Наследники Пепла

Гет
В процессе
NC-21
Наследники Пепла
Kris Veyr
автор
Описание
Война закончилась, но никто не сказал выжившим, как жить дальше. Гермиона вернулась из пепла с новым именем, новой силой и человеком, которого мир всё ещё хочет видеть чудовищем. Драко Малфой получил фамилию, руины вместо дома и шанс доказать, что наследие можно нести иначе. Джинни, Тео и Блейз тоже больше не готовы играть роли, которые им оставила война. Хогвартс открывает двери для восьмого курса. Только в этот раз они вернутся не детьми и не теми, кого можно поставить по местам.
Примечания
Это прямое продолжение цикла "Право крови". Читать отдельно можно, но часть связей, боли и выборов сильнее раскрывается через предыдущие части. Эта история не про то, как война закончилась и всем стало легче. Она про то, что начинается после: тело, память, вина, любовь, род, дружба, Слизерин, Хогвартс и будущее, которое приходится строить из пепла. В работе есть тяжёлые темы: последствия пыток, Круциатуса, войны, психологической травмы, обсуждение насилия и морально неоднозначных решений. Насилие не романтизируется; главный фокус — восстановление, ответственность, магическая медицина, семья и выбор жить дальше. Мне очень важны ваши эмоции, мысли и комментарии. Этот цикл живёт не только в главах, но и в ваших реакциях.
Посвящение
Тем, кто дошёл до пепла — и остался ждать, что из него вырастет. Спасибо всем, кто идёт со мной дальше — в "Наследники пепла". Ваши эмоции, комментарии и любовь к героям очень важны.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 7. Новые пороги

Порог не защищает дом от мира.

Порог объясняет миру, что не всё,

чего он хочет, имеет право войти.

