Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Вечный закон прост: ничего не бери у Дьявола, следи за мыслями, кайся во грехах — и будешь чист. Если закон этот — не очередная глупость, выдуманная людьми, то Мастер в грязи по колено.
Примечания
Мне тут один добрый человек иллюстрацию к третьей главе нарисовал!!!!
https://t.me/dkmoibatylol/4639
Осторожно, в работе присутствует абсолютно некорректное использование Евангельских цитат.
P. S. Не ищите здесь Маргариту, я сделала вид, что никакой Маргариты здесь нет (да и не было никогда, а, стоп, это другой фандом), потому что ни один человек в здравом уме и твёрдой памяти не отказался бы от этой прекрасной женщины даже ради милости её прапрапрапрадеда
Глава 5
21 апреля 2024, 03:05
Проходит, пожалуй, вечность, прежде чем Мастер говорит, не скрывая раздражения:
— Если хотите что-то сказать — говорите. Или Вы просто покатать меня решили?
Шофёр смеётся.
— Вы ещё более нетерпеливы, чем Воланд. Мы только тронулись с места.
Мастер выглядывает в окно и пару секунд тупо смотрит на медленно проплывающий мимо зелёный заборчик его дворика.
— Вы правы, — хрипло отвечает он. — Простите.
— Не стоит извинений. Я действительно хотел бы кое-что с Вами обсудить.
— Я слушаю, — убрать из голоса нотки враждебности не выходит, но шофёр, кажется, не обижается.
— Я хотел бы поговорить о том, кого Вы называете Воландом. Полагаю, Вы уже поняли, кто он такой?
— Понял, не дурак, — сухо отвечает Мастер.
Шофёр снова смеётся, и Мастер почему-то чувствует себя глупо.
— Должно быть, Вам, смертному, Дьявол, умудрённый тысячелетиями, кажется чуть ли не всевластным.
Мастер хмыкает.
— Это совершенно нормально, — продолжает шофёр. — Но проблема в том, что ему тоже так кажется. Он почти так же безрассуден, как его отец, и…
— Зачем Вы рассказываете мне об этом?
С водительского сиденья слышится вздох.
— Он не прислушается к моему совету, но, возможно, прислушается к Вашему. Потому что Вас он видит насквозь, а от меня ждёт подвоха.
— А вот это, извините, полная чушь. Да и даже если допустить, что он прислушается ко мне — с чего мне внушать ему Ваши мысли?
— Я хочу для Воланда лучшего.
— Мне не показалось, что он относится к Вам как к другу, — резко говорит Мастер.
— Все спешащие считают меня своим врагом, а Воланд вечно куда-то спешит. Вопрос только в том, хотите ли Вы быть на стороне его заблуждений или же на стороне его счастья.
Мастер морщится. То, что уже вторая сущность за день пытается манипулировать им с помощью этого слова, несколько раздражает.
— Честно говоря, я вообще не хотел бы иметь к нему какое-то отношение, — срывается он.
— Если хотите лгать — лгите ему, он это находит забавным. А лучше просто передайте, что отец приглашает его на бокал вина.
— Когда?
— Его позовут.
Мастер скептически поднимает брови. Шофёр снова вздыхает.
— Вы представить себе не можете, скольких сил мне стоило уговорить Его пойти на этот шаг.
— Я передам, — выдавливает Мастер, пожевав губы.
— Это всё, о чём я прошу.
Машина мягко останавливается у забора Мастерова дворика, и он выходит наружу. Когда он оборачивается у калитки, чтобы, всё-таки, кивнуть шофёру на прощание, улица уже пуста.
***
Доставлять послание адресату почему-то совсем не хочется. У Мастера странное предчувствие по этому поводу, и с гораздо большим удовольствием он сказал бы шофёру при следующей встрече что-то вроде: «Вы знаете, Воланд совсем перестал ко мне заходить! Боюсь, я не смогу передать ему то, о чём Вы просили». Мастер корит себя за трусость и наутро после странной поездки сидит над раскрытой рукописью в странном и бесцельном ожидании. Глава не пишется, и, что ещё хуже, не хочется ни влюбляться, ни жениться, ни лететь на воздушном шаре.
