Автор оригинала
Бай Цзецзы
Оригинал
https://www.gongzicp.com/novel-1393572.html
Пэйринг и персонажи
Примечания
Жун Чжао родился в первой по значимости секте Восточного материка. Обладая редким даром и невероятной силой, он является очевидным кандидатом на место будущего главы ордена.
Его единственным противником был У Цзяньху, являвшийся наследником другой великой секты.
По таланту, уровню культивации и складу характера оба были равны: амбициозные, скрытные, целеустремлённые, честолюбивые и давно скрестившие клинки в непримиримом соперничестве.
Пока однажды во время путешествия они не попадают в одну и ту же иллюзию…
Где проводят вместе целых три года.
Как муж и жена.
Сон под южным деревом, о котором позднее пожалеешь.
[всё исчезло, как будто этого никогда и не бывало, но только теперь понимаешь, чего лишился].
У Цзяньху х Жун Чжао
[циник, презирающий условности мира] × [Праведник на первый взгляд, на деле же оказавшийся святошей и ханжой]
Посвящение
Отредактированный ИИ перевод с построчной сверкой машинки оригинала.
Глава 25. Обманывать себя и других.
30 июня 2026, 11:27
В час Сюй (戌时, xūshí — период времени с семи до девяти часов вечера) Жун Чжао вернулся в официальный зал. Стоило ему переступить порог, как слуга-демон почтительно доложил: от Истинного Мастера Мохуа прибыли посланники с приказом немедленно явиться.
Юноша не стал торопиться. Сперва он прошёл в свои покои и сменил верхние одежды, выбрав ханьфу с высоким воротником, который надёжно скрыл оставленные на шее багровые отметины.
Во дворе Главы Мохуа к этому моменту уже царил полный хаос. Войдя в ворота, Жун Чжао заметил Цан Ци, ожидавшего снаружи у дверей главного павильона, и направился к нему:
— Как состояние младшего брата?
— Учитель сейчас лично применяет духовные техники, чтобы спасти его, — нахмурился Цан Ци. — Всё указывает на то, что ритуал внедрения паразита прервали на самом финальном этапе. Оставшийся без контроля Гу взбунтовался внутри тела, нанеся сокрушительный удар по духовным корням и меридианам. Даньтянь также серьёзно повреждён. У младшего соученика слишком слабый уровень культивации, боюсь, он не выкарабкается.
Иными словами, дни Си Яня были сочтены.
Слуги беспрестанно сновали туда и обратно. Жун Чжао не стал больше расспрашивать, и Цан Ци тоже погрузился в молчание.
Они прождали так некоторое время. Когда из внутренних покоев донёсся глухой голос Истинного Мастера Мохуа, Цан Ци внезапно заговорил чуть громче:
— Старший брат, сегодня я заставил тебя изрядно похлопотать. Если бы ты не потратил столько сил, помогая мне разобраться в тонкостях нашей техники, я бы ни за что не сумел достичь озарения так быстро.
Истинный Мохуа вышел на порог как раз в тот момент, когда эта фраза сорвалась с губ его второго ученика. В суровом и мрачном выражении лица главы ордена промелькнула тень сомнения. Он перевёл тяжёлый взгляд на Жун Чжао и сперва обратился к Цан Ци:
— Вы двое сегодня весь день вместе постигали суть учения?
— Именно так, — подтвердил Цан Ци. — Мы ушли ещё в полдень, отыскав уединённое место среди гор, дабы никто не отвлекал от медитации. Вернувшись же, мы сразу узнали о несчастье с младшим и поспешили сюда. Как он себя чувствует?
Стоило упомянуть Си Яня, как лицо Мохуа исказилось от гнева и скорби:
— Я задействовал духовные силы, чтобы стабилизировать потоки энергии в его теле. Однако у него не только разрушен даньтянь, но и фонарь души оказался частично сожран ядовитым паразитом. Сейчас им занимаются лекари. Окажись мне известно, какое ничтожество столь изощрённым и коварным способом посмело искалечить моего сына…
Договаривая это, он вновь пристально посмотрел на Жун Чжао. Заметив, что старший ученик держится безукоризненно спокойно и не выказывает ни малейших признаков вины, а также приняв во внимание только что услышанные слова Цан Ци, глава ордена только сильнее нахмурился и предпочёл умолчать о том, что собирался сказать.
В прошлые годы Жун Чжао в качестве старшего преемника полностью устраивал своего наставника. Громкая слава юноши, обретённая ещё в раннем возрасте, тешила самолюбие учителя и приносила ордену немалый почёт. Однако шло время, единственный родной сын главы взрослел, демонстрируя весьма посредственные успехи во всём, да и собственная культивация наставника на протяжении многих лет оставалась в тупике. Жун Чжао же пребывал в самом расцвете сил и носил гордое имя молодого господина Юньцзэ. В глазах старейшин и обычных адептов именно он являлся неоспоримым кандидатом на место следующего лидера ордена Юаньсы, отчего невидимая пропасть между учителем и учеником становилась всё глубже.
Произошедшая сегодня трагедия и вовсе подкосила Истинного Мохуа. Лучше бы этому делу действительно не иметь никакого отношения к Жун Чжао, в противном случае…
— Сейчас первостепенная задача заключается в том, чтобы вернуть младшего брата к жизни, — произнёс Жун Чжао, словно совершенно не замечая тёмных мыслей наставника. — Если у здешних лекарей кончились идеи, нам стоит объявить награду от имени союза бессмертных и привлечь одарённых мастеров со всех уголков света. Главное, удержать угасающий свет в его фонаре души.
По сути, это оставалось единственным разумным выходом. Глава ордена Мохуа так и не разгладил морщины на лбу. Брошенное учеником предложение просто «удержать свет в фонаре» явно не могло его удовлетворить, ведь он страстно желал вернуть сыну прежние духовные корни и восстановить его культивацию.
Жун Чжао и Цан Ци высказали наставнику ещё несколько слов соболезнования, после чего поспешили откланяться.
Покинув пределы двора, молодые люди не проронили ни слова вплоть до самого перекрёстка. Перед тем как разойтись в разные стороны, Жун Чжао негромко обронил:
— Спасибо.
Цан Ци едва заметно наклонил голову и безмолвно удалился.
Второй ученик не имел ни малейшего понятия о том, где именно Жун Чжао провёл эти часы и виновен ли он в случившемся, однако предпочёл самолично отвести от него любые подозрения наставника.
Эти двое братьев по ордену никогда не отличались особой теплотой в отношениях. По крайней мере, на людях связь между Жун Чжао и Си Янем всегда выглядела куда более близкой.
Впрочем, то была лишь видимость.
В течение следующих нескольких дней Мохуа разрывался между двумя задачами. С одной стороны, он рассылал людей на поиски именитых целителей для спасения сына, с другой, пользуясь своим влиянием главы великого ордена Юаньсы, непрестанно оказывал давление на совет союза бессмертных, требуя досконального расследования событий той ночи.
— А твой наставник весьма забавный старик, — раздался голос У Цзяньху.
В этот момент он находился в главном зале заседаний союза бессмертных и откровенно развлекался, наблюдая за происходящим, попутно отправляя мысленные послания Жун Чжао, который якобы пребывал в уединённой медитации. Сам же юноша вальяжно полулежал на кушетке в своих покоях и лениво перелистывал страницы древнего трактата.
— Собственный сын умудрился вляпаться в неприятности в самом грязном притоне увеселительных кварталов, а этот почтенный муж, вместо того чтобы сгореть от стыда, заявляется к лидерам других сект и требует, чтобы мы дружно ловили для него преступника. Кем он себя возомнил?
— Неужели он не пытается досадить лично тебе? — поинтересовался Жун Чжао, не отрываясь от чтения.
— Как же без этого, — хмыкнул У Цзяньху. — Раз уж у него нет возможности зажать в угол тебя, ему остаётся отыгрываться на мне.
— Глава У, ты вообще соизволишь слушать, что тебе говорят?! — не выдержав, взревел Истинный Мастер Мохуа, прерывая его размышления и требуя ответа. — Что именно ты делал в ту ночь в том борделе?!
Поток чужих мыслей в сознании оборвался, отчего на лице У Цзяньху проступило явное недовольство. Он небрежно, с напускной распущенностью бросил:
— Слушал изысканную музыку, пил доброе вино. Затем изрядно захмелел, и какая-то местная красавица сама прыгнула ко мне в объятия. Что происходило дальше, убейте, не помню. Обычные, знаете ли, плотские утехи, дело житейское.
Старейшины союза бессмертных при этих словах ощутили крайнюю неловкость. Сяо Жуфэн натужно закашлялся:
— Глава У, ты ведь человек, который уже объявил о наличии спутника жизни. Как можно вести себя столь непотребно и легкомысленно?
У Цзяньху даже не удостоил его ответом, сразу же возобновляя прерванную связь с Жун Чжао:
— Этот старый лис Сяо Жуфэн смеет упрекать меня в легкомыслии. Я всего лишь предаюсь ласкам со своим законным спутником, в чём же тут непотребство? Сам-то втихую якшается с демоном-блудником, позволяя высасывать из себя жизненные соки ради сомнительных техник, а туда же, берётся судить других. Какая поразительная наглость.
Жун Чжао медленно перевернул очередную страницу книги:
— Вообще-то, в его словах есть доля истины.
— Доля истины?
— Именно.
У Цзяньху от такого заявления едва не рассмеялся от злости:
— Тогда я покорно прошу молодого господина Юньцзэ дать мне наставление. В каком же месте моё поведение оказалось непотребным?
— В каждом, — Жун Чжао на мгновение запнулся и перед тем, как окончательно закрыть своё сознание от чужих ментальных посланий, добавил: "Горбатого только могила исправит".
Связь оборвалась. Однако этот насмешливый, с едва заметной улыбкой голос Жун Чжао ещё долго отдавался эхом в мыслях У Цзяньху, принося ему странное удовольствие.
Видя, что собеседник откровенно витает в облаках, Глава Ордена Мохуа повысил голос до крика:
— У Цзяньху, что всё это значит?!
Терпение мужчины подошло к концу. Он выпрямился, и лёгкая усмешка мгновенно исчезла с его лица:
— Глава Си (奚宗主, Xī zōngzhǔ — здесь обращение к Мохуа по его мирской фамилии Си), это мне следовало бы спросить, что значат твои нападки. Раз у тебя нет прямых улик, прекрати устраивать мне допросы, словно пойманному разбойнику. Я не обязан потакать твоим капризам. Господа, продолжайте без меня, а я вынужден откланяться. Всего хорошего.
Истинный Мастер Мохуа задыхался от ярости, пока остальные старейшины спешно пытались сгладить острые углы. Однако У Цзяньху даже не подумал проявить уважение к собранию и стремительно покинул зал.
Разумеется, никаких доказательств у них быть не могло. У Цзяньху никогда не действовал опрометчиво и не оставлял после себя никаких следов. Все возможные зацепки в том заведении были уничтожены его подчинёнными в ту же ночь, так что любые последующие обыски со стороны ордена Юаньсы оставались пустой тратой времени.
Расследование окончательно зашло в тупик, однако состояние Си Яня ухудшалось с каждым часом. Великий Турнир заклинателей ещё не подошёл к концу, но Мохуа принял решение немедленно везти сына обратно в цитадель ордена для более глубокого лечения. Жун Чжао в качестве старшего преемника также не имел ни единого повода оставаться здесь дальше.
В ночь перед отъездом У Цзяньху вновь появился из лунного света, без приглашения проскользнув в его покои, чтобы проститься.
Жун Чжао посмотрел на человека, который столь бесцеремонно влез в чужое окно, и с издёвкой заметил:
— Глава У, похоже, окончательно свыкся с ролью ночного вора.
У Цзяньху по-прежнему держал в руке винную тыкву-горлянку. Поставив её на стол, он как бы между прочим произнёс:
— Меня до сих пор гложет любопытство. Каким же образом в ту ночь ты умудрился расколоть мою защитную формацию?
Вопрос прозвучал обыденно, однако устремлённый на юношу взгляд так и лучился опасным, дотошным интересом.
Их уровни культивации были равны. И если в эти два визита У Цзяньху умудрялся проникать внутрь только потому, что Жун Чжао сам намеренно оставлял для него окно открытым, то внезапное появление юноши в борделе действительно спутало ему все карты.
Жун Чжао принял из его рук наполненную чашу и невозмутимо ответил:
— Я уже говорил тебе. Узнаешь, если хватит сообразительности. А не хватит, так оставь эти расспросы.
— Жун Чжао, — усмехнулся мужчина, — а ты таишь в себе слишком много загадок.
Юноша осушил чарку:
— Чья бы корова мычала.
Если зашла речь о лжецах, то в этой комнате стоило бы поискать невиновных.
У Цзяньху скользнул взглядом по чужой шее, где багровый след уже успел изрядно поблекнуть, и решил оставить эту тему, вновь наполняя чаши вином.
Сделав ещё несколько глотков, мужчина покосился на окно, за которым во дворе вовсю суетились слуги, собирая вещи:
— С чего вдруг вы уезжаете именно сегодня? Разве вы не собирались отправиться в путь только через два дня?
— Ближе к вечеру у младшего брата в беспамятстве случился очередной приступ судорог, и пламя в его фонаре души стало совсем крошечным, — без малейших эмоций в голосе отозвался Жун Чжао. — Мой многоуважаемый наставник окончательно потерял покой и спешит вернуться в родные края. Как-никак, в цитадели ордена и лекарей больше, и редких снадобий для поддержания угасающей жизни предостаточно.
У Цзяньху нисколько не удивился такому исходу и прямо заявил:
— Этот твой малолетний преемник, даже если чудом избежит объятий смерти, отныне останется полным калекой. Его культивация уничтожена подчистую, и путь к креслу главы ордена для него заказан навсегда. Мои поздравления молодому господину Юньцзэ, тебе в руки сама приплыла огромная выгода.
Выражение лица Жун Чжао оставалось безучастным. Лишившись Си Яня, Глава Ордена Мохуа непременно начнёт плести новые интриги, так что ни о какой лёгкой выгоде не могло быть и речи.
— Жун Чжао, как насчёт того, чтобы провернуть одну небольшую сделку? — выждав момент, предложил У Цзяньху.
Юноша сразу понял, что ночной визит этого человека преследовал вполне конкретные эгоистичные цели:
— Излагай.
— Мне нужно купить у тебя иссиня-чёрный глубинный хрусталь, — озвучил свою просьбу У Цзяньху. — Цену назначай сам.
Жун Чжао пристально посмотрел на него:
— Зачем тебе понадобился хрусталь?
Эта вещь являлась уникальной разновидностью нефрита, добываемой исключительно на землях ордена Юаньсы, и служила превосходным сырьём для ковки духовного оружия и артефактов. Назвать её величайшим сокровищем было нельзя, любой заклинатель, занимающий мало-мальски значимое положение в их ордене, имел при себе парочку таких камней.
— Это тебя не касается, — уклонился от прямых объяснений У Цзяньху. — Просто назови свою цену.
Жун Чжао опустил взор и принялся задумчиво вращать чашу в пальцах, после чего на его губах проступила холодная усмешка:
— Срыв ритуала подчинения и обратный удар тёмного искусства. Похоже, тот таинственный кукловод за твоей спиной тоже получил тяжелейшие раны. Конечно, его состояние куда лучше, чем у моего незадачливого названного брата, и пара целебных пилюль способна поднять его на ноги. Вот только для этих пилюль в качестве проводника лекарственных свойств необходим именно иссиня-чёрный глубинный хрусталь, без него полного исцеления не достичь.
Юноша вскинул глаза, и в его взгляде заиграло откровенное злорадство:
— И действительно, попытайся ты сейчас выменять этот камень у кого-то другого из адептов Юаньсы, это было бы равносильно чистосердечному признанию. Среди заклинателей найдутся те, кто прекрасно разбирается в подобных рецептах. Мой наставник за эти дни успел схватить нескольких мастеров, балующихся искусством Гу. Как думаешь, возникнут ли у него правильные ассоциации, если всплывёт история с поиском камня?
У Цзяньху, проигнорировав его колкость, спросил о другом:
— Жун Чжао, откуда тебе столь досконально известны все тонкости создания и разрушения проклятий Гу? Неужели ты и сам грешил изучением запретных искусств?
Юноша оставил вопрос без ответа. Он неторопливо допил вино и с тихим стуком опустил чашу на деревянную поверхность стола:
— Подумаешь, какой-то кусок иссиня-чёрного глубинного хрусталя. Забирай так, даром.
В этот момент в комнату вошёл слуга-демон и сообщил, что со стороны Истинного Мастера Мохуа уже прибыли люди с требованием немедленно выступать. Жун Чжао велел принести шкатулку с нефритом и небрежным жестом бросил её в руки У Цзяньху.
— Действительно отдаёшь даром?
— Да.
У Цзяньху без лишних церемоний спрятал сокровище в рукав:
— Премного благодарен.
Он вызвался было проводить Жун Чжао до повозки и замер у края крытой галереи.
Экипаж уже ожидал посреди двора. Собираясь подняться на подножку, юноша в последний момент обернулся и, небрежно оперевшись на поручень, спросил:
— У главы У есть что-то ещё ко мне?
— Жун Чжао, — позвал его У Цзяньху, продолжая стоять неподвижно, и в его голосе впервые за долгое время зазвучали серьёзные ноты. — Скажи, неужели для нас двоих вообще не существует третьего пути?
Юноша слегка удивился, и в глубине его глаз промелькнуло мимолётное колебание.
Двор был ярко освещён развешанными повсюду фонарями, и в этих причудливых переплетениях света и тени реальность казалась зыбкой, словно морок.
Его любимый кот первым запрыгнул на сиденье и юркнул внутрь повозки.
Этот тихий шорох заставил Жун Чжао опомниться и вернуть ясность мыслей:
— Ты спрашиваешь об этом меня или самого себя?
У Цзяньху ответил:
— И тебя, и себя.
— Его нет, — Жун Чжао едва заметно улыбнулся. — У Цзяньху, ты и сам прекрасно понимаешь, что третьего пути не существует.
У Цзяньху никогда не пожертвует своими планами ради него, а сам он ни за что не отступится от своего пути ради У Цзяньху. И это не было попыткой уколоть побольнее из упрямства, юноша никогда не опускался до столь жалких детских обид. То были его истинные, взвешенные мысли.
Любые разговоры о вымышленном «третьем варианте» являлись не более чем трусливой попыткой пойти на компромисс ради минутного самообмана.
У Цзяньху пристально всматривался в его лицо, отчаянно пытаясь прочесть скрытые мотивы.
Однако все его попытки оказались тщетными. Жун Чжао всегда оставался для него самым крепким орешком, в любые времена и при любых обстоятельствах.
— Оставь эту затею, — ровно произнёс Жун Чжао. — К чему пытаться соединить несовместимое. Те слова, что я обронил в ту ночь, были всего лишь шуткой, не принимай их близко к сердцу.
Не желая, чтобы их расставание вновь завершилось ссорой, У Цзяньху покорно кивнул:
— До следующей встречи.
— Да, — перед тем как окончательно скрыться в глубине повозки, Жун Чжао на секунду замер. Пускай эта иллюзия была фальшивкой от начала и до конца, но даже этого короткого мига сладкого самообмана ему было вполне достаточно. — До встречи, старший брат.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.