Из заметок Элиана Дагворт-Грейнджера о домовой магии

Утро пришло не звуком, а светом. Он просочился в спальню тонкими золотыми полосами, лёг на простыни, задержался в складках одеяла, прошёлся по тёмному дереву мебели и добрался до кровати, где Драко всё ещё спал — на боку, с одной рукой, брошенной поверх простыни, с растрёпанными волосами и лицом, с которого сон наконец стёр привычную военную настороженность. Гермиона проснулась раньше него и несколько минут не двигалась. Смотрела. Солнце лежало на его волосах почти белым огнём, мягко касалось скулы, задерживалось на ключице, где кожа уже успела чуть потемнеть от Комо. Вилла действовала на него удивительно хорошо — почти вызывающе хорошо, если помнить, каким он вошёл в этот дом после суда, после пепла, после месяцев, в которых жизнь всё время была или ожиданием удара, или попыткой удержать кого-то от падения. Он стал выглядеть плотнее, теплее, живее. Плечи вернули себе прежнюю линию, лицо перестало быть таким острым, под глазами стало меньше теней. И дело было не только в нём. Они все начали поправляться. Тео уже не напоминал человека, который существовал на кофе, презрении и чистой интеллектуальной злости. Блейз снова держался так, будто хороший костюм, дорогая ткань и спокойный взгляд могли защитить мир от полного распада. Джинни перестала вздрагивать от каждого резкого звука за спиной. Гермиона однажды поймала себя перед зеркалом и с почти болезненным удивлением поняла, что видит не только пепельные пряди, не только усталость, не только наследницу с магией, которая слишком дорого проснулась, а женщину, чьё тело тоже начало возвращаться к себе. Это было странно. Хорошо до боли. После войны они не исцелялись красиво, одним решением или правильной формулой. Они ели, спали, ругались за столом, лениво спорили о книгах, загорали у озера, иногда смеялись слишком громко просто потому, что в этот момент никто не умер. Комо не стирал случившееся; он только упрямо подставлял им воду, камень, солнце, хлеб, кофе, чистые простыни и ещё один день. Драко спал рядом, тёплый, настоящий, с чуть приоткрытыми губами и ровным дыханием. Изумруд между ними нагрелся от её кожи. Гермиона смотрела на солнечное пятно на его ключице и вдруг улыбнулась так осторожно, будто боялась разбудить не его, а само это утро. Вчера он был рядом, когда она говорила. Сегодня он был рядом, когда она проснулась. Завтра, если мир снова не решит, что счастье надо оплачивать кровью, он тоже будет рядом. В этой мысли было столько дерзости, что у неё перехватило горло. Она смотрела на своего давно любимого блондина и снова выбирала его — так же, как выбирала уже не один год, сквозь страх, злость, невозможность, чужие законы, войну и собственную гордость. Только теперь выбор не требовал прятать руку у ворота, стискивать изумруд под тканью или уходить в снег чужой окклюменции. Теперь он спал в её постели на Комо, и солнечный свет падал ему на кожу. Гермиона медленно приподнялась, стараясь не потревожить матрас, и наклонилась к его шее. Первый поцелуй вышел почти невесомым — туда, где кожа была тёплой после сна и пахла им, чистой тканью, озёрной солью и чем-то острым, малфоевским, что не выветривалось ни войной, ни водой, ни чужими судами. Драко не проснулся, только дыхание стало глубже, и ей понравилось, что его тело узнало её раньше, чем сознание. Она провела губами выше, к пульсирующей жилке под челюстью, задержалась там, коснулась языком — медленно, почти лениво. Драко тихо выдохнул во сне, пальцы на простыне чуть сжались, и Гермиона улыбнулась уже совсем иначе. Ей нравилось. Разумеется, нравилось. Она спустилась к ключице, поцеловала солнечную кожу, чуть прикусила и сразу провела языком по месту укуса, будто извинялась, хотя не собиралась. Драко шевельнулся, веки дрогнули. — Грейнджер, — произнёс он сонно, хрипло, ещё не открыв глаза. Гермиона поднялась выше и закрыла ему рот ладонью. — Молчи. Он открыл глаза. Сначала взгляд был мутным от сна, почти растерянным, но затем она села на него сверху — тёплая, растрёпанная, в тонкой ночной майке и шёлковых шортах, с изумрудом между грудей и волосами, падающими на плечи, — и сон исчез из его лица так быстро, что у Гермионы потемнело под животом. Его руки легли ей на бёдра не сразу требовательно, а сначала будто признавая её вес, тепло и право быть сверху. Потом пальцы сжались крепче. — Такой вид, — сказал он сквозь её ладонь, и голос стал ниже, — мне очень нравится. Гермиона убрала руку, наклонилась к его уху и прикусила мочку так, что Драко застонал уже открыто, глухо, с тем самым сорванным звуком, который она чувствовала не слухом, а кожей. — Я же сказала молчать. — Я не молчал? — Ужасно. — Будешь наказывать? Она улыбнулась ему в ухо. — Я ещё выбираю метод. Он сжал её бёдра сильнее, и Гермиона медленно качнулась на нём, чувствуя его сквозь тонкую ткань своих шорт и его бельё. Сонное тепло превратилось в жар почти мгновенно. Она двинулась снова, специально, дразняще, и увидела, как по его шее проходит напряжение, как он запрокидывает голову на подушку, позволяя ей смотреть, как быстро она забирает у него контроль. Гермиона целовала его ключицы, грудь, следила языком за собственными укусами, проводила ногтями там, где его дыхание сбивалось особенно резко. В этом не было прежней отчаянной попытки удержаться за живое во время конца света; это было куда опаснее — свободное удовольствие от того, что он здесь, сильный, тёплый, отвечающий ей всем телом. Драко Малфой под ней, в солнечной спальне, с её следами на коже и стоном, который он уже не успевал прятать. Она потянулась к его губам, но Драко поймал момент, когда игра перестала быть только её игрой. Резко, без предупреждения, с той точной уверенностью, от которой у неё всегда перехватывало дыхание, он перевернул её на спину, навис сверху и прижал её запястье к подушке. Гермиона ахнула. Он улыбнулся. — Уже не так весело, да, дорогая? Она хотела ответить, но он поцеловал её так яростно, что слова исчезли вместе с воздухом. Его рот был горячим, требовательным, злым от желания и слишком нежным в самой глубине этого напора. Он целовал её так, будто вчерашняя ночь, озеро, её голос, её усталость и её выбор собрались в нём в одну жадную потребность убедиться, что она здесь, отвечает, хочет, жива. Его ладонь сжала её грудь через тонкую ткань майки, потом под ней, кожей к коже. Гермиона выгнулась навстречу, стон сорвался ей прямо в его рот, и он усмехнулся у её губ так довольно, что она бы возмутилась, если бы могла дышать ровнее. — Драко… — Что, Грейнджер? Он провёл ладонью вниз, по рёбрам, по животу, до резинки шорт, но вместо того чтобы сразу дать ей то, чего она уже хотела до злости, вдруг обхватил её икру и чуть сжал. Удовольствие ударило неожиданно, тонко, под кожу, сбивая дыхание так резко, что Гермиона почти вскрикнула и вцепилась ему в плечи. Драко замер. Потом медленно поднял на неё глаза. — Вот как. — Не смей. — Уже поздно. — Малфой. — Грейнджер. Он снова сжал её икру, большим пальцем провёл по чувствительному месту чуть ниже колена, и она на мгновение забыла, как угрожать, потому что раньше он там не искал, а теперь нашёл и смотрел на неё с выражением человека, получившего новый архивный доступ. — Новая информация, — сказал он тихо. — Ненавижу тебя. — Врёшь. Когда его рука скользнула под шёлк шорт и кружево белья, Гермиона вскинула бёдра навстречу так резко, что он тихо выругался ей в шею. — Ты такая нетерпеливая сегодня. — Ты слишком много говоришь. — А ты слишком громко стонешь для человека, который командовал мне молчать. Его пальцы двигались медленно, точно, не давая сразу достаточно. В их крыле виллы никто не жил, но ей всё равно стало почти смешно от мысли, что если бы жил — весь дом уже знал бы, насколько бесполезной становится Гермиона Дагворт-Грейнджер, когда Драко Малфой решает изучать её тело как новый запретный архив. Он надавил большим пальцем на клитор. Она застонала прямо ему в губы. — Пожалуйста. — Что, дорогая? В его голосе было столько самодовольного тепла, что она, наверное, убила бы его, если бы могла вспомнить хоть одно заклинание. — Драко. Он повторил движение чуть сильнее, чуть точнее, и она ударила его ладонью по плечу не от злости, а потому что тело уже не знало, куда деть этот жар. — Я отомщу тебе. Он улыбнулся. — Надеюсь. В её глазах вспыхнули злость, похоть, нетерпение и то прекрасное желание, чтобы он наконец перестал играть. Драко увидел, понял, но всё равно заставил её ещё немного терпеть: поцелуй в шею, зубы по коже у ключицы, пальцы там, где она уже дрожала от каждого касания, его дыхание у уха, тяжесть его тела, удерживающая её без грубости. Потом он снял с неё шорты и кружевное бельё — медленно, слишком медленно, пока она приподнимала бёдра, помогая ему. В этой простой уступке было больше доверия, чем в десятке клятв. Драко на секунду отстранился, чтобы избавиться от своих боксеров, и она смотрела на него без стыда, жадно, почти сердито от того, что он потратил на это лишние несколько секунд. Он вернулся к ней сразу. Раздвинул её бёдра, устроился между ними и вошёл медленно — нарочно медленно, глядя ей прямо в глаза, заставляя чувствовать каждую долю движения, каждое растяжение, каждую горячую, невозможную полноту. Его вдох сорвался ей в рот. — Мерлин, Грейнджер, — выдохнул он. — Я никогда не привыкну, как в тебе хорошо. Она почти хныкнула от злости и удовольствия сразу. — Кончай болтать. Драко улыбнулся — и вошёл до конца одним резким движением. Гермиона вскрикнула, выгнулась под ним и сама потянула его ближе ногами, руками, всем телом, будто между ними всё ещё могла возникнуть дистанция, которой она больше не вынесет. Он дал ей полсекунды — не для паузы, а чтобы убедиться, что она с ним, что боль не подменяет удовольствие, что её пальцы на его спине держат не от страха. Она сама двинулась навстречу. После этого он больше не был осторожным. Он брал её быстро, жёстко, с той сдержанной яростью, которая оставалась безопасной только потому, что она знала: он слышит каждое её дыхание. Кровать глухо ударялась о стену, солнечные пятна на простынях ломались от движения, его волосы падали ему на лоб, серые глаза темнели с каждым её стоном. Гермиона вцепилась ему в спину, царапая кожу, подмахивая навстречу, принимая каждый толчок так жадно, будто он снова мог куда-то уйти, хотя уже не мог. Вчера он слушал её у озера и остался. Сегодня проснулся рядом. Завтра перестало быть пустым словом. Осознание пришло не мыслью, а волной: он был рядом вчера, рядом сегодня и будет здесь завтра — телом, дыханием, тяжестью, руками на её коже. Она посмотрела на него снизу вверх, увидела серебро его глаз, распавшееся от желания почти до грозы, и оргазм накрыл её резко, как тёплый шторм. Гермиона вскрикнула его имя. Драко сорвался почти сразу после неё. Она сжала его так сильно, что он не выдержал, застонал глухо, беспомощно, уткнулся лицом ей в шею и кончил, содрогаясь всем телом, пока она всё ещё держала его ногтями за спину и никак не могла отпустить. Некоторое время они лежали без слов. Дыхание постепенно возвращалось в комнату, в солнечные пятна на простынях, в дрожь её пальцев на его спине. Где-то внизу Норри уже командовал завтраком, не подозревая, что в спальне на втором этаже Гермиона в очередной раз выбрала жизнь, тело, мужчину над собой и утро, в котором никто не ушёл. Драко чуть приподнялся на локтях и посмотрел на неё. — Ты обещала отомстить. Гермиона, всё ещё тяжело дыша, провела ладонью по его влажной от пота шее. — Обещала. — Мне начать бояться сейчас или после завтрака? Она лениво скользнула пальцами к его затылку, притянула ближе и прикусила нижнюю губу — не больно, но достаточно, чтобы он на секунду перестал выглядеть слишком довольным собой. — После завтрака. Сейчас у меня нет сил быть карательной. Драко усмехнулся и поцеловал её мягко, уже без спешки. — Разумно. — Не привыкай. — К чему именно? К завтраку или к тому, что ты будишь меня таким образом? Она прищурилась. — К тому, что я добрая. Драко посмотрел на неё так, что тепло под кожей снова опасно шевельнулось. — Грейнджер, ты только что разбудила меня, довела до безумия, угрожала местью и почти сразу отложила наказание из-за завтрака. Если это доброта, я наконец понимаю, почему твои предки пережили века. Она рассмеялась. Он замер на секунду, поймав этот смех так же внимательно, как до этого ловил её стоны, потом опустился рядом, притянул её к себе и зарылся лицом в её волосы. — Ты сегодня в Хогвартс, — сказал он спустя минуту. — Да. — Без вытаскивания боли из стен. — Без героического идиотизма. — Зафиксировано свидетелем. — Ты слишком самодоволен для мужчины, которого только что использовали как утреннюю разминку. — Я стараюсь соответствовать. Гермиона улыбнулась ему в плечо. За окном светлело сильнее. Комо тянуло в комнату запах воды и летнего камня. Внизу их ждали кофе, планы, контейнеры, Хогвартс и лондонский дом, который сегодня должен был научиться закрывать дверь без неё. Но ещё несколько минут Драко дышал рядом — живой, тёплый, загорелый, ставший чуть тяжелее от еды, сна и мира, который пока не рухнул. Гермиона закрыла глаза и позволила себе удержать это утро не как паузу перед очередной опасностью, а как часть жизни, которую они всё-таки успели выбрать.

* * *

К завтраку они спустились позднее остальных. Норри, конечно, сделал вид, что ничего не заметил, но у его молчания была такая плотность, что Джинни едва не подавилась соком ещё до того, как Гермиона села за стол. Тео поднял глаза от чашки кофе, задержал взгляд на её слишком спокойном лице, на Драко, который выглядел раздражающе довольным собой, и молча подвинул Гермионе блюдо с фруктами. — На случай, если твоя новая разумность окажется временной, — сказал он, когда она взяла вилку. — Моя новая разумность уже угрожает назначить тебя ответственным за маркировку контейнеров. — Как низко ты пала. Шантаж канцелярией. — Я учусь у лучших. Блейз сидел напротив с видом человека, который заранее просчитал план дня, социальные риски этого плана, финансовые последствия и возможные некрологи всех участников. Он отломил кусок горячего хлеба, дождался, пока Норри поставит перед Гермионой кофе, и только потом заговорил: — Лондонский дом. Нам нужно твоё формальное разрешение — не устное "ну ладно", а магически считываемое, иначе старые чары воспримут нас как вторжение. Гермиона, всё ещё тёплая после спальни и слишком хорошо понимающая, что Драко смотрит на её пальцы на чашке, заставила себя сосредоточиться. — Через Этту? — Через Этту, пороговую книгу и ключ. — Ключ? Драко молча положил на стол небольшой тёмный ключ. Металл стукнул о дерево тихо, но в комнате сразу стало иначе, будто оба дома — Комо и далёкий лондонский — на секунду услышали друг друга. Гермиона узнала ключ не сразу. Она видела его однажды в лондонском кабинете, в ящике с документами, куда Этта складывала всё, что "дому ещё не пора отдавать наследнице, но дом уже демонстративно подсовывает под руку". Ключ был старым, тяжёлым, с пепельной жилкой в бородке. — Он сам появился у меня в кармане утром, — сказал Драко. Гермиона медленно подняла глаза. — Что? — Я проснулся. Он был там. — И ты не начал с этого? — Угроза мести показалась важнее. Джинни, поднося чашку ко рту, фыркнула. — Мести? — Не твоё дело, Уизли, — одновременно сказали Гермиона и Драко. Тео отложил вилку с видом человека, который хотел бы знать подробности исключительно в исследовательских целях. — Замечательно. Утро уже пугающее. — Оставь их, — сказал Блейз, не меняя выражения лица. — Люди переживают войну по-разному. — Забини, — предупредила Гермиона. — Я почти молчу. — Почти — это не достижение, — сказал Драко. Ключ лежал между ними — маленький, тёмный, чужой и уже её. Гермиона потянулась к нему. Металл оказался холодным, но под её пальцами быстро потеплел, и пепельная жилка на секунду вспыхнула так, будто где-то в Лондоне дом расправил плечи. Не боль, не страх, не зов. Скорее ожидание. Дом ждал, что она наконец перестанет делать вид, будто безопасность — это роскошь, которую можно отложить, пока все остальные не будут спасены. Драко смотрел на неё молча. Не давил, не подталкивал, не делал вид, будто право уже получил. Просто ждал, и от этого ожидания Гермиона почувствовала странное облегчение: её согласие было нужно не формально, не для красоты, а по-настоящему. Она положила ключ обратно перед ним. — Я разрешаю Драко Малфою, Теодору Нотту и Блейзу Забини войти в лондонский дом Дагворт-Грейнджеров для обновления защитных чар, проверки порогов, каминных каналов, совиной почты, гостевых допусков и внешних контуров. Все изменения должны сохранять моё право окончательного решения. Дом имеет право отказать любому, кто приходит через угрозу, принуждение или магическую агрессию. Ключ вспыхнул пепельно-золотой линией. Этта появилась рядом с буфетом так тихо, будто дом сам вытолкнул её в нужное место в нужную секунду. Маленькая, строгая, с полотенцем через руку, она посмотрела сначала на ключ, потом на Гермиону, потом на Драко. — Дом услышал, мисс Гермиона. Гермиона перевела дыхание. — Спасибо, Этта. — Мистер Малфой будет слушать дом, — сказала Этта, не отводя от него глаз. — Дом будет слушать мисс Гермиону. Это правильный порядок. Драко чуть склонил голову. — Разумеется. Этта прищурилась так, будто проверяла, насколько это "разумеется" соответствует реальности, потом кивнула. — Этта пойдёт с мистерами. Норри останется с мисс Гермионой. — Норри останется там, где мисс Гермиона ест, — донеслось из кухни. — Потому что некоторые наследницы думают, что кофе — это группа продуктов. — Я ела, — возмутилась Гермиона. — Норри видел. Норри не умер от восторга только из уважения к расписанию. Тео поднял чашку. — За расписание. Блейз коснулся своим бокалом стакана Джинни. — За пороги. Гермиона посмотрела на ключ в руке Драко и почувствовала почти физически: в Лондоне, у двери, где вчера стояли Гарри и Рон, её воля больше не будет одинокой. Она ещё не знала, как именно это изменит день, но уже понимала — дом отозвался, и обратной дороги к прежней беззащитной открытости не осталось. — А мы? — спросила Джинни, наклоняясь к ней через стол. Гермиона взяла вторую чашку кофе и, прежде чем ответить, позволила себе пару секунд просто держать её в ладонях. Керамика была горячей. День — уже сложным. Но впервые за долгое время сложность не означала, что она должна броситься в неё одна. — Мы едем в Хогвартс, — сказала она. — Забираем контейнеры, говорим с Макгонагалл, смотрим список помещений и помогаем там, где можем, без героического идиотизма. Джинни прищурилась. — Это точно ты? — Сегодня все очень остроумные. — Я серьёзно. Тишина за столом стала мягче. Гермиона посмотрела на Джинни и кивнула. — Я тоже. Изъятие боли займёт время, очень много времени. Это не моя одиночная миссия. Это общее дело. В глазах Джинни мелькнуло что-то горькое и тёплое одновременно. — Тогда поедем. Драко сомкнул пальцы вокруг ключа, и пепельная жилка тихо погасла в его ладони.

* * *

Хогвартс пах пылью, известью, влажным камнем и усталой магией. В коридорах стояли лестницы. Стены местами были закрыты защитными полотнами. Домовики проходили цепочками с ведёрками, щётками, коробками с зачарованными скобами. Профессор Флитвик левитировал часть каменной арки и, не обращая внимания на известь на рукаве, бормотал себе под нос формулы точности. Профессор Спраут у входа в боковую галерею ругала двух бывших семикурсников за то, что они попытались оживить коридорные растения до проверки почвы на остаточную тёмную магию. Гермиона остановилась в вестибюле, и горло у неё на секунду сжалось. После битвы Хогвартс был не школой и не руиной. Он напоминал тело после операции: живое, зашитое, местами раскрытое, местами ещё кровоточащее под чистыми повязками. Камень держался, но в нём было слишком много памяти о боли, чтобы делать вид, будто восстановление — это просто ремонт. Джинни встала рядом, и плечо её почти коснулось плеча Гермионы. — Дыши. — Я дышу. — Как человек, который собирается дать инструкции всем камням лично. Гермиона посмотрела на ближайшую стену, где временная скоба держала старую трещину. — Это возможно? — Нет. — Жаль. Джинни улыбнулась, и эта улыбка уже не была осторожной. Макгонагалл встретила их у лестницы к своему кабинету. На ней было строгое тёмное платье под рабочей профессорской накидкой, серебряная застёжка держала ткань у горла, лицо казалось усталым, а волосы были собраны слишком туго даже для неё. В руке она держала пергамент со списком помещений, и пальцы на краю листа выдавали, что она уже с утра перечитала его больше раз, чем хотела бы признать. — Мисс Грейнджер. Мисс Уизли. — Профессор. Макгонагалл посмотрела на Гермиону внимательно, уже не как учитель на ученицу, а как человек, который вчера позволил ей войти в коридоры с контейнерами, а сегодня хотел убедиться, что не принял решение, за которое всем придётся платить. — Вы уверены, что готовы продолжать? Гермиона почувствовала, как Джинни рядом чуть напряглась. Прежняя Гермиона уже ответила бы "да" слишком быстро, потому что задача есть задача, боль есть боль, а если ты умеешь помочь, значит, обязана. Сегодня она опустила взгляд на список в руке Макгонагалл, на пыль у края её рукава, на собственные пальцы, которые всё ещё помнили тепло ключа за завтраком. — Нет, — сказала она. Джинни резко повернула голову. Макгонагалл подняла брови. Гермиона выдержала их взгляды. — Я не готова продолжать так, как начала вчера. Один контейнер, один коридор, один рывок — это не система. Нам нужен график, разграничение зон, порядок допуска, список свидетелей, запрет на работу с живыми следами без отдельного решения и люди, которые будут вести восстановление параллельно, пока мы работаем с остаточной болью. Макгонагалл смотрела на неё несколько секунд, и усталость в её лице не исчезла, но стала менее жёсткой. — Вот теперь я узнаю мисс Грейнджер. — Это не комплимент, если учитывать, что прежняя мисс Грейнджер пошла бы в коридор прямо сейчас. — Я бы сказала, что это прогресс. Джинни тихо произнесла: — Мы тоже так думаем. Гермиона бросила на неё быстрый взгляд. Макгонагалл, разумеется, заметила и это. — Контейнеры в моём кабинете. Четыре дополнительных, как вы просили. Ещё два профессор Флитвик согласился настроить к вечеру. Но сегодня вы не работаете с самими следами. Гермиона открыла рот, и Макгонагалл подняла руку прежде, чем она успела возразить. — Это не просьба, мисс Грейнджер. Это условие допуска. Сегодня — контейнеры, карта, список помещений, помощь в общих восстановительных работах, если вам необходимо чувствовать себя полезной, чтобы не начать спорить со взрослыми людьми в коридоре. Джинни тихо кашлянула. Гермиона прищурилась. — Профессор, мне уже девятнадцать. — Прекрасно. Значит, вы достаточно взрослая, чтобы отличать работу от самоуничтожения. Слово ударило точнее, чем Гермиона ожидала. Она почувствовала его под рёбрами, там, где вчера ещё стояло озеро и голос, которым она рассказывала Драко о родителях. Джинни тоже услышала; Гермиона поняла это по тому, как та на секунду отвела взгляд. — Да, профессор, — сказала Джинни слишком быстро, спасая тишину. Макгонагалл перевела на неё строгий взгляд. — Мисс Уизли, не выглядите настолько довольной. Это касается и вас. — Конечно, профессор. — У вас лицо человека, который врёт. — Это семейное. Макгонагалл устало вздохнула, но в этом вздохе впервые за утро появилась жизнь. — Мерлин, помоги нам всем.

* * *

Лондонский дом открылся без звука. Драко остановился на верхней ступени и на мгновение не вошёл. Дождя не было, улица пахла пылью, прогретым камнем и чужой жизнью за соседними окнами. Дом Дагворт-Грейнджеров стоял спокойно, с тёмной дверью, латунной ручкой и окнами, в которых отражалось бледное небо. Вчера у этих ступеней стояли Гарри и Рон. Сегодня у порога стоял он — с ключом Гермионы в руке. Тео на нижней ступени бросил на него взгляд и, очевидно, счёл паузу слишком торжественной для человеческого достоинства. — Если ты сейчас начнёшь драматически осознавать историческую значимость момента, предупреждай. Я сяду. — Заткнись, Нотт. — Уже лучше. А то я испугался, что дом забрал у тебя личность. Блейз, стоявший у ворот, поправил манжету. — Личность Малфоя, к сожалению, обладает высокой устойчивостью к очищению. Этта появилась у двери, посмотрела на них троих с выражением домовика, которому уже заранее не нравилось количество высоких молодых мужчин на хозяйском пороге, и сказала: — Мисс Гермиона разрешила. Дом проверит. — Пусть проверяет, — ответил Драко. Ключ вошёл в замок мягко, без сопротивления. Пепельная жилка вспыхнула под его пальцами и ушла в дверь, как тонкая нить в ткань. Дом вдохнул. Драко почувствовал это не ушами, а кожей: движение в камне, в раме двери, в воздухе у плеча. Дом не приветствовал его как хозяина. И правильно. Он оценивал, зачем он пришёл, кто позволил, что он держит в руке и что несёт внутри. Драко выпрямился. — Драко Люциус Малфой, — произнёс он ровно. — По разрешению Гермионы Джин Грейнджер, наследницы Дагворт-Грейнджеров. Для защиты её дома. Не для владения. Не для доступа без её воли. Не для изменения её решений. Тео перестал усмехаться. Блейз тоже стал серьёзным. Порог под ботинками Драко вспыхнул серой линией, потом золотой. Этта кивнула, и её взгляд на секунду стал почти одобрительным. — Дом услышал. Дом пустит. Дверь открылась. Внутри пахло деревом, бумагой, старым воском, лёгкой пылью и чем-то новым — вчерашним чужим вторжением, которое не успело стать частью дома и поэтому раздражало, как царапина на отполированном дереве. Драко вошёл первым, не присваивая пространство походкой, но и не уменьшая себя из ложной вежливости. Гермиона дала ему работу, а дом признал приказ. Этого было достаточно, чтобы держаться прямо. — Блейз, камины и почта. Всё, что может принести голос, письмо или визит. — Уже иду. — Тео, внутренние контуры. Кабинет, архивный шкаф, места хранения заметок и контейнеров. — Приказываешь в чужом доме. Ностальгия? Драко посмотрел на него. — Прошу крайне воспитанно. — О, тогда, конечно, я польщён. Этта прошла вдоль стены, коснулась пальцами тёмного дерева у входа и нахмурилась. — Этта покажет, где дом болит после вчерашнего. Драко медленно повернулся к ней. — Болит? — Когда к двери приходят с правом, которого им не давали, дом это чувствует. Мисс Гермиона велела не вредить. Дом не вредил. Дом терпел. Воздух в прихожей стал холоднее. Тео перестал дышать на секунду, Блейз уже на пути к каминной комнате остановился с пергаментами в руках. Драко не стал задавать лишних вопросов. — Покажи. Этта провела тонкими пальцами по внутренней стороне рамы. Сначала дерево оставалось чистым, потом под лаком проступила мутная красновато-серая полоса. Не проклятие. Отпечаток крика. Драко смотрел на след молча, слишком хорошо понимая, чей голос оставил такую грязную, цепкую шероховатость на доме Гермионы. Потом достал палочку, закатал рукава и положил ладонь на раму. — Начнём с порога.

* * *

Второй портрет проснулся, когда Тео в третий раз попытался убедить архивный замок, что не собирается красть семейные секреты. — Мальчик, — сказал сухой старик в тёмно-зелёном камзоле, не открывая глаз до конца, — если вы продолжите обращаться с замком так, будто он министерская картотека, он вас укусит. Тео поднял голову медленно, с тем выражением, которое обычно предшествовало либо интеллектуальной дуэли, либо грубости. — Замки не кусаются. Замок щёлкнул у него под пальцами. Тео посмотрел вниз. — Это было совпадение. — Конечно, — сказал портрет. — А я умер от избытка дипломатии. Блейз в каминной комнате поставил серебряную рамку на стол, даже не обернувшись. — Он всегда спорит с мебелью? Драко, всё ещё стоявший у порога с ладонью на раме, ответил: — Только если мебель первая начинает. — Это не мебель, мистер Малфой, — вмешалась женщина в серебристом платье из соседней рамы, где свет скользил по нарисованной ткани так живо, будто она и правда могла шевельнуться. — Это домовая память. Тео посмотрел на неё. — Благодарю. Домовая память только что попыталась откусить мне палец. — Значит, у неё хороший вкус. Блейз тихо хмыкнул. — Мне начинают нравиться предки Грейнджер. — Забини. — Что? Они хотя бы остроумны. Из глубины галереи донёсся голос Элиана: — Мы ещё и полезны, если молодёжь перестанет изображать из себя людей, которые изобрели защитные чары в прошлый вторник. Драко повернул голову к его портрету. — Доброе утро, сэр. — Оно было добрым до того, как Нотт начал соблазнять архивный замок грубой силой. — Я не соблазнял замок, — сказал Тео. Старик в зелёном камзоле прищурился. — Тогда тем более печально. У вас не получилось даже случайно. Блейз наконец рассмеялся — негромко, но достаточно, чтобы женщина в серебристом платье удовлетворённо улыбнулась. — Видите, — сказала она, — этот хотя бы понимает, когда старшие говорят умные вещи. — Этот, — ответил Блейз, поправляя край пергамента с каминными допусками, — понимает, что старшие часто говорят опасные вещи под видом умных. Поэтому внимательно слушает. Женщина чуть склонила голову. — Неплохой. — Я польщён. — Я не сказала "хороший", мистер Забини. — Я и не был настолько самонадеян. Элиан тем временем наблюдал за Драко так пристально, что тот почти чувствовал взгляд между лопатками. — А вы, мистер Малфой, слишком довольны тем, что дом вас пустил. Драко поднял бровь. — Я стою у порога по разрешению наследницы. — Да. Мы все заметили. Некоторые даже пережили это без обморока. — Элиан, — сказала женщина предупреждающе. — Что? Я веду себя безупречно. — Вы ведёте себя как человек, который триста лет ждал возможности комментировать личную жизнь потомков. — И что, по-вашему, должен делать портрет? Вышивать? Тео, не отрываясь от замка, сухо произнёс: — При всём уважении, я голосую за вышивание. Старик в зелёном камзоле оживился. — Мне нравится этот. — Он грубый, — сказала женщина. — Зато не тупой. — Низкая планка. — После некоторых знакомств наследницы — вполне рабочая. Драко чуть повернул голову. Блейз замер с пергаментом. Тео поднял взгляд. Женщина в серебристом платье резко сказала: — Вы хоть понимаете, как это звучит? Старик оскорблённо выпрямился. — Как? — "Неразборчива в связях", Альфред! — Я говорил о социальных и магических привязках! — Разумеется. Потому что именно так это и звучало. Блейз кашлянул в кулак. Тео посмотрел в сторону, явно пытаясь не улыбнуться. Драко позволил себе очень маленькую, очень самодовольную ухмылку, и Элиан заметил её мгновенно. — Не обольщайтесь, мистер Малфой. — Я даже не начал. — Начали. У вас лицо человека, который решил, что родовая магия наконец доказала его превосходный вкус. — Разве нет? Женщина в серебристом платье издала тихий смешок. Элиан улыбнулся так, что стало ясно: Гермиона унаследовала не только магию, но и семейную склонность отвечать слишком точно. — Родовая магия Гермионы научилась выбирать лучше, — сказал он. — Это верно. Драко чуть наклонил голову. — Рад слышать. — Не радуйтесь слишком громко. Мы ещё можем передумать. Тео не выдержал и усмехнулся. — Вот теперь я понимаю, почему Грейнджер спорит даже с мёртвыми. — Она не спорит, — сказал Элиан. — Она уточняет устройство мира, пока мир не признает ошибку. Блейз аккуратно поставил подпись на пергаменте гостевого контура. — Семейная черта? — Семейное проклятие, — ответила женщина. — Семейное преимущество, — возразил Альфред. Элиан снова посмотрел на дверь, и в этом взгляде стало меньше насмешки. — Семейная защита, если эти трое сегодня не испортят нам пороги. Драко ослабил нажим ладони на раму, позволяя пепельной линии лечь ровнее, без малфоевской привычки продавливать структуру силой. — Не испортим. — Посмотрим, — сказал Элиан. — Дом доверяет наследнице. Наследница доверила порог вам. Это не одно и то же, мистер Малфой. Драко стал серьёзнее. — Я знаю. — Хорошо. Тогда докажите не словами.

* * *

Гермиона стояла на коленях в одном из боковых коридоров Хогвартса и удерживала скобу, пока Джинни настраивала временный фиксирующий узел. После разговоров о роде, крови, пепле, стабилизаторах, крестражах и порогах держать простую металлическую скобу было почти смешно. Пыль забивалась под ногти. Колено упиралось в холодный камень. Джинни ругалась шёпотом, потому что узел не хотел сцепляться с остаточной магией стены. Где-то в конце коридора второкурсник уронил ящик с плитками и тут же получил от профессора Спраут выговор такой мощности, что ближайший портрет сделал вид, будто спит. Гермиона вдруг почувствовала, как плечи опускаются. Не всё восстановление выглядело как героический прорыв. Иногда нужно было просто держать скобу, пока другой человек закрепляет узел, и не делать из этого подвиг, трагедию или доказательство собственной полезности. — Ты улыбаешься, — сказала Джинни, не отрываясь от чар. — Нет. — У тебя лицо неприятно спокойного человека. — Я держу скобу. — Вот именно. Обычно ты бы уже держала скобу, писала инструкцию, спорила с Макгонагалл и пыталась выяснить, почему Министерство не прислало больше рабочих рук. Гермиона посмотрела на свои пальцы, испачканные пылью и известью, и позволила себе не возражать сразу. — Я взрослею. — Жутко наблюдать. Узел наконец вспыхнул мягким жёлтым светом и втянулся в стену. Они обе отступили. Стена не стала целой сразу, но трещина перестала расходиться, и в этом маленьком, почти скучном результате вдруг оказалось больше настоящего восстановления, чем в десятке громких обещаний от министерских людей. Джинни вытерла пыль со лба тыльной стороной ладони. — Знаешь, это почти приятно. — Что именно? — Делать что-то, что не надо закончить за одну ночь, иначе все умрут. Гермиона посмотрела на трещину, на скобу, на желтоватый след фиксирующего узла. — Да. Именно это я и имела в виду. С Хогвартсом. Со следами. С нами. Джинни повернула голову, но не перебила. Она вообще в последнее время научилась слушать так, что Гермионе не приходилось защищать каждое слово ещё до того, как оно прозвучало. — Изъятие боли займёт много времени, — сказала Гермиона, всё ещё глядя на стену. — Вчера я думала об этом как о задаче. Сегодня понимаю, что это будет работа. Общая. Длинная. С ошибками, графиками, усталостью и такими вот скобами. — И без героического идиотизма? — Желательно. — Тео будет разочарован. — Тео переживёт. Ему полезно. Джинни улыбнулась, потом улыбка стала тише. — А тебе? Гермиона поняла вопрос не сразу, но поняла. Ей тоже было полезно не бросаться в боль сразу, не доказывать право на существование через способность выдержать больше остальных, не превращать каждый коридор в личную войну с тем, что случилось. — Мне тоже. Где-то вдалеке ударил молоток. Хогвартс вздрогнул не от боли, а от ремонта.

* * *

К полудню лондонский дом перестал терпеть и начал отвечать. Сначала пороги. Драко стоял у входной двери, рукава рубашки были закатаны, палочка в правой руке, левая ладонь лежала на внутренней стороне рамы. Под пальцами шли старые линии — родовые, пепельные, осторожные. Дагворт-Грейнджеры строили защиту не как Малфои. У Малфоев дом сначала спрашивал фамилию, потом намерение. Здесь всё было тоньше: дом слушал след, форму, память, разрешение. Это раздражало и восхищало одновременно. — Ты слишком сильно давишь, — сказал Тео из кабинета. — Ты меня не видишь. — Я чувствую, как дом думает о том, чтобы прищемить тебе руку. Драко медленно выдохнул и ослабил нажим. Линия под пальцами перестала сопротивляться. — Лучше, — сказал Тео. — Займись своим шкафом. — Он грубит мне на языке замков. — Значит, вы нашли общий язык. Из каминной комнаты донёсся голос Блейза: — Если вы закончили ухаживать за архитектурой, у нас проблема с совиной почтой. Драко не отнял руки от порога. — Какая? — Дом пропускал письма, даже если не хотел. Старый слой считал любую личную корреспонденцию допустимой, пока на ней нет проклятия. — Исправь. — Уже. Теперь дом будет различать письмо, давление, просьбу и эмоциональный шантаж. Тео появился в дверях кабинета, держа тёмный футляр двумя пальцами так, будто предмет лично его оскорбил. — Технически эмоциональный шантаж всё ещё письмо. — Технически ты всё ещё человек, но мы же делаем скидку на обстоятельства, — сказал Блейз. Из портрета Альфреда донеслось довольное: — Этот мне нравится всё больше. — Он просто хорошо одет, — сказала женщина в серебристом платье. — Не позволяйте ткани обманывать вас, Альфред. — Ткань — это тоже аргумент. Блейз поднял взгляд от серебряной рамки, где плавали имена, каналы, совиные маршруты, каминные допуски, старые письма и новые запреты. — Наконец-то здравый человек. — Мёртвый, — уточнил Тео. — Нюансы. Порог под ладонью Драко начал выравниваться. Старая защита принимала новую формулировку: не закрыться от всех, не отрезать прошлое, не наказать тех, кого Гермиона ещё не решила потерять, а перестать быть открытой раной. Дом не должен был любить тех, кто приходил. Дом должен был спрашивать. Драко произнёс, вкладывая слова в раму и в пепельную жилу под пальцами: — Никто не входит через крик. Никто не входит через угрозу. Никто не входит через долг, который наследница не признала. Кровь, дружба, война, прежние обещания не являются правом доступа без её воли. Порог вспыхнул тихо и почти довольно. Этта стояла рядом, сложив руки перед собой. — Так лучше. Драко убрал ладонь. На дереве больше не было красновато-серой полосы. Тео поставил футляр на стол. Замок на нём щёлкнул, как раздражённый зубами маленький зверёк. — Архивный шкаф разрешил выдать внешний футляр. После оскорбительной проверки и морального унижения. — Он попросил вас не стучать по нему палочкой, — сказала женщина в серебристом платье. — Я изучал реакцию. — Вы раздражали мебель. — Домовую память, — поправил Блейз. Тео бросил на него взгляд. — Не начинай. Элиан наблюдал из рамы у окна, и в его лице было то опасное удовольствие старшего родственника, который видит, как молодые люди делают что-то полезное, но не собирается облегчать им жизнь похвалой. — И всё же следует признать, работа выполнена чище, чем я ожидал. Драко поднял голову. — Это комплимент? — Это предварительное отсутствие претензий. Не путайте. — Разумеется. Альфред фыркнул. — Мистер Малфой разочарован, что ему не выдали родовую медаль за вежливость. — Мне не нужны медали. — Всем молодым мужчинам не нужны медали до тех пор, пока им не перестают аплодировать. Блейз тихо рассмеялся. — Великолепно. Тео провёл пальцем по замку футляра, и тот щёлкнул особенно недовольно. — Я бы остался жить в этом доме только ради портретов. Этта посмотрела на него с осуждением. — Мистер Нотт не останется жить в доме мисс Гермионы. — Я и не просил. — Хорошо. — Не так уж мне и хотелось. — Тоже хорошо. Женщина в серебристом платье улыбнулась. — Этта, дорогая, вы сегодня бесподобны. Этта гордо вскинула подбородок. — Этта знает. Драко взял ключ Гермионы со стола. Пепельная жилка в металле больше не обжигала и не проверяла; она лежала ровно, как тонкая вена. Дом больше не смотрел на него как на вторжение. Дом смотрел на него как на человека, которому дали работу, и требовал не испортить. Это было честно. И тяжелее, чем разрешение. За калиткой скрипнул металл. В прихожей разом стало тише. Драко обернулся первым. У ворот стояли Гарри и Рон. Гарри остановился сразу, будто увидел не людей у двери, а границу, на которую не имел права наступить. Рон шагнул вперёд — резко, с той упрямой гриффиндорской прямотой, которая раньше часто казалась честностью, а теперь слишком легко становилась вторжением. — Я говорил, что не сегодня, — тихо сказал Гарри. — А я сказал, что хочу знать, почему она не отвечает, — бросил Рон и посмотрел не на него, а на дом. Его взгляд сначала зацепился за Драко на верхней ступени, потом опустился к ключу в его руке, прошёл по пепельной линии у порога, которая не отталкивала Малфоя, скользнул к Этте у двери, к Тео с архивным футляром, к Блейзу у каминного канала, к портретам, которые молчали слишком живо. Каждая деталь будто добивала его не громче, а точнее, пока лицо не стало бледным и почти чужим. — Что это? Драко не ответил сразу. Возможно, именно это было хуже: он не оправдывался. Этта подняла подбородок. — Мисс Гермиона разрешила мистерам обновить защиту дома. Гарри едва заметно закрыл глаза. Рон посмотрел на него так, будто хотел, чтобы тот немедленно отменил услышанное. — Ты слышал? — Рон… — Она им дом доверила. Слова вышли не криком, но от этого прозвучали хуже. Драко стоял на верхней ступени с ключом в руке и домом за спиной — не победителем, а человеком, чьё право признали. Рон сделал ещё один шаг, и Гарри поймал его за локоть. — Не сейчас. — Отпусти. — Не сейчас, — повторил Гарри жёстче. Рон смотрел на Драко так, будто впервые понял, что проиграл не спор и не девушку из школьной ревности, а доступ к месту, где больше не имел автоматического права. — Это не закончено, — сказал он. Драко чуть склонил голову. — Разумеется. Гарри увёл Рона от калитки почти силой. Никто не двинулся за ними, и дом тоже не шевельнулся — только пепельная линия у порога осталась ровной, тёплой, не отступившей от разрешения Гермионы. Когда шаги стихли за поворотом, Альфред в портрете тихо произнёс: — Вот теперь восьмой курс действительно обещает быть образовательным. Тео посмотрел на закрытую калитку. — Восьмой курс ещё не начался, а я уже чувствую, как будет весело. Блейз повернул к нему голову. — Ты называешь это весельем? — Я называю это образовательной средой. Драко посмотрел на ключ в своей ладони. Металл оставался тёплым. Дом всё ещё признавал разрешение Гермионы. Даже теперь.

* * *

К вечеру Гермиона устала так, как устают от настоящей работы, а не от выживания. На тёмных брюках была пыль. На рукавах рубашки — следы извести. Волосы выбились из заколки, пальцы пахли камнем и железом. В сумке лежали два архивных контейнера, уменьшенные до размера шкатулок и аккуратно закреплённые между книгами. Джинни шла рядом с таким же видом человека, который спорил со стеной и частично выиграл. — У меня камень в ботинке, — сказала Джинни. — Это часть Хогвартса. — Пусть заберёт себя обратно. — Непатриотично. — Я сегодня держала лестницу профессору Флитвику сорок минут. Мой патриотизм истёк. Гермиона рассмеялась — нормально, не коротко, не сломано. Джинни посмотрела на неё и ничего не сказала, чтобы не спугнуть. Они решили зайти в лондонский дом перед возвращением на Комо: оставить контейнеры, проверить архивный шкаф, забрать несколько книг, которые Гермиона утром забыла внести в список, и убедиться, что дом не обиделся на чужие руки. Дом открылся мягко. Слишком мягко. Гермиона остановилась на пороге. Что-то изменилось не в стенах, а в дыхании дома. Он больше не был напряжён у входа, не держал вчерашний крик в раме двери, не ждал повторного удара. Лондонский дом стоял ровнее, спокойнее, как человек, которому наконец позволили закрыть дверь, если в неё ломятся. Драко вышел в прихожую первым. За ним — Блейз и Тео. — Всё прошло нормально? — спросила Гермиона. — Да, — сказал Драко. Он сказал это спокойно, почти слишком спокойно, но Гермиона была слишком усталой, чтобы сразу разбирать оттенки. Блейз снял дорожный плащ и аккуратно повесил его на спинку кресла, будто чужой дом уже успел оскорбить бы его только при недостатке манер. — Дом принял обновлённые внешние контуры, каминные каналы, почтовую фильтрацию и гостевые допуски. Этта осталась довольна настолько, насколько домовики вообще позволяют себе быть довольными чужой работой. Тео поставил на стол небольшой тёмный футляр. — А внутренний архивный шкаф назвал меня неприятным человеком и разрешил доступ. Мы нашли друг друга. Гермиона провела пальцами по футляру. — Это для заметок? — Пустой. Пока. Он не добавил "когда позволишь", именно поэтому она услышала. — Спасибо. Джинни стояла у двери и переводила взгляд с мужчин на портреты. Портреты молчали все, и это молчание было настолько подозрительным, что Гермиона медленно подняла голову. — Что вы сделали? Драко снял перчатки, которые почему-то лежали на столике, хотя руки у него уже были вымыты. — Обновили защиту. — Я не тебя спрашивала. В раме у лестницы Альфред внимательно рассматривал нарисованную трость. Женщина в серебристом платье делала вид, что поправляет складки юбки. Элиан смотрел в сторону окна с лицом человека, который не просто невиновен, а оскорблён самой идеей вопросов. — Элиан. — Наследница? — Почему все портреты молчат? — Возможно, они наслаждаются редким моментом семейного единодушия. — Это не ответ. — Зато красивый. Джинни прищурилась. — Что-то случилось? — В доме всегда что-то случается, мисс Уизли, — сказал Элиан. — Это его способ не быть мебелью. Гермиона посмотрела на Драко. Он был слишком спокойным. Блейз — слишком элегантным. Тео — слишком невинным. Портреты — слишком мёртвыми. — Я устала, — сказала она наконец, чувствуя известь на рукаве, тяжесть контейнеров в сумке и ту самую грань, за которой любая новая чужая драма снова начнёт требовать от неё немедленного участия. — И у меня нет сил допрашивать мёртвых родственников и живых слизеринцев одновременно. — Мудро, — сказал Альфред. Женщина в серебристом платье тихо добавила: — Наконец-то. Гермиона бросила на них подозрительный взгляд, но позволила Драко показать новые контуры. Он говорил точно, сухо, без лишней заботы; объяснял, где дом теперь будет спрашивать её волю, где Этта сможет временно закрыть канал, как каминный вызов перестанет прорываться через чувство вины, если на другом конце кто-нибудь решит говорить достаточно громко. Гермиона слушала. Дом дышал рядом — ровный, живой, уже не открытая рана. Она должна была заметить трещину в этом спокойствии и позже заметит. Но сейчас у неё на рукавах была известь, в сумке — контейнеры, под ногтями — пыль Хогвартса, а рядом стояли люди, которым она впервые позволила держать порог без своего личного присутствия. На один вечер этого хватало. Когда они уже собирались возвращаться на Комо, женщина в серебристом платье сказала: — Надеюсь, мы ещё увидимся. Гермиона, уже у двери, обернулась. — Конечно. В прихожей на секунду стало так тихо, что даже дом, кажется, задержал дыхание. Элиан мягко кашлянул. — О, дорогая. Они это не вам. Гермиона медленно повернула голову. Драко замер. Блейз посмотрел в сторону. Тео вдруг стал исключительно занят перчатками. — Простите? — спросила Гермиона. Альфред важно опёрся на трость в своей раме. — Мальчикам. — Мальчикам? — повторила Гермиона. — Ну не домовикам же, — сказал Альфред. — Хотя Этта, разумеется, выше всяких похвал. Этта, стоявшая у стены, гордо вскинула подбородок. Драко едва заметно ухмыльнулся. Элиан тут же посмотрел на него. — Не обольщайтесь, мистер Малфой. Семейное любопытство не равно одобрению. — Разумеется, сэр. — И эта ваша ухмылка работает только на тех, у кого нет трёх веков опыта наблюдения за самодовольными молодыми людьми у чужих порогов. Тео тихо сказал: — Теперь я точно хочу приходить чаще. — Вы, мистер Нотт, приходите с замками спорить, — сказал Альфред. — У нас редко бывает такая качественная заносчивость. Блейз склонил голову к женщине в серебристом платье. — Польщён, что семейный совет нашёл нас терпимыми. — Не преувеличивайте, мистер Забини. Пока что вы интересные. — Это почти комплимент. — Это предупреждение. Гермиона смотрела на портреты, потом на троих слизеринцев, потом снова на портреты, и усталость впервые за вечер сменилась почти возмущённым весельем. — Вы издеваетесь. Элиан улыбнулся. — Дорогая, мы семья. Разумеется, издеваемся. Драко открыл дверь. Дом пропустил их мягко, без сопротивления. И только когда Гермиона уже вышла на ступени, за спиной донеслось довольное альфредово: — Всё-таки с родовой магией у девочки стало лучше со вкусом. — Альфред! — возмутилась женщина. — Что опять? — Вы хоть понимаете, как это звучит? — Как исторически точное наблюдение! Дверь закрылась за ними под тихий смех портретов.