Впрочем, ждать долго не приходится, и скоро слышится сдержанный и ровный стук в калитку — Мастеру начинает казаться, что Воланд появляется от одного воспоминания о нём. Мастер вздыхает с некоторым даже облегчением и открывает гостю. Воланд заходит, оглядывается почти по-хозяйски, и Мастер, не понимая, улыбаться ему или возмущаться, занимает себя поиском двух одинаковых чистых бокалов. Кажется, ему понадобится немного пьяной храбрости для предстоящего разговора.
— Будем пить с утра пораньше? — ухмыляется Воланд.
— Предпочитаете чаю?
— Нет-нет! — взмахивает руками Воланд. — Я ничего не имею против.
Мастер кивает и разливает вино.
— Как Ваша вчерашняя встреча? — спрашивает Воланд, принимая бокал у него из рук. — Если это, конечно, не конфиденциальная информация.
Он наклоняет голову набок и подмигивает. Мастер против воли смеётся.
— Нет-нет, — отвечает он, — ничего такого, о чём я не мог бы Вам рассказать. Более того, эта встреча касалась и Вас.
Воланд вскидывает брови.
— Вот как?
— Речь идёт о нашем общем знакомом, — осторожно говорит Мастер. — Том, который подвозил нас с Вами на ужин в Вашу квартиру пару дней назад.
Воланд медленно поднимает на него взгляд.
— Вы, значит, виделись с ним.
Мастер кивает. Левый зрачок у Воланда расплывается, почти полностью закрывая радужку — верный признак волнения, Мастер уже видел его тем вечером после театра.
— Хм.
Воланд делает рукой изящный, почти театральный жест и наблюдает за тем, как плещется по стеклу тёмная жидкость.
— Вам… — Мастер прочищает горло. — Вам просили передать, что Ваш отец будет ждать Вас на бокал вина.
— Вот как? — улыбается Воланд, и взгляд у него леденеет. — А Вы, Мастер, тоже теперь на посылках?
Мастер едва не закатывает глаза. Воланд при любом упоминании отца будто превращается из мудрого существа, возраст которого измеряется тысячелетиями, в подростка-бунтаря. Впрочем, потешить эго чувством внутреннего превосходства не получается, потому что совесть тут же услужливо подкидывает воспоминание о том, как сам Мастер говорил с шофёром иностранного авто. Рядом с чем-то вечным, думается ему, трудно продолжать чувствовать себя взрослым и мудрым.
— Можно сказать, что и на посылках, — ровно отвечает Мастер.
Воланд фыркает.
— Не думал, что такой гордый человек, как Вы, Мастер, — он смеривает собеседника презрительным взглядом, — станет из кожи вон лезть ради чьих-то капризов.
— Я всего лишь выполняю просьбу, — вздыхает Мастер. — Я передал Вам приглашение, и на этом…
— Я тоже, — вдруг повышает голос Воланд, обрывая Мастера на полуслове и расслабленно откидываясь на спинку софы, — имел счастье… переговорить с одним нашим с Вами общим знакомым.
Мастер хмурится.
— Должен сказать, — продолжает Воланд, — он был весьма неосторожен. Столько мелочных желаний и мечт, столько двусмысленных фраз, которые, стоит мне пожелать, я мог бы истолковать как просьбы…
— Алоизий, — выдыхает Мастер.
— Кажется, он решил, что я — само дружелюбие. Как думаете, осчастливить его?
Мастер в ужасе смотрит на него, и все слова, которые только могли бы убедить Воланда смилостивиться, застревают в горле.
— Не суйте нос не в своё дело, — цедит Воланд, — и беспокоиться о спасении души Вашего дорогого друга не понадобится.
Мастер медленно кивает, и Воланд слегка улыбается, словно объявляя перемирие.
— А отцовского приглашения я не отклоню. Хотя, если бы он предложил сидра из яблок с Древа Познания, я бы согласился с большей готовностью.
Тут он подмигивает, и Мастер вынужденно посмеивается. «Все спешащие считают меня своим врагом», — вспоминаются слова шофёра. Если Воланд решил, что и Мастер примкнул к его врагам, то его злоба вполне понятна. Значит, нужно всего лишь показать ему, что Мастер… что? На его стороне? Но это бред. Мастер мотает головой.
— Я думал, его срубили после того случая, — ляпает он, чтобы что-нибудь сказать. — С таким соблазном не оберёшься проблем.
Воланд с улыбкой качает головой.
— Такое дерево нельзя срубить. Оно прекраснее всех деревьев — некоторые считают, что прекраснее даже, чем Древо Жизни.
— Расскажите мне, — выдавливает Мастер.
Воланд улыбается и задерживает взгляд на искорках, мелькающих между потухающими углями в печи. Он рассказывает о том, как Ева, задолго до встречи со змием, заглядывалась на алые, блестящие на солнце плоды. Как Адам закрывал ей глаза ладонями и с улыбкой журил, а сам не мог оторвать взгляда от капелек дождя на ярких листьях. О том, как дрожала ветвь, с которой Ева сорвала запретный плод, и о том, как золотой сок потёк у неё по подбородку и по рукам. О том, как Адам сцеловывал сладкий сок её запястий, а она смеялась и всё норовила его поцеловать, и говорила, что на губах сок слаще. О том, как они, подобно богам, познавшим Добро и Зло, нежились в объятиях, ещё не зная, какая кара уготована им.
Пока Воланд рассказывает, левый зрачок у него медленно уменьшается, возвращаясь к нормальному размеру, а Мастер наблюдает за ним всё с меньшей опаской. После того, как Воланд замолкает, они ещё какое-то время молчат. Мастер, задумчиво улыбаясь, делает пару глотков вина.
— Он сказал, что ему Вы не доверяете, — медленно говорит он, — а к моему совету прислушаетесь.
Воланд бросает на него быстрый, внимательный взгляд.
— Я ответил, что это, во-первых, полнейшая чушь, — Воланд заметно расслабляется, — а во-вторых, я не стану пытаться внушить Вам его мысли. Тогда он попросил передать приглашение. Я согласился.
Воланд глубоко вздыхает.
— Кажется, — осторожно добавляет Мастер, — он и правда старается поступить как лучше.
Воланд отрицательно качает головой, но выглядит гораздо более спокойным, без прежней враждебности во взгляде.
— После встречи с отцом… — начинает он, и Мастер с удивлением не может нащупать фальши в его голосе. — Вы не против, если я зайду? Только я, может быть, буду не в духе, и не хочу быть…
Он сам себя обрывает на полуслове и выжидающе смотрит на Мастера.
— Тогда мне стоит запастись чем-нибудь покрепче, чем эта бурда, — говорит тот, взглядом показывая на свой бокал. — Самогона из плодов Древа Жизни не обещаю, но что-нибудь придумаю.
Воланд прыскает — прыскает — и грозит Мастеру пальцем.
— Я готов согласиться на что-нибудь земное, — говорит он. — Отцовское вино уж слишком сильно отдаёт плесенью.
Он дёргает плечом, и Мастер сжимает кулаки, ногтями больно впиваясь в ладони, чтобы только не положить ему руку на это плечо.
— Что-нибудь придумаю, — ещё раз обещает он.
Воланд засиживается у него до вечера, и Мастеру кажется, будто к нему попала какая-то древняя, очень ценная книга — невероятная удача, но одно неверное движение — и новообретённое сокровище рассыпется ничего не значащим пеплом в его руках.
Мастер осторожен. Делает вид, что не замечает внезапной Воландовской искренности, не упоминает больше шофёра и расспрашивает о безопасном прошлом. Воланд благосклонно улыбается и рассказывает библейские истории так, что Мастеру кажется, будто он никогда их не читал и не слышал. Так, что Мастеру кажется, что и он, как его собеседник, был там. В Библии Мастер читал о том, как праведный Ной вместе с женой и сыновьями построил ковчег и спасся во во время Великого Потопа. О том, как Бог смешал языки, и люди, оскорбившие Его высокомерием, перестали понимать друг друга. Воланд рассказывает о том, как кричали от ужаса, прежде чем захлебнуться, грешники-гиганты — прекрасные дети Божиих ангелов и земных женщин, и как гасла надежда в глазах людей, мечтавших выстроить башню до неба.
***
Когда на следующий день Мастер слышит стук в калитку, на лице у него расплывается улыбка, и он почти без сожаления откладывает рукопись. Однако, отперев, видит на пороге вовсе не Воланда и даже не Алоизия.
— Доброго денёчка! — рявкает Фагот.
— Добрейшего, — тянет из-за его спины невысокий паренёк, который Мастеру кажется смутно знакомым.
— Здравствуйте, — улыбается Гелла, в этот раз, к облегчению Мастера, одетая в кокетливое оранжевое платье.
— Не хворать, — буркает Азазелло.
— Добрый день, — рассеянно говорит Мастер, выискивая глазами главу этой разномастной шайки.
— Мессир в отъезде, — услужливо поясняет безымянный паренёк. — Обещали вернуться к вечеру.
— Изволят с батюшкой переговорить, — ёрничает Фагот.
— Будь он неладен, — мрачно добавляет Гелла. — Азазелло! Сукин ты сын!
Азазелло косится на неё с таким невозмутимым видом, будто это не он только что болезненно пихнул её острым локтем в бок.
— Следи за языком, — злобно говорит он. — Хочешь, чтобы нам всем за тебя досталось?
Прежде чем Гелла успевает ответить, встревает Мастер.
— То есть, Воланд сейчас на встрече с отцом, это я понял, — говорит он. — А вы, простите, что здесь делаете?
Свита переглядывается, решая, кто будет говорить. Наконец голос подаёт смутно знакомый паренёк:
— Вообще-то мы решили прогуляться по Москве, пока мессир в отъезде.
— И подумали, что стоит предложить Вам присоединиться к прогулке, — с милой улыбкой добавляет Гелла.
Нет, ну это уже ни в какие ворота. Ладно один Дьявол. Мастер готов даже терпеть одного Дьявола и одного кота, но вот это переходит всякие границы. «Вы всем Адом теперь ходить ко мне собрались?» — едва не говорит он, но Азазелло наваливается крепким плечом на забор, и Мастер натягивает на лицо дружелюбную улыбку.
— Раз такое дело, — отвечает он, — с радостью присоединюсь.
Он накидывает пальто и выходит за калитку. Собравшись в компактную кучку, они начинают движение, и смутно знакомый паренёк грациозно протискивается между Мастером и Азазелло, чтобы оказаться рядом с Фаготом. Тот лихо улыбается и закидывает руку ему на плечо, зачем-то почёсывая за ухом. Паренёк с довольным видом наклоняет голову, прижимая Фаготову руку, и Мастер наконец вспоминает, на кого он так похож.
— Бегемот! — ахает он.
Паренёк отзывается неопределённым муркающим звуком, потом сам себя хлопает по лбу и отвечает уже по-человечески:
— Что?
Мастер неловко мнётся, и на помощь великодушно приходит Гелла.
— Не обращай внимания, — говорит она Бегемоту, — он просто только что понял, что ты — это ты.
Бегемот глубокомысленно кивает.
— А вот я, — торжественно говорит Фагот, — в любом обличии тебя узнал бы. Цени это!
— А если бы я был червём? — щурится Бегемот.
Гелла делает вид, что её сейчас стошнит.
— Ну, — Фагот мнётся. — Лучше не будь червём.
— Резонно, — бормочет Азазелло.
Бегемот показательно отстраняется и продолжает путь в нескольких шагах от Фагота. Тот вздыхает. Какое-то время они продолжают путь в молчании, лишь изредка перебрасываясь взаимными подколами, за которыми Мастер наблюдает с большим интересом и едва удерживается, чтобы не начать записывать. Потом Бегемот сменяет гнев на милость и придвигается к Фаготу чуть ближе.
Явно не без помощи Азазелло, сделавшего несколько странных пассов пальцами и пробормотавшего себе под нос несколько слов, они в считаные минуты преодолевают расстояние от Пречистенки до Тверской и оказываются у дверей Гастронома №1.
— А я бы прогулялась, — огорчается Гелла.
— Прогуляешься ещё, — ворчит Бегемот. — Сначала дело надо сделать.
Гелла вздыхает и, легко открыв тяжёлую дверь магазина, заходит первой. За ней тянутся и все остальные. Мастер проходит последним и присоединяется к остальным, сгрудившимся у полок с винно-водочной продукцией.
— Тьфу, — огорчённо говорит Фагот. — Ничего качественного сделать не могут.
— Но нельзя же Мастеру с тем вином, которое у него, — говорит Гелла. — Мессир и так будет не в духе, а тут ещё он со своей кислятиной.
Мастер хочет возмутиться, но потом понимает, что Гелла ничего, кроме правды, не сказала.
— Вот это, вроде бы, ничего, — бормочет Бегемот.
— Куда спирт хватаешь! — рявкает на него Фагот.
Бегемот с оскорблённым видом ставит бутыль на место.
— Коньяк посмотрите, — скучающим голосом советует Гелла.
— Точно! — вскидывает вверх указательный палец Фагот и переключает своё внимание на полки с коньяком. — Во-о-от! — торжествующе тянет он через некоторое время. — Вот это нам подойдёт!
Гелла, присмотревшись к надписи на бутылке с янтарной жидкостью, выхватывает её из рук Фагота и, выдернув пробку, делает большой глоток, не обращая внимания на возмущённые взгляды других покупателей и дежурящего у полок продавца. Потом она, как ни в чём не бывало, вставляет пробку на место и опускает бутылку в неизвестно откуда появившуюся в руках у Фагота авоську. Продавец застывает на месте, открывая и закрывая рот, словно рыба, выброшенная на сушу, и приходит в себя лишь когда вся компания вместе с бутылкой коньяка уверенно направляется к двери.
— Стоя-ять! — кричит он.
Фагот подпрыгивает на месте, суёт ошеломлённому Мастеру в руки авоську и в два прыжка достигает двери. За ним, уже не представляющие ни для кого особого интереса, следуют остальные. А вот Мастеру деваться некуда. Он изо всех сил сжимает пальцы на ручках авоськи, и глаза его бегают по помещению в поисках спасения, но со всех сторон на него враждебно глядят граждане, а враждебнее всех — продавец, которого он, Мастер, пытается обокрасть. Продавец надвигается на него медленно, с угрожающим видом, и Мастер как-то даже отстранённо прикидывает, ударят его сперва в ухо или в живот, или просто, удерживая в несколько пар рук, чтоб не улизнул, вызовут полицию.
— Проверка! — ляпает он.
Когда это слово заставляет продавца остановиться, Мастер повторяет с большей уверенностью:
— Проверка продукции. По приказу вождя, — он многозначительно вскидывает палец вверх, — дегустируем алкоголь. В целях борьбы с пьянством.
Когда на лицо врага начинает выползать сомнение, Мастер грозно хмурится.
— Или Вам, товарищ, есть что скрывать?
Продавец весь как-то сдувается.
— Травите советских граждан некачественной продукцией, мм? — продолжает наседать Мастер.
Продавец беспомощно мотает головой. Мастер кивает и бормочет будто сам себе, но так, чтобы его точно услышали:
— Ну, это мы проверим…
После чего, погрозив напоследок продавцу пальцем, быстрым шагом выходит из магазина. Снаружи, широко ухмыляясь, его поджидает вся Воландовская свита.
— Нужно мотать отсюда, пока они не поняли, что что-то не так, — быстро говорит Мастер, и сам себе дивится.
Фагот деловито кивает и почти срывается с места, но Азазелло удерживает его за шиворот.
— Прости, — говорит он Гелле, — прогуляться снова не выйдет.
Несколько слов, неразборчиво сказанных под нос, и Мастер, с удивлением оглядываясь вокруг себя, узнаёт Арбат. Азазелло стряхивает с плеча невидимую пылинку и идёт вальяжной походкой, лениво поглядывая на фасады домов. За ним устремляется вся остальная свита, и Гелла, радуясь перспективе пешей прогулки, начинает тихонько насвистывать. Так двигаются они в течении нескольких минут, пока…
— Девушка! Девушка!
Компания медленно тормозит, и Фагот резко, по-совиному оборачивается назад, сверля бегущего к ним юношу взглядом внимательным и враждебным. Тот, немного смутившись, замедляет шаг, но всё-таки не останавливается совсем и подходит к Гелле на почтительное расстояние вытянутой руки. Та наблюдает за ним с вежливым интересом.
— Девушка, а Вас как зовут? — выпаливает юноша.
— Гала.
— Очень приятно! — юноша энергично протягивает руку. — А меня Егор.
Гелла изящно пожимает два пальца и, улыбнувшись, продолжает путь. Вся компания тоже трогается с места. Впрочем, Геллин поклонник так быстро сдаваться не собирается и в пару шагов нагоняет их.
— Галочка, а Вам сколько лет? — спрашивает настойчивый юноша.
— Семнадцать, — кокетливо отвечает Гелла.
Азазелло поджимает губы, но уголок губ у него слегка дёргается, удерживая смех. Егор широко улыбается.
— Вот это да! Мы с Вами, стало быть, ровесники!
Гелла благосклонно кивает.
— А Вы в каком институте учитесь?
— Не слишком ли много вопросов? — скептически говорит Гелла и смеривает его задумчивым взглядом. — Ну хорошо, учусь я в научном универсальном институте необыкновенных услуг, слышали о таком?
Егор мнётся, и Гелла неодобрительно цокает языком. Фагот прыскает со смеху, и Мастер может поклясться, что со стороны Азазелло слышится что-то вроде: «Интересно, каких». Впрочем, лицо его, как обычно, ничего не выражает — даже когда в бок ему, несомненно, болезненно врезается острый Геллин локоть.
— Стыдно, товарищ, — журит Мастер, бросая на Егора хитрый и осуждающий взгляд. — Учебные заведения такого уровня знать нужно.
Фагот немедленно перестаёт хихикать, и все, включая Егора, оборачиваются к Мастеру, сверля его немигающими взглядами. Мастер прочищает горло, понимая, что впервые с начала прогулки что-то сказал просто так. Бегемот наклоняет голову, словно оценивая реплику Мастера, а потом одной стороной лица, по-кошачьи, улыбается. Фагот немедленно снова взрывается смехом, к нему присоединяется Гелла, и даже Азазелло криво усмехается, тяжело хлопая Мастера по плечу. Егор неловко посмеивается, явно уже жалея о своей настойчивости.
— Вот что, Егорушка, — говорит Гелла, отсмеявшись, и достаёт из сумочки клочок бумаги и ручку. — Мне сейчас, уж извини, не до тебя, — Егор весь как-то сдувается, и даже неловкая улыбка исчезает с его лица, — но ты приходи вот сюда сегодня после заката.
Она пишет на листке несколько слов и отдаёт Егору, который сжимает его в руке, как какую-то драгоценность, резко и радостно кивая.
— Приду непременно! — чуть ли не кричит он.
— Да смотри, — наказывает Гелла. — Не раньше, чем зайдёт Солнце.
— До встречи, Галочка! — машет рукой Егор.
Едва он скрывается из виду, Фагот театрально вздыхает.
— Бедный юноша! Подумать только, такой молодой…
— Ой, хватит тебе, — отмахивается Гелла, но усмехается как-то хищно и голодно.
У Мастера по спине пробегает дрожь.
— Гелла, дорогуша, — мурлычет Бегемот, — ты мне вот что скажи.
— Мм? — отзывается Гелла.
— Давно ли тебе семнадцать?
— Ты и представить себе не можешь, — фыркает Гелла.
Тут уж хохочет вся компания, включая Мастера — только Азазелло ухмыляется разве что чуть шире, чем обычно.
Ближе к вечеру Воландовская свита вежливо провожает Мастера до калитки и, в один голос попрощавшись, исчезает в неизвестном направлении. Мастер заходит в подвал с лёгкой улыбкой на губах и, достав из авоськи, ставит на стол коньяк. Потом из шкафа достаёт и ставит рядом с бутылкой два бокала и облегчённо падает на софу, прикрывая глаза. Он ждёт сегодня ещё одного гостя, но до его прихода можно и подремать, правда?..
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.