Автор оригинала
喵一声 (miāo yī shēng) Мяо И Шэн
Оригинал
https://m.snapd.net/read/311/
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После кровопролитной войны, которая привела к падению его родины, гордый генерал Чжань Тяньбай оказывается в руках победителей. Однажды блистательный военачальник, чье имя наводило ужас на врагов, он теперь вынужден склонить голову перед своим заклятым противником — Дуаньму Ли, знатным господином из Южного Чу.
Примечания
Однако судьба неумолима: Чжань Тяньбай, некогда символ силы и доблести, теперь оказывается в цепях, лишённый свободы и достоинства. Его новое положение — это не просто рабство, это унижение, которое проверяет его дух, гордость и волю к жизни.
Дуаньму Ли, холодный и расчётливый принц, видит в пленнике не только трофей войны, но и загадочную личность, чья сила духа не сломлена даже в самых тёмных обстоятельствах. Между ними возникает сложная связь, где ненависть переплетается с уважением, а вражда постепенно превращается в нечто большее.
«Вражеский генерал становится рабом» — это захватывающая история о борьбе, достоинстве и внутренней силе человека, который отказывается сдаваться, даже когда весь мир против него. В центре повествования — напряжённые отношения между двумя героями, их противостояние и неизбежное притяжение.
Жанр: Boys' Love (BL), историческая драма, романтика.
Автор: Мяо И Шэн. «мяукнуть один раз»
Готовьтесь погрузиться в мир интриг, страстей и эмоций, где каждая страница раскрывает новые грани характеров героев и их сложные пути к пониманию друг друга.
***
Скачивание и распространение запрещено 🚫
***
ПБ. Включена.
Глава 188. Низвергнутый
27 марта 2026, 10:32
— Ты… что… сказал?.. — глаза Сян Гэ расширились от изумления.
— Раз уж ты сам признался, что всегда был трусливым и осторожным человеком, — спокойно продолжал Чжань Тяньбай, — тогда, когда Лань Цинь опрокинул сладкий суп, тебе не следовало первым бросаться с объяснениями.
В его алых, как кровь дракона, глазах отражалось испуганное лицо Сян Гэ.
— Голос Лань Циня тогда был тихим, — продолжал Чжань Тяньбай, — он лишь сказал, что видел тебя, крадущегося за деревом, но прямо не обвинял в отравлении. Однако ты немедленно начал оправдываться: «Я бы никогда не причинил вреда господину! Это Лань Цинь подсыпал яд в суп!» — Но откуда ты знал, что в супе вообще есть яд?
— Разве что… именно ты и был тем, кто его подсыпал, — без паузы добавил Чжань Тяньбай, не давая Сян Гэ возможности возразить.
— Кроме того, в тот момент Лань Цинь и Чжу Фэн поссорились, и Чжу Фэн даже отстранил его. Значит, единственный, кто мог незаметно проникнуть на кухню, пока Чжу Фэн готовил суп, — это ты. Ведь в тот самый момент ты находился рядом с Чжу Фэном и помогал ему нарезать ингредиенты. С точки зрения удобства и возможности, ты имел куда больше шансов отравить суп, чем Лань Цинь.
Рот Сян Гэ сам собой приоткрылся, уголки губ задеревенели.
— А насчёт твоей версии, будто Лань Цинь успел подсыпать яд в момент, когда опрокинул суп… — Чжань Тяньбай слегка усмехнулся. — Если бы он действительно обладал такой ловкостью, я бы с радостью рекомендовал его в армию. Кто знает, может, стал бы великим полководцем.
Услышав это, Лань Цинь невольно склонил голову набок.
«В армию?.. С моим-то хрупким телосложением? В первый же день убьют…»
Он опустил веки и задумался всерьёз:
«А что я вообще умею? Чжу Фэн — и готовить может, и людьми командовать, годится и в казначеи, и в управляющие… А я? Я не так способен, как Чжу Фэн, и не так силён, как Дуаньму Ли или бывший генерал Алого Пламени Чжань Тяньбай…»
Внезапно Лань Циню показалось, что он совершенно бесполезен, что в жизни его ничего не вышло.
Пока Лань Цинь предавался мрачным размышлениям, Чжань Тяньбай продолжал допрос:
— Сян Гэ, ты нарочно переложил вину на Лань Циня — классический приём: вор кричит «держи вора!». Поэтому мы с Дуаньму Ли специально объявили, что запрем Лань Циня, а потом устроили так, чтобы ты увидел, как я один захожу в покои Чжу Фэна. И ты тут же выдал себя.
— Верно! Совершенно верно! — Чжу Фэн шагнул вперёд и громко заговорил. — В ту ночь Чжань Тяньбай велел мне специально так сказать тебе. И твоя реакция была именно такой, какой он и ожидал!
Сердце Чжу Фэна похолодело.
— Сян Гэ! Я считал тебя другом… А ты оказался таким коварным и жестоким!
— Коварным и жестоким?! — вдруг взревел Сян Гэ, заставив Чжу Фэна отшатнуться.
Он резко вскочил на ноги, и взгляд его, полный ненависти, устремился на Чжань Тяньбая:
— Конечно, тебе-то легко! Ты с детства жил в роскоши, ни в чём не зная нужды! А теперь ещё и отнимаешь у меня любимого человека!
Дуаньму Ли инстинктивно попытался загородить Чжань Тяньбая собой, но тот мягко покачал головой.
— Чжань Тяньбай, ты просто лишний человек! — выкрикнул Сян Гэ. — Жаль, что тот женьшень не отравил тебя насмерть!
— Что?! — одновременно воскликнули Чжань Тяньбай и Дуаньму Ли.
Чжу Фэн резко обернулся и замер, глядя на Сян Гэ, как статуя. Лань Цинь, Сян Лин и управляющий Ли тоже остолбенели.
— Ха! — презрительно фыркнул Сян Гэ, скрестив руки на груди и гордо задрав подбородок. Его прежняя робость исчезла без следа. — Раз уж всё раскрыто, скрывать нечего! Чжань Тяньбай, я искренне желал твоей смерти!
— У принца Ли раньше не было возлюбленного. Значит, будущий супруг Ли непременно должен был быть выбран из нас троих наложников. Чжу Фэн — глупец, не понимает, что «служить правителю — всё равно что служить тигру», и рано или поздно будет устранён. А Лань Цинь… — взгляд Сян Гэ скользнул с Чжу Фэна на Лань Циня, — молчун, безликий, совсем не располагающий к себе…
— Только я! Только я, Сян Гэ, достоин стать супругом принца Ли! Только я достоин роскоши и богатства! — Он ударил себя в грудь, глаза его налились кровью, зубы скрежетали от ярости.
Чжу Фэн смотрел на него, ошеломлённый:
— Ты… ради богатства хотел убить…
— Именно! — холодно перебил Сян Гэ. — Люди гибнут ради денег, птицы — ради еды! Я не хочу всю жизнь быть рабом! Я хочу стать хозяином! Тем, кто стоит сразу после правителя, над всеми остальными!
Увидев, как Сян Гэ жестикулирует, лицо его исказилось злобной гримасой, Чжу Фэн невольно вздрогнул и незаметно придвинулся ближе к Чжань Тяньбаю.
— Ты самый глупый из всех, — процедил Сян Гэ. — Меня использовали, а ты даже не догадывался.
— Использовали? — Чжу Фэн почесал затылок. — Ты про женьшень?..
— Не только, — подхватил Чжань Тяньбай. — Ещё и куклу с проклятием… Это ведь ты велел Чжу Фэну спрятать её под алтарём, верно?
— Ой, точно! — Чжу Фэн хлопнул себя по лбу. — Теперь я вспомнил!
Он задумчиво потер подбородок, и его медлительный ум наконец осознал: всё это время он был под влиянием Сян Гэ — включая недоверие к Чжань Тяньбаю.
— Я… такой дурак! — с досадой ударил он себя кулаком по голове.
Сзади Лань Цинь и Сян Лин в один голос мысленно воскликнули: «Ну наконец-то!»
— Хотя Чжу Фэн тогда сказал мне, что куклу велел спрятать Фань Нин, — продолжал Чжань Тяньбай, — сейчас я вспомнил: когда я пришёл к Чжу Фэну, ты тоже был в его покоях. Он, скорее всего, как раз допрашивал тебя — почему под алтарём оказалась именно та кукла, из-за которой Дуаньму Ли чуть не посадили в темницу.
Сян Гэ молчал, впившись зубами в нижнюю губу до крови.
— Молчишь? Значит, соглашаешься, — сказал Чжань Тяньбай. Его тон был лёгким, но взгляд — ледяным.
Взгляд Дуаньму Ли тоже упал на Сян Гэ. В этот миг Сян Гэ почувствовал, будто ледяной клинок пронзает ему грудь.
— Так это ты… — тихо произнёс Дуаньму Ли, — из-за тебя мне пришлось пережить столько мук…
— Это не я! — закричал Сян Гэ, вытягивая шею. — Я лишь исполнял приказы министра Фань Нина!
— Приказы Фань Нина, — медленно повторил Чжань Тяньбай, — вряд ли включали передачу куклы с проклятием Чжу Фэну и указание заставить его закопать её вместо тебя под алтарём. Верно?
Сян Гэ открыл рот, но не нашёл слов.
Чжу Фэн смотрел на него с растущим ужасом и недоверием.
— Ты… ты страшный человек! — вскрикнул он.
— Страшный? — Сян Гэ презрительно фыркнул. — «Кто не думает о себе — того ненавидит небо и земля!»
Он обвёл взглядом Чжу Фэна, Лань Циня, Сян Лин и управляющего Ли:
— Мы трое — всего лишь собаки, которых вырастил министр Фань Нин. Для него мы — скот. Чтобы выбраться из этой ямы, нужно действовать самому!
Что в этом плохого — хотеть стать супругом принца Ли? Что в этом плохого — мечтать о роскоши и богатстве?!
Вы… вы все не имеете права меня судить!
Его палец, дрожащий от ярости, обвёл полукруг и остановился на Чжань Тяньбае.
— Особенно ты, Чжань Тяньбай! — последние три слова он буквально выдавил сквозь стиснутые зубы, будто хотел раздавить их в порошок. — Ты — несчастливая звезда! Из-за твоего появления в Наньчу начались смуты, правитель и чиновники рассорились!
Чжу Фэн лишился лица, принц чуть не погиб, а я… я из-за тебя стал таким ничтожеством!
Чжань Тяньбай, как всегда, оставался невозмутимым. Он лишь слегка приподнял уголки губ — почти с улыбкой.
— Если обвинять меня тебе легче на душе, — спокойно сказал он, — я не против.
— Ты!.. — Сян Гэ в бешенстве покраснел.
— Хватит. Больше не говори, — внезапно раздался низкий, глубокий голос Дуаньму Ли. Он одним словом оборвал Сян Гэ на полуфразе.
Все повернулись к нему. Хотя Дуаньму Ли почти не говорил, каждый его голос заставлял воздух застывать.
— Стража! — рявкнул он, взмахнув рукой. — Отведите Сян Гэ и отправьте в армейские гаремы!
Четыре слова — как выстрел из пушки. Сян Гэ оглох от ужаса.
— В армейские гаремы?! — прохрипел он, остолбенев. — Нет! Нет! Принц! Я не хочу! Я не хочу становиться наложницей для солдат!
Он рухнул на колени:
— Простите меня, принц! Я осознал свою вину! Правда! Больше никогда не посмею! Умоляю, смилуйтесь!
Но стража уже ворвалась в библиотеку. Сян Гэ побледнел, будто из него вытянули всю кровь.
— Нет! Не подходите! — завопил он, из последних сил сжимая клинок.
Он ведь должен был стать супругом принца Ли! Достичь славы! Наслаждаться роскошью!
С силой занёс клинок над грудью — и закрыл глаза.
«Хрусь!»
Прежде чем лезвие коснулось кожи, клинок в его руке рассыпался на мелкие осколки металла.
Сян Гэ с ужасом распахнул глаза.
По приказу Дуаньму Ли стражники схватили его за руки, вытаскивая из библиотеки. Он извивался, рыдал, цеплялся за пол, но его тащили прочь.
— Нет-нет-нет! Принц! Спасите! Я не хочу в гарем! Не хочу! Принц!.. Принц!..
Его отчаянные крики постепенно стихли, пока не растворились вдали.
Библиотека погрузилась в мёртвую тишину.
Чжу Фэн и Лань Цинь стояли, опустив головы, лица у обоих были мрачные.
Рядом Чжань Тяньбай незаметно повернулся к Дуаньму Ли. Их взгляды встретились. Алые, прозрачные, как хрусталь, глаза Чжань Тяньбая словно иглой пронзили сердце Дуаньму Ли.
— Ты считаешь, что я был слишком жесток? — тихо спросил Дуаньму Ли.
Губы Чжань Тяньбая дрогнули, но он не произнёс ни слова. Затем покачал головой.
— Нет. Сян Гэ — твой наложник. Распоряжаться им — твоё право.
Просто… его немного жаль. Такой ещё юный мальчик… и уже искалечен миром до неузнаваемости.
Он потёр виски — голова болела.
— Тебе плохо? — обеспокоенно спросил Дуаньму Ли. — Может, отдохнёшь в покоях?
— Да, — кивнул Чжань Тяньбай.
Один за другим все покинули библиотеку. Остались только Чжу Фэн и Лань Цинь. Они стояли напротив друг друга, молча глядя друг на друга. Ни один не решался заговорить первым, но и уходить никто не хотел.
Лань Циню казалось, что Чжу Фэн сердито пялится на него. Он обиженно надул губы и не знал, что делать.
***
Комментарий переводчика.
Ох… кажется мне, что между этими двумя что-то будет. А вы как считаете?😉
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.