* * *

На Комо уже темнело. Озеро лежало за окнами чёрным стеклом, и дом пах ужином, камнем после тёплого дня, свежими травами и чем-то ещё — новой защитой, которую нельзя было увидеть глазами. Гермиона остановилась в коридоре у окна, потому что после Хогвартса, лондонского дома и портретов ей нужно было несколько секунд просто смотреть на воду и не принимать решений. Драко шёл рядом — не слишком близко и достаточно близко. Она посмотрела на него через отражение. — Что случилось у дома? Он остановился. Гермиона устало улыбнулась уголком губ. — Не сегодня. Но случилось. Драко не стал лгать. — Уизли приходили. Пальцы Гермионы сами нашли изумруд под воротом. — Оба? — Да. — И? — Гарри увёл Рона до того, как это стало сценой. Она медленно выдохнула. — Рон увидел. — Да. — Что именно? Драко посмотрел в окно, где за её плечом темнело озеро. — Ключ. Порог. Этту. Нас внутри. То, что дом нас пустил. Гермиона закрыла глаза на секунду. Не от удивления — от узнавания последствий. Потом открыла, и в отражении её лицо стало спокойнее, чем она себя чувствовала. — Понятно. — Я не стал говорить тебе сразу. — Я заметила. — Ты вернулась из Хогвартса с пылью под ногтями и контейнерами в сумке. Я решил, что один вечер без Рона Уизли не разрушит моральный порядок мира. Она посмотрела на него уже прямо. — Очень благородно с твоей стороны. — Я был удивительно воспитанным человеком у твоего порога. — Это звучит подозрительно. — Меня тоже удивило. Гермиона почти улыбнулась, но пальцы всё ещё держали изумруд. Рон увидел не слух, не намёк, не очередной повод для ревности, который можно перекричать. Он увидел право, данное не ему. Дом, который не оттолкнул Драко. Порог, который признал чужих — не чужих для неё. — Он не выдержит, — сказала она. Драко не спросил, кого она имеет в виду. — Нет. — Не сегодня. — Не сегодня. Она отпустила камень, и это маленькое движение далось ей труднее, чем хотелось. Не потому что стало легче, а потому что впервые за долгое время она решила не разворачивать чужую боль немедленно в собственных руках, в собственном вечере, в собственной комнате. — Завтра посмотрим, что с этим делать. — Хорошо. — И, Малфой? — Да? — Если он придёт снова, дом не должен причинять ему вред. Драко посмотрел на неё с тихим раздражением, которое даже не попытался скрыть. — Разумеется. — Драко. — Дом не причинит ему вред без твоего приказа или прямой угрозы. Но отказывать во входе будет. Гермиона кивнула. — Вот это правильно. В отражении он стоял рядом, чуть позади, и в этом положении не было ни прежней вины, ни старой школьной вражды. Был только Драко — её выбор, её риск, её человек у порога. — Элиан сказал, — произнесла она, — что сегодня дом больше не считает моё личное присутствие единственным доказательством моей воли. — Умный портрет. — Невыносимый. — Семейное? Она посмотрела на него. — Осторожнее, Малфой. Они ещё могут передумать. Драко наконец улыбнулся — не победно, не широко, а живо. — Тогда мне придётся быть интересным. — Боюсь, с этим проблем не будет. Снизу донёсся голос Норри: — Мисс Гермиона ест ужин до философии о порогах! Гермиона закрыла глаза. — Я живу в тирании. — В заботе. — Это слово придумали тираны с хорошим пиаром. Драко протянул ей руку. Гермиона вложила в неё пальцы. И дом, оба дома, близкий и далёкий, живой и лондонский, впервые за долгое время не потребовали от неё доказать, что она имеет право быть хозяйкой. Они просто закрыли за ней дверь. Правильно.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать