это время Астрид сидела в своей комнате, смотрела в окно на пустой двор, где только что закончился бой, и перебирала в пальцах кинжал из метеоритной стали. — Дураки, — сказала она тихо. — Красивые, сильные, отчаянные дураки. — Она помолчала. — И мои. Она сама не поняла, почему сказала «мои». Но слово уже вылетело, и назад его не вернуть. Завтрак в королевской столовой начался с привычного уже напряжения. Женевьева сидела с идеальной спиной, не глядя ни на кого, кроме своей тарелки. Изабелла, напротив, стреляла глазами по сторонам, явно в предвкушении чего-то интересного. Астрид, как всегда, в своём тёмно-синем, с косой через плечо, пила воду и ела ягоды, ни на кого не смотря. Чимин занял своё место между отцом и пустующим стулом — Чонгук, как обычно, стоял у стены, но сегодня его позиция сместилась ближе к южной принцессе. Король Артур читал утренние донесения, королева Элеанора наливала себе чай. Атмосфера была сонной, пока Чонгук не решил, что пора её встряхнуть. — Ваше величество, — обратился он к королю, — я вчера видел сон. — Надеюсь, не про голого виконта? — буркнул король, не отрываясь от бумаг. — О нет, ваше величество. Мне снилось, что вы разрешили мне жениться. На принцессе Изабелле. Изабелла поперхнулась соком. Женевьева подняла бровь. Королева Элеанора прикрыла улыбку веером. — На Изабелле? — переспросил король, наконец поднимая голову. — А почему не на Женевьеве? — Женевьева слишком хороша для меня, ваше величество. Она заморозит меня в первую же брачную ночь. А Изабелла… — Чонгук повернулся к южной принцессе и посмотрел на неё так, что та зарделась, — Изабелла согреет. У неё южное сердце. И южная кровь. И, как говорят, южный темперамент. — Шут! — воскликнула Изабелла, но в голосе не было возмущения. Было удовольствие. — Ты забываешься! — Никак нет, ваше высочество. Я помню каждую вашу улыбку. Их было семнадцать с тех пор, как вы приехали. Я считал. Король Артур крякнул, но ничего не сказал. Королева Элеанора с интересом переводила взгляд с Чонгука на сына. Чимин, до этого молча ковырявший рыбу, вдруг громко положил вилку. — Чонгук, — сказал он ледяным тоном, — ты не находишь, что твои шутки становятся неуместными? — Какие именно, ваше высочество? — Чонгук склонил голову с невинным видом. — Те, которые касаются принцесс. Особенно тех, которые… — он бросил многозначительный взгляд на Изабеллу, — которые прибыли как мои потенциальные невесты. Изабелла замерла. Её глаза расширились — то ли от испуга, то ли от предвкушения скандала. — Ваше высочество ревнует? — спросил Чонгук с лёгкой усмешкой. — Я не ревную, — отрезал Чимин. — Я напоминаю о субординации. — О, конечно, — Чонгук поклонился — слишком театрально. — Прошу прощения, ваше высочество. Я всего лишь шут. Мне позволено смешить. А если мои шутки заставляют прекрасных дам улыбаться — значит, я хорош в своей работе. — Ты хорош в своей работе, когда шутишь над виконтами, — сказал Чимин, и в его голосе прозвучала настоящая сталь. — А не когда отвлекаешь внимание от наследного принца. Изабелла переводила взгляд с одного на другого. Она явно наслаждалась. — Ваше высочество, — обратилась она к Чимину, — вы правда считаете, что я могу отвлечься на шута? — Я считаю, ваше высочество, — Чимин посмотрел на неё тяжелым взглядом, — что вы слишком часто смотрите в его сторону. И слишком редко — в мою. Изабелла открыла рот. Закрыла. Покраснела. Потом — к всеобщему удивлению — рассмеялась. — Это… это забавно! — воскликнула она. — Принц ревнует меня к шуту! Я должна записать этот день в историю! — Я не ревную, — повторил Чимин, но уже тише, и отвернулся к окну. Чонгук, стоя у стены, поймал взгляд принца. Короткий, едва заметный кивок — игра удалась. Изабелла клюнула. Ещё немного — и она сама захочет выяснить, кто ей интереснее: скучный принц, который ревнует, или весёлый шут, который флиртует без обязательств. Женевьева, наблюдавшая эту сцену с каменным лицом, наконец не выдержала. — Какой цирк, — сказала она тихо, но достаточно громко, чтобы услышали все. — Настоящий балаган. Неужели при дворе Эстергарда всегда так? — Не всегда, — ответила королева Элеанора, отставляя чашку. — Иногда бывает веселее. Она перевела взгляд на Астрид, которая за всё утро не произнесла ни слова. Северная принцесса сидела, как статуя, и жевала ягоды с видом человека, который находится в другом измерении. — Принцесса Астрид, — обратилась к ней королева, — а вы что думаете о нашей утренней комедии? Астрид подняла глаза. Ледяные, спокойные. — Я думаю, ваше величество, что спектакль только начинается. И развязка будет неожиданной для всех. Королева усмехнулась. — Вы мудры не по годам, дитя. — Монастырь учит наблюдать, а не участвовать. — И что же вы наблюдаете? Астрид посмотрела на Чимина, потом на Чонгука. Её взгляд задержался на каждом на долю секунды — ровно столько, чтобы они оба почувствовали холодок под лопатками. — Я наблюдаю, как два очень умных мужчины делают вид, что ссорятся из-за женщины, которая на самом деле им не нужна. — Она откусила ягоду. — Искусство ради искусства. Изабелла перестала смеяться. Женевьева прищурилась. Король Артур отложил донесения и с интересом посмотрел на северную принцессу. — Вы считаете, они притворяются? — спросил он. — Я ничего не считаю, ваше величество, — ответила Астрид. — Я просто вижу. Но вам, как королю, виднее. Король хмыкнул и вернулся к бумагам. Королева Элеанора улыбнулась — той самой улыбкой, которая означала: «Ах, какая интересная девочка». Чонгук, почувствовав, что его маска слегка треснула под взглядом Астрид, решил сменить тему. — Ваше величество, — обратился он к королеве, — а не слышали ли вы свежих новостей? Говорят, в южных землях нашли единорога. — Единорога? — переспросила королева. — В южных землях водятся только крокодилы и сплетни. — Так это и был крокодил с приклеенным рогом, — кивнул Чонгук. — Но местные жители так хотели в него верить, что никто не стал проверять. Король фыркнул. Даже Женевьева чуть заметно улыбнулась. — Кстати о новостях, — королева Элеанора сложила салфетку и посмотрела на сына. — Через две недели в Эстергарде состоится рыцарский турнир. — Турнир? — Чимин оживился. — Я не слышал. — Потому что я объявляю об этом сейчас. Король Артур и я решили, что пришло время показать нашим гостьям, на что способны воины Востока. — Она перевела взгляд на Чонгука. — Ты тоже будешь участвовать, Чонгук. Не как шут. Как рыцарь. У тебя есть меч, у тебя есть имя, пусть и не знатное. Я прослежу, чтобы тебя внесли в списки. Чонгук замер. — Ваше величество, я… — Ты будешь выступать, — твёрдо сказала королева. — И ты, Чимин, тоже. Я хочу, чтобы все принцессы увидели вас в деле. Не в тренировочном бою во дворе, а в настоящем турнире. С копьями, мечами, конями и кровью. — Она помолчала. — Победитель получит право поцеловать руку любой даме по своему выбору. Изабелла зааплодировала. — Это чудесно! Я обожаю турниры! — Вы обожаете всё, где есть мужчины в доспехах, — заметила Женевьева. — А вы — нет? — парировала Изабелла. Астрид промолчала. Но её пальцы, перебиравшие ягоды, чуть заметно дрогнули. Чимин посмотрел на Чонгука. Тот — на него. В их взглядах прочиталось одно и то же: «Турнир — это шанс. Шанс показать себя. Шанс привлечь внимание. Шанс… возможно, выиграть не только турнир». — Я участвую, — сказал Чимин. — Я тоже, — кивнул Чонгук. — Вот и славно, — королева Элеанора поднялась из-за стола. — А теперь, дамы и господа, у каждого из вас есть две недели, чтобы подготовиться. Принц и шут — к бою. Принцессы — к выбору. Она вышла. Король Артур — за ней, бросив на прощание: — Не убейте друг друга на тренировках. Вы мне оба нужны живыми. Когда королевская чета покинула столовую, напряжение немного спало. Изабелла тут же подскочила к Чонгуку. — Шут, ты будешь тренироваться? Я хочу посмотреть! — Ваше высочество, — Чонгук взял её за руку, — я буду тренироваться каждый день. И вы можете смотреть столько, сколько захотите. Главное — не отвлекайте меня слишком сильно. А то я могу проиграть. — Ты не проиграешь, — горячо сказала Изабелла. — Ты лучший. — Я шут, ваше высочество. Моя роль — проигрывать, чтобы принц выигрывал. Чимин, сидевший за столом, скрестил руки на груди. — В этот раз, Чонгук, не рассчитывай на мою снисходительность. Я буду биться всерьёз. — Я и не рассчитываю, ваше высочество, — ответил Чонгук, не отпуская руки Изабеллы. — Я рассчитываю на свою удачу. И на то, что прекрасные дамы будут болеть за меня. Изабелла просияла. Женевьева поднялась, окинула всех ледяным взглядом. — Я желаю удачи тому, кто победит. Но смотреть на это варварство не буду. — И она удалилась, гордо подняв голову. Астрид осталась на месте. Она доела ягоды, выпила воду, аккуратно сложила салфетку. — Принцесса Астрид, — обратился к ней Чимин, — вы придёте смотреть турнир? Она подняла глаза. — Я приду, ваше высочество. На Севере тоже есть турниры. Только там не целуют руки дамам. Там дарят кинжалы. — Она посмотрела на Чонгука, потом снова на Чимина. — Посмотрим, кто из вас больше достоин северного кинжала. Она встала и вышла. Белая коса качнулась на прощание. Чимин и Чонгук остались вдвоём в опустевшей столовой. — Она знает, — сказал Чимин. — Она всё знает, — кивнул Чонгук. — И это… это одновременно пугает и заводит. — Турнир через две недели, — Чимин провёл рукой по волосам. — Это наш шанс. — Наш шанс — что? Чимин посмотрел на друга. — Наш шанс показать ей, кто мы есть на самом деле. Не принц и шут. А воины. Мужчины. Те, кто могут завоевать не только королевство, но и сердце. Чонгук усмехнулся — грустно, одними уголками губ. — Ты говоришь так, будто мы соперники. — А мы нет? — Мы — команда, — твёрдо сказал Чонгук. — Даже в турнире. Даже если будем биться друг с другом. Потому что если один из нас проиграет — проиграют оба. А если выиграет… — Если выиграет, — закончил Чимин, — то для нас обоих. Они не сговариваясь протянули руки и сжали их в рукопожатии. — До турнира, — сказал Чимин. — До турнира, — ответил Чонгук. И разошлись — готовиться к самому важному сражению в своей жизни. Только они ещё не знали, что главный бой будет не на копьях и мечах. А в библиотеке. В полдень. С девушкой, у которой волосы белые, а сердце — под слоем льда, который они оба должны растопить. Или расколоть. Или… Или просто быть рядом, когда он треснет сам.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать