Автор оригинала
LadyWithaQuill
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/30359931/chapters/74842539
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Спустя более 20 лет сестра-близнец Миранды, бродвейская звезда Ди Ди Аллен, появляется в Runway, где Миранда работает главным редактором. Она не в восторге от этого, потому что Миранда хочет забыть свою прежнюю жизнь в Лондоне, когда она была просто Мириам Принчек.
Ди Ди Аллен приводит ее в новую «кофейню» - The Bakery, владелицей которой становится Джейн Адлер.
Найдет ли Миранда наконец любовь и преданность, которых не смогли дать ей три мужа?
*Глава 1*: Глава 1
14 июня 2026, 06:44
Часть 1
Энди вбежала в кабинет Миранды. — Миранда, к вам пришла какая-то женщина и требует встречи с вами. — Кто? — спросила Миранда, найдя газету на столе гораздо более интересной. — Ди Ди Аллен. Миранда резко подняла голову. — «Я должна знать, кто это?» — Она отложила газету. — «Андреа, мне что, снова за тебя думать? Если она пришла устраиваться на работу, отправь ее в отдел кадров». Энди осторожно опустила пальцы на стол, так, что они еле его касались. — «Мне кажется, или это ваша сестра? Полагаю, вы близнецы, потому что она очень похожа на вас, вы как две капли воды, только волосы другого цвета». Миранда уставилась на пальцы Энди, слегка касающихся стола. Ее взгляд скользнул вверх по рукам, пока не остановился на этих карих оленьих глазах, после чего она ухмыльнулась. — Тогда впусти ее. Старшая помощница кивнула. Она развернулась и поспешила навстречу рыжеволосой женщине. Она была очень похожа на Миранду, только выглядела дружелюбнее и у нее были ярко-рыжие волосы. Рыжеволосая сверкнула жемчужно-белыми зубами, когда к ней подошла шатенка. — Миранда сейчас вас примет, мисс Аллен. Она схватила Энди за руку. — О, пожалуйста. Зови меня Ди Ди. Ты уверена, что она не занята? Энди улыбнулась и покачала головой. Ди Ди по-прежнему держала Энди за руку, когда они вошли в кабинет Миранды. Миранда оторвала взгляд от газеты. Она сдвинула очки на переносицу и уставилась на рыжеволосую женщину, сидевшую напротив. Обе женщины одновременно улыбнулись. Миранда поднялась на ноги. — Ди Ди, — она помедлила, прежде чем подойти к сестре. — Мири, — воскликнула Ди Ди, обнимая свою сестру-близнеца. — Я Миранда. Сколько раз тебе повторять, я Миранда! — Она высвободилась из объятий сестры-близнеца. Ди Ди громко рассмеялась. — Да ладно тебе, Мириам. Ты всегда будешь моей Мири. — Не дожидаясь приглашения, она села на стул напротив Миранды. Лицо Миранды вспыхнуло, когда она услышала это ужасное имя — Мириам. В двадцать четыре года она сменила имя на Миранда Пристли. После этого она переехала из Лондона во Францию. Прошло больше двадцати лет с тех пор, как она в последний раз видела свою сестру-близнеца, которая по-прежнему называла ее Мири, хотя она много раз говорила ей, что ненавидит это имя. Миранда подошла к своему столу. — «Ди, позволь мне объяснить тебе в последний раз. Меня зовут Миранда. Перестань называть меня Мири. Я оставила ту жизнь позади и не хочу, чтобы о ней вспоминали». — Она бросила на сестру-близнеца испепеляющий взгляд и села за стол. Улыбка на лице Ди Ди исчезла на несколько секунд. — Я здесь не для того, чтобы ссориться, Ми...Миранда. — Тебе нужны деньги? Ди Ди громко ахнула. — С чего бы тебе спрашивать меня об этом? — По-моему, твоя пьеса «Элеонора» провалилась. — Миранда провела указательным пальцем по губам, прежде чем продолжить. — Закрылась после премьеры. — Мне не нужны твои деньги. И да, Элеонора была катастрофой, судя по газетам. Но мне не нужны твои деньги. Я дважды становилась обладательницей премии «Тони». Я заработала достаточно на своих предыдущих постановках, чтобы хватило на всю жизнь. — Она ухмыльнулась. — Я здесь, чтобы поддержать тебя. Меня не было рядом, когда ты разводилась. — Дважды, — добавила Миранда. Она взглянула на Миранду. — Да, я знаю. — Она откашлялась. — Я читала в газете, что вы со Стивеном разводитесь. Миранда поджала губы. — «Ты пришла позлорадствовать, да? Великая Миранда Пристли. Большая шишка в деловом мире, которая не смогла сохранить простой брак». — Ее глаза начали наполняться слезами. — «Я беспокоюсь за своих девочек. Еще один отец, который от них ушел». Ди Ди вскочила и бросилась к сестре. За всю свою жизнь она ни разу не видела, чтобы Мири плакала. Она обняла Миранду. — «Я здесь ради тебя и твоих близнецов». Миранда убрала руки Ди Ди со своей шеи. — «Ты даже не знакома с близнецами». — Она отодвинула стул и встала. — Сколько же им тогда лет? — Им по одиннадцать. Они еще даже не родились, когда мы виделись в последний раз. Это было лет двадцать назад, верно? — Двадцать пять лет назад, — поправила ее Ди Ди. Миранда нахмурилась. — Да, звучит правдоподобно. Сестры переглянулись. Ди Ди разрядила обстановку. — Может, сходим куда-нибудь выпить кофе? Миранда вздохнула. — Если тебе так нужно. — Я знаю неподалеку небольшую пекарню с хорошим кофе и выпечкой. — Можешь взять пирожные. Я работаю в индустрии моды и должна следить за фигурой. Когда они вдвоем вышли из офиса, Ди Ди взяла свою сестру-близнеца под руку. Миранда взглянула на руку своей сестры-близнеца, переплетенную с ее рукой. Сначала она хотела высвободить руку, но передумала и впервые позволила Ди Ди взять инициативу в свои руки. — Андреа, я вернусь в три. До этого отмени все мои встречи. — Лучше в четыре, — вставила Ди Ди. — Нет, — ответила Миранда, сверля сестру взглядом. Эмили стояла в коридоре, держа в руках пальто и сумочку Миранды. Глаза Ди Ди округлились, когда вторая ассистентка накинула на плечи Миранды светло-коричневую шубу и сунула ей под под мышку бежевую сумочку. — Они всегда так тебя обслуживают? — спросила она, снова переплетая свои пальцы с пальцами Миранды. — Это входит в их должностные обязанности. — Она взглянула на свою близняшку. — Что-то не так? Ди Ди покачала головой: — «О нет, не совсем. Мне просто кажется странным, что такая женщнина, как ты, не может сама надеть пальто». Миранда усмехнулась. — «Ты явно не в том бизнесе».***
Миранда поморщилась, глядя на вход в «Пекарню». — «Что это за место?» — Я же тебе говорила, что если мы поедем на твоей машине, то я сама выберу, где мы будем пить кофе. — Это не ресторан. Это… — Пекарня с отличным кофе и милой хозяйкой. Я вас познакомлю, если ты будешь хорошо себя вести, — усмехнулась Ди Ди. Миранда уставилась на сестру. — Сколько тебе лет? Рыжеволосая схватила сестру-близнеца за руку и потащила в магазин. — «Необязательно есть и пить в этих дорогих ресторанах, Мири». — Ди Ди громко ахнула и зажала рот рукой. Миранда поджала губы и бросила на сестру один из своих убийственных взглядов. — Прости. Я хотела сказать «Миранда». Они вдвоем направились в заднюю часть магазина, где сели за столик в углу. — «Джейн Адлер переехала сюда из Санта-Барбары около полугода назад. Не могу поверить, что она так быстро все организовала», — сообщила Ди Ди своей сестре. Миранда окинула взглядом помещение. — «Хм, неплохо». — Ее брови взметнулись вверх, когда она увидела за стойкой обслуживания блондинку. Та была примерно ее ровесницей, может, чуть моложе. Больше всего ее поразила очаровательная улыбка. Она была приветлива и разговаривала со всеми, кто стоял у стойки, делая заказ или ожидая его. Седовласая женщина наклонилась вперед и прошептала: «Кто это?» — и кивнула в сторону женщины. Ди Ди огляделась по сторонам. — А, это Джейн. Ну разве она не великолепна? Миранда посмотрела на сестру. — С каких это пор ты запала на красивую женщину? — Что? Ты думаешь, я лесбиянка? — Рыжеволосая покачала головой. — Не говори глупостей. — Почему это так нелепо, Ди Ди? Ди Ди фыркнула. — «Я видела, как ты смотрела на эту свою ассистентку. Ну, знаешь, ту, которая...» — Да, да, я знаю, о каком из них ты говорила. — Миранда взяла меню и уставилась на него пустым взглядом. Она подняла глаза. — И теперь ты считаешь меня лесбиянкой? — Я знаю, сестрёнка. Вот почему твои браки не складывались. Тебе не нравятся мужчины. Тебе нравятся женщины. — Ди Ди оглянулась на Джейн. — Она ближе к твоему возрасту. Та, что в твоём офисе, ещё совсем ребёнок. Она слишком молода для тебя. Миранда сверкнула глазами в сторону сестры. — «Я не видела тебя и не слышала о тебе больше двадцати лет. А теперь ты хочешь приехать и вмешиваться в мою личную жизнь». Миранда вскочила на ноги. — «Ты ничего обо мне не знаешь, Ди Ди Аллен». — Ее голос оставался спокойным, мягким, но в то же время резким. — «Как ты смеешь предполагать, что у меня есть чувства к моему ассистенту? За это меня могут уволить. Мы в Runway не потерпим никаких домогательств». Ди Ди схватила Миранду за руку, когда та отвернулась. — «Пожалуйста, сядь. Давай не будем устраивать сцен». — «Привет. У вас тут все в порядке?» Миранда обернулась и встретилась взглядом с самыми прекрасными голубыми глазами цвета океана, в которых плясали искорки. Женщина, стоявшая перед ней, широко улыбнулась, демонстрируя белоснежные зубы. На мгновение Миранда потеряла дар речи, завороженно любуясь красотой великолепной женщины, стоявшей перед ней. Ее светлые волосы до плеч были слегка взъерошены после беготни по залу в поисках клиентов. Миранда едва удержалась, чтобы не потянуться к пряди волос, свисавшей с лица блондинки. Ей вдруг захотелось заправить ее за ухо, но она сдержалась. Если бы они были одни, все было бы по-другому. Она бы, наверное, притянула блондинку к себе для поцелуя… — Могу я предложить вам кофе и что-нибудь на завтрак? У нас свежая выпечка. Вы можете выбрать что угодно из меню. Джейн прервала размышления Миранды. Женщина с серебристыми волосами откинулась на спинку стула. Она кивнула, прежде чем взглянуть на свою сестру-близнеца. — Джейн, это моя сестра Миранда Пристли. Джейн придвинула к себе один из свободных стульев. — «Я узнала вас по статье в Vogue. Вы из Runway». Она оперлась локтем на стол, подперла подбородок кулаком и посмотрела на женщину с серебристыми волосами. Миранда взяла себя в руки. Она улыбнулась, прежде чем ответить. — «Верно». — Она не могла отвести взгляд от этой женщины. Что, черт возьми, с ней такое? Она испытывала какие-то чувства к Андреа. Она ждала, когда Энди сама признается Миранде в чем-нибудь, неважно в чем. Но теперь… Андреа может и подождать. Джейн Адлер гораздо интереснее. Она почувствовала на своей руке теплую нежную ладонь. Подняв глаза, она увидела Ди Ди, сидящую в кресле, на котором раньше сидела Джейн. Она заглянула сестре через плечо. — Где она? — Она сверкнула глазами на сестру-близнеца. — И убери эту ухмылку с лица, — фыркнула она. Ди Ди усмехнулась. — «Она вскружила тебе голову, да?» После того как Миранда окинула взглядом свою сестру-близнеца, рука с красными ногтями медленно опустилась. Она уставилась на Ди Ди. — «Ты специально привела меня сюда». Рыжеволосая вернулась на свое место, где сидела с самого начала. На ее лице появилась улыбка, и она кивнула. — «Может, я и не видела тебя много лет, но я все еще могу читать тебя как открытую книгу, Ми...ранда». — Она отпила кофе, который поставила перед ней Джейн. Дождавшись, пока блондинка уйдет, она продолжила. — «Вы практически разведены. Живи так, как хочешь. Пригласи ее на свидание, сестренка». — Ты с ума сошла!? Я только что с ней познакомилась. Я даже не знаю, лесбиянка она или нет. Да что я говорю! Я - Миранда Пристли, как я вообще могу думать о таком!?!? — «Джейн призналась мне, что она лесбиянка и не замужем. Она тоже когда-то была замужем. У нее трое детей, но все они уже взрослые и живут отдельно. Она полюбит твоих близнецов». Миранда посмотрела на наручные часы. Было чуть больше двух часов дня. Ей предстояло терпеть сестру еще сорок пять минут, прежде чем она сможет вернуться на «Подиум». — «Я не позволю тебе заставлять меня общаться с человеком, который мне безразличен». Ди Ди фыркнула. — «Я видела, как ты отреагировала, когда Джейн подошла к нашему столику». — «Она напугала меня, потому что я уже собиралась уходить». — Миранда понимала, что придумывает глупые отговорки. — «Мне нужно вернуться к работе. В три у меня важная встреча». — Да ладно тебе, — Ди Ди посмотрела на свои наручные часы. — У нас еще сорок минут. Я так много хочу тебе рассказать. Миранда встала. — «Давай встретимся за ужином. На этот раз я сама выберу ресторан». Ди Ди поморщилась. — Ладно, хорошо. Я останусь тут. — Да ради бога, перестань дуться. Поднимай свою задницу. Ты идешь со мной. Твоя машина все еще у Элиаса Кларка. На лице Ди Ди появилась улыбка. — Может, поговорим у тебя в кабинете? — Нет. Я же говорила, у меня назначены встречи. Важные встречи. — Миранда покачала головой. — Ты вообще меня слушаешь? Я сказала, что мы встретимся за ужином. Дай мне свой номер. Моя помощница позвонит тебе и сообщит подробности бронирования. Миранда подошла к стойке обслуживания. — Ты собираешься пригласить ее сегодня к нам? — с усмешкой сказала Ди Ди. — Да прекрати ты. — закатывая глаза, ответила Миранда. — Я сама оплачу счет, глупая. Жди меня у машины. Впервые Миранда не возражала против того, чтобы ее обслужили последней в очереди. Она стояла у кассы и ждала, пока Джейн закончит обслуживать клиента. Через некоторое время к кассе подошла улыбающаяся Джейн. — «Мне очень жаль, что вам пришлось ждать. Вам еще что-нибудь нужно?» Миранда покачала головой, прежде чем протянуть свою кредитную карту. Джейн наклонилась к ней. — «За счет заведения. Надеюсь вскоре увидеть вас здесь снова». Миранда поклонилась в знак благодарности. — Вы работаете по ночам? — Извините, но мы закрываемся в 18:00. — Значит, в восемь вечера вы свободна? Джейн уставилась на пожилую женщину. — Вы приглашаете меня на свидание? Миранда кивнула. — Да ,и...давай на ты — она посмотрела на блондинку. — Я заеду за вами...тобой в восемь вечера. Не могла бы ты написать свой адрес? Джейн усмехнулась. — «Конечно. Сейчас принесу ручку и бумагу». — Ее рука дрожала, когда она записывала свой адрес и номер телефона. Она протянула листок Миранде. — «Наверное, мне стоит принарядиться». Джейн покраснела. Пожилая женщина накрыла рукой руку блондинки, когда та потянулась за листком бумаги. Она наклонилась. — Если тебе нечего надеть, я могу что-нибудь принести. Шестой размер, верно? Глаза Джейн округлились. — Как…ухты... Да, да, ты права. Уходя с листком бумаги, Миранда остановилась у двери и оглянулась. Джейн все еще стояла у кассы, прикрыв рот руками. Она слегка улыбнулась, развернулась и пошла к своей машине. Когда она села на заднее сиденье, Ди Ди спросила, где она пропадала все это время. Рука Миранды дрогнула, когда она показала своей сестре-близнецу листок бумаги. — «Посмотри, что ты заставила меня сделать. От тебя одни проблемы». Ди Ди глубоко вздохнула, взяв в руки листок. — «Ее адрес и номер телефона. Ты быстро работаешь, сестренка». Миранда бросила на нее сердитый взгляд. «Она присоединится к нам за ужином. И ничего больше».***
Войдя в офис Runway, Миранда швырнула сумочку и пальто на стол Эмили. Она взглянула на Энди. — Позвони и передай мне Демаршелье, — сказала она и направилась в свой кабинет. Энди тут же схватила трубку и позвонила. — «Я нашла Патрика», — крикнула она. Андреа подождала, пока в трубке не зазвучит голос Миранды, и только потом положила трубку. Она взглянула на Эмили. — «Мне так жаль Миранду. Должно быть, ей тяжело пережить третий развод». — «Я не сплетничаю на работе. И не сплетничаю о своей начальнице и ее делах за пределами Runway». — Эмили бросила на Энди испепеляющий взгляд и швырнула на стол стопку модных журналов. — «Советую тебе поступать так же». Глаза Энди округлились. — «Я не сплетничала. Мне было ее жаль. Боже, Эмили. У тебя хоть есть сердце?». Вторая ассистентка закатила глаза. — «У меня есть сердце, и оно вполне исправно, спасибо». — Как думаешь, Миранда бисексуалка? — продолжила Энди, несмотря на предупреждение коллеги. Эмили всплеснула руками. — «Боже мой. Я работаю с идиоткой. Если Миранда услышит, как ты говоришь о ней такое, не приходи ко мне плакать и рыдать после того, как тебя уволят». Энди улыбнулась. — «Не могу дождаться, когда мы с ней поедем в Париж. Говорят, Париж — город влюбленных. Представь, если бы мы с Мирандой влюбились друг в друга в Париже. Это было бы так...» Резкий британский акцент оборвал ее на полуслове. — «Ты что, с ума сошла? Миранда не бисексуалка и не влюбилась бы в тебя, даже если бы была би. А теперь прекрати нести чушь. Если у тебя нет работы, то у меня есть». — Эмили сверкнула на нее глазами. — «Лучше не распространяй слухи о вас с Мирандой. Я этого не потерплю». — Она фыркнула и продолжила печатать. Энди откинулась на спинку стула, думая о Париже, но в основном о Миранде. Она заметила, что начальница много раз бросала на нее косые взгляды. Эмили должна была поехать с ней в Париж, но внезапно Миранда передумала и попросила ее. Почему она так поступила? Эмили пришла в ярость, когда узнала, что больше не едет в Париж. Конечно, она обвинила Энди в том, что та повлияла на решение Миранды. Но никто не мог повлиять на эту женщину. Энди резко выпрямилась в кресле, когда голос Миранды вернул ее к реальности. — Андреа, сколько раз мне нужно прокричать твоё имя? — Простите, Миранда. — Энди покраснела. — «Помоги Найджелу выбрать наряд для торжественного ужина в The Closet. Размер 6. Без цветочных узоров. Простой, но элегантный. И туфли в тон, 7-й размер». Она положила на стол Энди листок с адресом Джейн. — «Затем доставь по этому адресу». Девушка с оленьими глазами нахмурилась и спросила: — Это для женщины? — «Задавай свои вопросы кому-нибудь другому», — сказала Миранда и вернулась в свой кабинет. Энди шла по коридору к кабинету Найджела. Это мог быть как мужчина, так и женщина. Скорее всего, мужчина, иначе Миранда не сказала бы: «Никаких цветов». Она застыла на месте. Если у Миранды появился кто-то на горизонте, почему она все время так на нее смотрела? Она много улыбалась, чего раньше никогда не делала, и вообще была очень приветлива. Найджел смотрел на нее, скрестив руки на груди. — «Тебя что-то беспокоит, Сикс?» Энди покачала головой. — «Не-а». — Она сердито посмотрела на него. — «Эй, я уже в четвёрке». — Ух ты! Молодец. — Найджел взял ее за руку и покружил. — Выглядит потрясающе. У меня в «Гардеробе» есть кое-что, что тебе подойдет. Можешь надеть это в Париже на показ мод, а потом на бал. Она опустила глаза и улыбнулась. — «Спасибо, что присмотрел за мной, Найджел». — Она снова улыбнулась, глядя ему в глаза. — «А теперь давай купим тот наряд, который хочет Миранда». Они молча шли по коридору, хотя Энди так и подмывало спросить Найджела, не знает ли тот, кому принадлежит этот наряд.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.