Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
«Элитное учебное заведение» – университет Брэкли, расположенный в английской провинции. Это было финальное учебное заведение для выходцев из семей европейских промышленных магнатов, технологических лидеров и влиятельных состоятельных людей. Йос обеспечил Максу место, сделав крупное, откровенно неуместное пожертвование на строительство нового инженерного корпуса. Это была не учеба, а ссылка.
Часть 5.
13 мая 2026, 02:03
Он сделал паузу, дав сказанному осесть. Лучи света, пробивавшиеся сквозь витражные окна, раскрашивали полированную поверхность стола радужными оттенками.
– Эта лояльность, – произнес Хэмилтон, снизив голос и переходя на более доверительную интонацию, – имеет официальное оформление. Это узы. Мы называем это системой покровительства.
Мысли Макса завертелись с бешеной скоростью. Покровительство. Слово звучало одновременно зловеще и просто.
– Каждый член Совета, – пояснил Льюис, не отрывая взгляда от Макса, – выбирает себе фаворита. Своего рода протеже. Но эти взаимоотношения… глубже. Личнее. Это союз амбиций и близости. Фаворит получает полную поддержку члена Совета, его защиту, его ресурсы. А взамен он предлагает свою верность, свое присутствие и свою… личную преданность.
В голове Ферстаппена начало формироваться холодное понимание. Мир, о котором его предостерегал Шарль.
– Преданность, – повторил Макс, и слово показалось ему чужим.
– Преданность, – подтвердил Хэмилтон. – Это осознанный выбор. Особая связь. В первую очередь фаворит предан своему покровителю из Совета. Его научная деятельность, круг общения, личное время… все подчинено этим отношениям. Это обязательство, которое затмевает любую другую дружбу, любые… связи.
Ухмылка Джорджа стала шире.
– Это упрощает жизнь. Тебе нужно угождать одному человеку. Одному человеку, который распоряжается твоей судьбой. Одному человеку, который… владеет твоим успехом.
От слова «владеет» у Макса по спине пробежал холодок. Это было до жути похоже на манеру речи его отца. Йос владел своим наследием, своим будущим. А здесь, похоже, люди владели друг другом.
– Это не принуждение, – смягчил тон Льюис, пытаясь умиротворить собеседника. – Это обоюдное признание ценности. Представитель Совета находит в фаворите нечто исключительное – огонек, талант, потенциал – и принимает решение развивать его лично и всесторонне. Фаворит принимает эту опеку и, как следствие, получает прямой путь к вершинам власти в Брэкли.
Предложение звучало предельно ясно. Это была та же сделка, которую всегда предлагал его отец, только под другим соусом. Йос предлагал наследство в обмен на лояльность. Хэмилтон же предлагал совершенство взамен на… абсолютную верность. Макс сжал челюсти. Первым его импульсом было отказаться, вскочить и покинуть этот стол, эту искаженную, изысканную маленькую клику. Однако прагматизм, который привил ему отец, заставил его остаться. Уйти означало остаться в полной изоляции. Это означало стать изгоем, вынужденным бороться за крохи возможностей, в то время как эта группа контролировала все ресурсы. Это означало бросить вызов не только Льюису, но и всей системе власти в Брэкли. Он оказался в тупике. Выбор стоял не между свободой и подчинением. Это было скорее между одной формой подчинения и другой.
Прежде чем он успел сформулировать ответ, его внимание привлекло какое-то движение. Джордж Рассел встал, плавно отодвинув стул. Он взглянул на Хэмилтона и едва заметно кивнул, затем отвернулся и отошел от стола. Следом поднялся Алекс Албон. Он вежливо улыбнулся, обращаясь к присутствующим за столом, и также удалился. Нико Росберг закрыл свою газету, аккуратно сложил ее и поднялся. Хэмилтон остался на месте, с тихим одобрением наблюдая за их уходом. Оскар Пиастри тоже остался, но его взгляд был прикован к Максу, изучающим его реакцию.
Дрожь пробежала по тыльной стороне ладони Макса, когда реальность развернулась перед ним – безмолвное шествие предрешенных отношений. Внезапно Оскар поднялся. Не испросив дозволения у Льюиса, он просто встал. Обернувшись, он обвел взглядом присутствующих. Его взор остановился на дальнем столике, где Ландо Норрис, сгорбившись над планшетом, опустошал очередную кофейную кружку. Макс наблюдал, дышать боялся.
Оскар двинулся к Ландо. Его поступь была прямой и размеренной. Норрис, полностью поглощенный экраном, не обращал внимания на приближающегося, пока Оскар не оказался в непосредственной близости от его столика. Ландо поднял голову, и на его лице сосредоточенное внимание сменилось удивлением, а затем – выражением настороженной отстраненности. Оскар произнес тихим, но отчетливым голосом, слова которого, пусть и не полностью понятные Максу, передавали четкую интонацию. Это было молчаливое, но решительное заявление. Ландо немного прищурил карие глаза. Он переводил взгляд с Оскара на планшет, затем снова на Оскара. Казалось, он обдумывал сказанное. Затем, с едва заметным, почти примиренным пожатием плеч, он закрыл устройство и поднялся.
Оскар протянул руку. Его движение было быстрым, но не агрессивным. Он обхватил запястье Норриса, крепко сжав его. Это было скорее властное притязание, нежели слабое прикосновение. Тело Ландо на мгновение напряглось в инстинктивном отторжении. Затем оно расслабилось, позволив Оскару удерживать его руку. На его лице не отражалось никаких эмоций, лишь непроницаемая маска. Оскар, не ослабляя хватки, повернулся к выходу. Норрис последовал за ним, не в силах освободиться. Они шли рядом: Оскар впереди, Ландо на полшага позади, его запястье надежно зажато в руке Оскара. Сердце Макса забилось сильнее, когда он наблюдал за происходящим. Он знал Ландо – неугомонного, независимого и всегда готового к шалости. Вид того, как его уводят, держа за запястье сильной рукой, вызвал у Макса шок. Абстрактная концепция, описанная Хэмилтоном, внезапно обрела пугающую реальность.
Стол почти опустел, остались только Льюис и Макс.
Хэмилтон проводил взглядом Оскара и Ландо, скрывшихся за арочной дверью, и вновь обратился к Максу.
– Видишь? – тихо произнес он. – Это выбор. Но и факт. Система существует. Она работает. Это движущая сила Брэкли.
Макс, наконец, обрел голос, хотя и с трудом.
– А что, если кто-то не желает быть частью этого двигателя?
Улыбка Льюиса слегка угасла, сменившись искренним, почти отеческим сочувствием.
– Они могут остаться в стороне. Могут идти своим путем. Но этот путь намного сложнее. Ресурсы ограничены. Союзники будут против них. Это… путь одиночки. – Он сделал паузу. – А одиночество здесь, в этом месте, может оказаться тяжелее, чем любые обязательства.
Предупреждение было ясным. Угроза – неявной. Оставшись в стороне, человек оказывался в изоляции, в невыгодном положении, один против всех. Макс посмотрел на свою тарелку с остывшей и нетронутой яичницей. Кофе в чашке тоже остыл. Утренний свет был резким, обнажая окружающую действительность. Ему нужно было непременно покинуть эту комнату, уйти от этого человека, подальше от этой неприкрытой правды. Ему необходимо было пространство для размышлений.
– У меня лекция, – ровным голосом произнес Макс.
Хэмилтон понимающе кивнул.
– Разумеется. Профессор Лауда ждет. Он придерживается традиционных взглядов. Он не является частью нашей системы. Он верит в заслуги, как таковые. – Он сказал это без тени иронии, просто констатируя факт.
Макс поднялся, его движения выдавали скованность. Он не выразил благодарности Льюису ни за утреннюю трапезу, ни за прозвучавшие объяснения. Вместо этого, не проронив ни слова, он отвернулся от стола и направился к выходу. Смотря на столовую теперь, он видел ее иначе. Студенты, оживленно беседовавшие, поглощавшие пищу, готовящиеся к занятиям, предстали перед ним в новом свете. Были ли среди них те, кто мог бы стать его сторонниками? Находились ли среди них те, кто был ему обязан? А снаружи, возможно, имели место люди, сталкивающиеся с теми же проблемами, что описал Хэмилтон?
Он сдвинул массивные дубовые двери и вышел на прохладный утренний воздух внутреннего двора. Небо, затянутое облаками, своим серым оттенком гармонировало с настроением Льюиса. Макс ускорил шаг, его ботинки отбивали ритм по каменной мостовой, направляясь к центру Сильверстоуна. В его сознании шла битва противоречивых мыслей: отторжение существующей системы, одновременно с восхищением ее дерзостью, страх перед ее могуществом и холодное, расчетливое любопытство относительно того, какие возможности она может предложить. Действительно ли он сможет ею воспользоваться? Сможет ли он адаптироваться, не теряя себя? Или капитуляция является единственным путем к выживанию? Будучи полностью поглощенным своими размышлениями, Макс не заметил приближения кого-либо, пока его имя не было произнесено.
– Ферстаппен.
Голос был знакомым, сочетая в себе теплоту и едва уловимое напряжение. Макс обернулся. Карлос Сайнс стоял в нескольких шагах от него, прислонившись к каменной стене здания, руки его покоились в карманах. Внешне он выглядел беззаботно, но в его глазах читалась настороженность. Очевидно, он только что прибыл или, возможно, ожидал Макса.
– Карлос, – произнес Макс, затормозив.
Карлос кивнул, сделав неопределенный жест рукой.
– Направляешься на лекцию?
– Да.
– Прекрасно. Лекция сурова, но по существу, – Карлос отошел от стены и пошел рядом с Максом. – Значит, ты успешно прошел завтрак с Советом.
Макс взглянул на него.
– Ты видел?
– Я видел, как ты беседовал с ними, – тон Карлоса был ровным, но в нем звучало понимание.
– Ты обо всем в курсе, – констатировал Макс.
Карлос развел руками.
– Это никому не секрет. Просто таков здешний уклад. Система привилегий – основа нашего общества. Об этом все знают. Одни в ней участвуют, другие наблюдают, третьи пытаются держаться в стороне.
– А ты? – с любопытством поинтересовался Макс. Карлос излучал спокойствие и уверенность, лишенную заносчивости фаворита или высокомерия покровителя.
Карлос едва заметно, сдержанно улыбнулся.
– Я наблюдаю. И держусь в стороне. У меня свои… договоренности. – Он не стал развивать эту тему. – Думаю, Шарль тебя предупредил.
При упоминании Леклера сердце Макса снова екнуло.
– Да, предупредил.
Выражение лица Карлоса стало серьезнее.
– У него были веские причины для предупреждения.
Несколько шагов они прошли в молчании, эхо их шагов терялось в тишине коридора между зданиями.
– Где он? – спросил Макс, и вопрос прозвучал резче, чем он предполагал. – Шарль. Его не было на завтраке.
Глаза Карлоса блеснули, в них промелькнула тень.
– Он… занимается делами. Семейными. Иногда это его отвлекает. – Его ответ был так же уклончив, как и более раннее объяснение Ландо о нитях и контроле.
– Тот звонок прошлой ночью, – настаивал Макс. – Это была его семья?
Карлос оценивающе посмотрел на него.
– Ты был с ним прошлой ночью?
Макс не ответил, его молчание было красноречивым подтверждением. Карлос медленно кивнул, понимая.
– Он не участвует в системе. Он сознательно отказывается от нее. Это сильно усложняет его положение. Но это его выбор.
Макс воспринял это как свершившийся факт. Леклер отвергал систему, но при этом был скован семейными обязательствами. Иная форма зависимости, но все же зависимость.
– Зачем ты мне это рассказываешь? – спросил Макс.
Карлос снова пожал плечами.
– Потому что ты здесь новичок. А ты попал в лабиринт. Даже неполная карта может помочь. – Он взглянул на возвышающийся впереди Сильверстоун-центр. – И еще потому, что ты нравишься Шарлю. А мне… мне нравится Шарль. Так что это дружеское предупреждение.
Хотя слова Карлоса были просты, они несли в себе глубокий смысл. Он не предлагал формального союза, а нечто большее – партнерство, основанное на личных связях, на доверии к Леклеру.
– Благодарю, – искренне ответил Макс.
Карлос утвердительно кивнул.
– Не стоит благодарности. Просто будь бдителен. Предложение Хэмилтона весьма серьезно и, безусловно, привлекательно. Однако у него высокая цена: потеря вашей самостоятельности. Ты станешь… частью чьего-то плана, – произнес он последние слова с оттенком пренебрежения. – Не каждый способен это принять.
Они подошли к главному входу в центр Сильверстоуна. Широкие двери открывали вид на просторный, залитый светом вестибюль.
– Моя лекция проходит в другом крыле. Я оставлю тебя здесь, – Карлос задержался, с неподдельным участием глядя на Макса. – Лекция Лауды состоится в Третьем лекционном зале. Не опаздывай – он закрывает дверь ровно в назначенное время.
Макс подтвердил:
– Не буду.
Карлос повернулся, чтобы уйти, но затем остановился и обернулся.
– И еще… если встретишь там Джорджа Рассела, – добавил он с ноткой предостережения, – постарайся избежать разговора. Он склонен к снисходительности и любит испытывать на прочность тех, кто не склоняется перед ним.
С этими словами Карлос удалился, его силуэт растворился за поворотом. Макс на мгновение застыл, переваривая услышанное. Предупреждения поступали от разных людей – от Шарля, от Ландо, теперь от Карлоса. Система была реальной и несла в себе определенные риски. В то же время она обещала власть, ресурсы и, в конечном итоге, успех. Он распахнул дверь и оказался в оживленном вестибюле. Студенты стремительно перемещались, следуя к аудиториям и лабораториям. Макс узнавал некоторых из столовой, других – по прошлым встречам. Он наблюдал за парами, идущими вместе. Были и те, кто шел в одиночестве, понурив головы. Следуя указателям, Макс направился к Третьему лекционному залу. Аудитория была уже наполовину заполнена. Студенты занимали места, готовя планшеты и тихо переговариваясь.
Макс занял место в глубине аудитории, выбрав позицию на возвышенности. Разместив планшет на столе, он открыл учебные материалы по строительной механике. Спустя несколько минут появился профессор Лауда. Не тратя времени на приветствия, он направился к кафедре и положил на нее стопку документов.
– Доброе утро, – произнес он резким, лишенным эмоций голосом. – Сегодня мы сосредоточимся на анализе напряжений в композитных материалах. Страница семьдесят первая в учебниках.
С этого момента началась лекция – насыщенный, динамичный курс, изобилующий терминами и формулами. Профессор Лауда был требователен, задавал каверзные вопросы и ожидал от студентов полной отдачи. Макс с энтузиазмом погрузился в предмет, и сложность инженерных концепций стала желанным отвлечением. На какое-то время он снова почувствовал себя обычным студентом, поглощающим знания и решающим задачи мысленно. Однако примерно в середине лекции боковая дверь в аудиторию бесшумно отворилась. Вошел Джордж Рассел. Он был один и двигался с присущей ему неспешной уверенностью. Избегая поиска места, он прошел по проходу вдоль стены прямо к кафедре. У него не было ни учебников, ни планшета. Он просто подошел к профессору Лауде, который в этот момент объяснял сложную формулу на экране.
Лауда прервал объяснение, заметив Джорджа. Выражение его лица не изменилось, но глаза едва заметно прищурились. Джордж приблизился к кафедре и, наклонившись, что-то тихо прошептал Лауде на ухо. Профессор выслушал его с невозмутимым видом. Затем он медленно кивнул. Рассел сделал шаг назад, вежливо улыбнулся профессору, повернулся и обвел взглядом аудиторию. Его взгляд скользнул по студентам. Он задержался на Максе, сидевшем в последнем ряду. Джордж встретился взглядом с Максом. На его лице не было ни намека на улыбку или снисходительное превосходство, лишь проницательный, оценивающий взгляд, который ясно давал понять: «Я вижу тебя. Ты здесь».
Затем Джордж отвернулся и направился обратно к двери, через которую только что вошел. Не доходя до выхода, он остановился, обернулся к кафедре и, повысив голос, чтобы он был отчетливо слышен в затихшем зале, произнес:
– Профессор, – с вежливой, наигранной интонацией обратился Джордж, – президент просит вас немедленно пройти в его кабинет. Причина – административный вопрос, требующий вашего незамедлительного внимания.
Лауда на мгновение скривил губы. Он обвел взглядом Джорджа, затем аудиторию, снова Джорджа.
– Лекция продолжается, – твердо заявил он.
– Запрос президента не предполагает отлагательств, – парировал Джордж. – Вопрос касается распределения бюджета на чемпионат по компьютерному моделированию. Ваше присутствие необходимо.
Это была прямая команда, замаскированная под вежливую просьбу. Лауда на секунду замер, и в его напряженной позе читалась борьба между академической независимостью и давлением со стороны институциональной власти Совета. Затем он вновь смиренно кивнул.
– Дамы и господа, – произнес он отрывисто, – мы вернемся к этой теме завтра. Пожалуйста, ознакомьтесь с седьмой и восьмой главами. По итогам будет проведена контрольная работа.
Он быстро собрал свои материалы с кафедры, стремительно спустился по ступенькам и проследовал за Джорджем Расселом к выходу из аудитории. Дверь за ними бесшумно закрылась.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.