Зимний мел

Слэш
В процессе
NC-17
Зимний мел
snowflake02
автор
Описание
У Со Вэй привык исчезать. В новой школе фальшивые друзья предают, хулиганы бьют, а он сжимается в комок, чтобы стать незаметнее. Единственный, кто замечает его боль — учитель литературы Чи Чэн. Он защищает, хвалит, смотрит так, будто мальчик чего-то стоит. Но можно ли верить взрослому, если тебя обжигали каждый раз, когда ты тянулся к теплу? Зимний мел стирается легко. А след, который оставляет любовь — нет.
Примечания
История про буллинг, медленное сближение, учителя/ученика и надежду, которую так легко разбить, но можно собрать заново. Действие происходит в Китае. Разница в возрасте ~7 лет. В работе будут сцены насилия (не между гг) и одна интимная сцена без физиологических подробностей, с фокусом на эмоции. Финал счастливый, но путь к нему долгий и трудный. Берегите себя.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 26. Пустота

Он проснулся и первым делом вспомнил. Слова, которые сказал. Слова, которые услышал в ответ. Стыд накрыл с головой, заставил зажмуриться и уткнуться лицом в подушку. «Как он теперь посмотрит ему в глаза?». Тяжесть в груди вернулась. Не такая, как раньше — выжигающая всё внутри. Новая. С оттенком стыда. Липкого, противного, невыносимого. У Со Вэй не хотел идти в школу. Не хотел выходить из комнаты, не хотел одеваться, не хотел двигаться. Но он встал. Потому что надо. Потому что лежать и умирать от стыда — не вариант. Утро было серым, тяжёлым. Он шёл в школу и знал: там будет Чи Чэн. И он сделает всё, чтобы не встретиться с ним взглядом. Не сегодня. Может, никогда.

***

На первой перемене Со Вэй пошёл не в столовую, а в библиотеку. Там было тихо, темно и, главное, безопасно — Чи Чэн туда не заходил. Он сел в дальний угол, между стеллажами, прижал рюкзак к груди и уставился в одну точку. Снаружи, сквозь замерзшее окно, виднелись голые ветки деревьев. Он смотрел на них и не видел. Он знал расписание Чи Чэна наизусть — не потому, что следил, а потому что запомнил случайно. И теперь использовал эти знания, чтобы не пересекаться. На второй перемене он шёл по коридору, опустив голову. Взгляд в пол, плечи сжаты. Из-за угла показался знакомый силуэт — Чи Чэн, в тёмно-синем свитере, о чём-то разговаривал с завучем. Со Вэй резко свернул в другой проход, почти побежал. Сердце колотилось где-то в горле, заглушая все звуки. Он не слышал, окликнул его Чи Чэн или нет. Не оборачивался. Чи Чэн поднял руку, чтобы окликнуть — и опустил. Не сейчас. Не здесь. И не после того, что было. На третьей перемене он снова увидел его. На этот раз — издалека, в конце коридора. Чи Чэн стоял у окна, заложив руки за спину, смотрел на улицу. Снежинки падали за стеклом, таяли на тёплом подоконнике. Со Вэй развернулся и пошёл к лестнице, даже не думая о том, куда идёт. Ноги сами несли его прочь. Их взгляды не встретились. Он сделал всё, чтобы этого не случилось. Внутри было пусто — и в этой пустоте плавал стыд. Тяжёлый, липкий, невыносимый. «Что мне сказать ему? — думал Со Вэй. — Извините? За что? За то, что люблю? За то, что сказал правду?». Лучше молчать. Лучше не видеть. Лучше сделать вид, что ничего не было. На четвёртой перемене их взгляды встретились случайно. На секунду — не больше. Со Вэй первым отвёл глаза, резко, как будто обжёгся. И ускорил шаг, сжимая лямки рюкзака так, что побелели костяшки. Сзади никто не окликнул. Чи Чэн видел это. Как Со Вэй отводит взгляд, как сворачивает в другой проход, как ускоряет шаг. Он молчал. Не звал. Не делал замечаний. Только стоял, провожал его взглядом, и на его лице застывало что-то, похожее на боль. Со Вэй заметил, что его руки дрожат. Не от обидчиков, нет. От стыда, который поглощал с ног до головы. Настал урок литературы. Со Вэй сидел с опущенной головой. Не смотрел на Чи Чэна. Впервые за всё время. Чи Чэн начал урок. Его голос звучал ровно, спокойно — но в нём появилась какая-то новая хрипотца, будто он не спал всю ночь. — Сегодня мы поговорим о стихах, которые писали о потере, — сказал он, открывая книгу. — О том, как трудно смотреть в глаза тому, кому боишься причинить боль. Он начал читать. «Ты уходишь — а я стою, Смотрю в спину, не зову. Слова застряли в горле колючей проволокой. Боюсь, что если обернёшься — Увидишь слишком много…». Со Вэй не слушал. Сидел, сжимая ручку, и считал минуты до звонка. «Мы оба молчим, потому что знаем: Слова не вернуть. Лучше пустота, чем ложь. Лучше тишина, чем осколки…». Чи Чэн читал стихи о потерях, о тех, кто смотрит в спину уходящему и не решается окликнуть. О страхе причинить боль — и о боли, которая остаётся, когда ты молчишь. Голос его дрогнул на последней строфе. Самую капельку. И снова стал ровным. Со Вэй слышал эту дрожь. Но не поднял головы. Чи Чэн несколько раз задерживал взгляд на Со Вэе — дольше, чем на остальных. Его глаза говорили: «Посмотри на меня. Пожалуйста». Но Со Вэй не поднимал головы. Боялся. Боялся, что если увидит его глаза — не сможет уйти. Или не сможет остаться. Не знал, что страшнее. Прозвенел звонок. Со Вэй собрал вещи быстрее всех — ручка в пенал, тетрадь в рюкзак, молния, плечо. И вышел, не оглядываясь. На последней перемене он снова шёл по коридору с опущенной головой. Прятался. Не от обидчиков — от Чи Чэна, от себя, от своего стыда. Его заметили Ли Мин и компания. Они привыкли, что в последнее время Со Вэй был под защитой учителя, но сейчас видели: он один. Ли Мин подошёл первым. Ухмылялся своей привычной ухмылкой — той, от которой раньше у Со Вэя сводило живот. — О, Вэй, — протянул он, наклоняясь ближе. — А где твой телохранитель? Надоел ему, да? Мы же говорили. Сяо Ху подхватил, стоя чуть позади, руки в карманах, взгляд сверху вниз: — Ты серьёзно думал, что учитель будет вечно за тобой бегать? Смех да и только. Вэй Цзы стоял в стороне, молчал. Смотрел в пол. Со Вэй заметил — краем глаза — что тот не улыбается. Но не подал виду. Со Вэй молчал. Пытался пройти — ему не дали. — Ладно, — бросил Ли Мин, отступая. — Всё равно ты никому не нужен. Запомни. Они ушли. Их голоса стихали в конце коридора, смех удалялся. Со Вэй остался стоять один. Внутри была пустота. Но новая, странная. Не та, выжженная, от которой хотелось исчезнуть. Другая — привычная. Как старая, надоевшая боль, к которой привыкаешь и перестаёшь замечать. Он не чувствовал страха. Только усталость — тяжелую, до костей. Вечером дома Со Вэй сидел на кровати, смотрел в стену. Дневник лежал под подушкой — чёрная тетрадь, которая когда-то была его спасательным кругом. Он не открывал его. Ему нечего было туда писать. Ни боли, ни надежды, ни слов — всё кончилось. Он лёг, закрыл глаза. Сон не приходил. Глаза слипались, но сознание бодрствовало, заставляя снова и снова прокручивать в голове его взгляд. Его голос. Его «прости». В голове было пусто. И это пугало больше, чем когда там была боль. Он лежал в темноте, сжимая край одеяла, и чувствовал, как внутри застывает что-то, чему он не давал названия. Не боль. Не страх. Просто пустота. Такая, когда ничего не чувствуешь — ни надежды, ни отчаяния. Только тишина. Дневник лежал под подушкой. Со Вэй нащупал его, сжал в руках — но не открыл. Слова кончились. Вместе с надеждой. Но где-то там, глубоко, под слоем этой пустоты, всё ещё теплился маленький, едва заметный огонёк. Он не знал, на что он. Может, на то, что однажды боль утихнет. Может, на то, что он сможет посмотреть ему в глаза и не отвернуться. Он закрыл глаза и провалился в сон — тяжёлый, без сновидений.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать