Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Два года после войны не принесли мира. Драко Малфой заперт в капкане своего безумного отца и калечит собственное тело на подпольных рингах, пытаясь искупить вину перед прошлым. Гермиона истинная и единственная наследница рода Дагворт-Грейнджер. Родители под проклятием Волан-де-Морта.
Она случайно активирует брачный контракт с Драко Малфоем. Сможет ли «золотая девочка» укротить сломанного дракона, когда вместо помощи, друг предлагает учиться стонать имя друг друга
Примечания
Главы будут выходить 1 или 2 раза в неделю
Или если наберётся определенное количество ждущих. Рада вашим комментариям и исправлениям
План
16 июня 2026, 02:19
Служебная лестница встретила их прохладой и глухим эхом шагов. После залитой полуденным солнцем спальни полумрак залов «Oblivion» казался серым и безжизненным. Ночью этот клуб дышал ядовитым неоном и безумием, но сейчас, в одиннадцать утра, он выглядел как заброшенный павильон. Стулья были перевернуты и расставлены на столах, лазерные установки безмолвно застыли под потолком, а в воздухе всё ещё висел тяжелый шлейф табачного дыма и пролитого алкоголя. Свет пробивался сквозь окна бледными, резкими полосами.
Гермиона спускалась первой. Она успела накинуть простую мантию, наглухо скрывавшую изумрудный шёлк. Драко шёл следом. Он заметно бледнел, упрямо придерживая ладонью рёбра, но на его лице уже снова застыла привычная, непроницаемая аристократическая маска. Шёлк и нежность остались наверху. Здесь они снова были солдатами.
У барной стойки их ждал Гарри. Он сидел на высоком табурете, подперев голову руками. Перед ним дымилась огромная кружка кофе, а лакированная поверхность стойки была завалена плотными рулонами пергамента и чертежами Малфой-Мэнора.
При звуке их шагов Поттер мгновенно вскинул голову. Его глаза блестели от бессонной ночи. Он бегло окинул взглядом Гермиону и Драко.
— Рад, что ты на ногах, Малфой, — глухо произнёс Гарри, отодвигая в сторону чашку. — Нотт вкратце обрисовал мне ситуацию. Хреново. Но у нас появился чёткий план, чтоб попасть в Мэнор.
Драко остановился в двух шагах от стойки и смерил чертежи холодным взором.
— Поттер, — Драко издевательски, но без прежнего яда выгнул бровь. — Не думал, что глава Мракоборческого центра станет марать руки чертежами моего склепа. Что именно твои ищейки успели разузнать?
Гарри проигнорировал колкость, разворачивая центральный пергамент, на котором тусклыми серебряными линиями пульсировала трехмерная схема поместья.
— Мои люди вели скрытое наблюдение за поместьем, — Гарри ткнул пальцем в очертания главных ворот. — Люциус никуда не выходил, но чары Министерства зафиксировали три вспышки тяжёлой магии. Похоже, твой отец лихорадочно укрепляет защиту. Если мы пойдём на прямой штурм силами Аврората — Нарцисса может пострадать до того, как мои люди выбьют двери гостиной. Я этого не допущу, я должен вернуть ей долг. Нам нужен легальный повод, чтобы войти туда без боевых заклинаний.
Гермиона шагнула к стойке, разделяя мужчин.
— Повод у нас есть, Гарри. Официальный ответ на контракт. У нас есть ровно два дня на подготовку, прежде чем Драко будет обязан явиться к отцу. Люциус ждёт его капитуляции, и это время сыграет нам на руку чтобы все продумать.
— Да, зачем ломать двери, если можно постучать? — Драко криво усмехнулся. — Отец откроет мне сам. В день подписания контракта мы с Гермионой встретимся прямо в Мэноре. Ты и Тео будете её сопровождать и защищать. Но до этого момента наши пути должны разделиться, чтобы у Люциуса не возникло ни единого подозрения.
Поттер внимательно слушал их, переводя взгляд на серебряные линии схемы. Малфой подался вперед, вглядываясь в карту:
— Пока я буду создавать видимость подчинения и покорности, Гермиона отправится к своим родителям. Там она будет в безопасности. Оказавшись в Мэноре, я постараюсь незаметно всё рассказать маме и сделать так, чтобы она не пострадала. Гермиона же попросит своих родителей написать для меня приглашение — это поможет лишний раз не провоцировать отца. Когда я рядом, он совсем слетает с катушек. Если Люциус примет мою капитуляцию, мы разыграем финал в день подписания контракта. Если же всё пойдет прахом и план сорвется, мы выведем маму силой, а вы с Авроратом зайдете следом по закону.
Драко замолчал, и его пальцы крепко сжали лакированное дерево барной стойки. Он поднял глаза на Поттера:
— Мне придется доверить тебе жизнь моей матери, Поттер.
В зале мгновенно вымерли все звуки. Время словно споткнулось и застыло. Словно эта короткая фраза, сорвавшаяся с губ Малфоя, весила больше, чем все министерские чертежи и военные планы, вместе взятые.
Гермиона замерла, даже не пытаясь перевести дыхание. Она смотрела на Драко и видела, каких нечеловеческих усилий ему стоило это признание. Он перешагнул через гордость рода, через годы ненависти и предрассудков, сдавая свое последнее, самое уязвимое оружие.
Поттер смотрел на Малфоя в упор — долго, весомо, проникая под его непроницаемую броню, а затем твердо кивнул:
— Она выйдет оттуда живой. Я даю тебе слово.
— Вау! — В звенящей тишине пустующего зала раздался ленивый, протяжный хлопок ладоней. Тео, до этого молча подпиравший плечом стеллаж, медленно отделился от стены и сделал шаг к барной стойке. На его губах играла привычная, невыносимо наглая ухмылка.
— Охренеть. Похлопаю вам стоя, золотце, — Нотт издевательски сощурился, переводя взгляд с Драко на Гермиону. — Какая потрясающая драматическая многоходовка. Поттер шьёт кандалы, Грейнджер пакует чемоданы к матушке да папеньке, а Малфой разыгрывает послушного сынишку перед безумным отцом. А обо мне вы, значит, благополучно забыли?
Тео вальяжно протянул руку и бесцеремонно забрал у Гарри недопитый кофе. Сделал глоток прямо через край под недовольным взглядом мракоборца и продолжил:
— Раз уж я официально признан лучшим психотерапевтом Сохо и главным спонсором вашего целомудрия, у меня во всём этом фарсе будет своя, куда более изящная роль. — Теодор посерьезнел, и в его тёмных глазах промелькнула холодная расчетливость. — Пока ты, Драко, будешь создавать видимость паймальчика, я лично пущу слух среди лордов, что Малфой-младший по уши влюблен в свою Грейнджер, и это взаимно. Могу даже выдумать пикантные подробности, которые вы пока только воображаете. Надеюсь, в ваших девственных черепушках крутится хоть что-то подобное. Потому что если нет, то на чистокровном сексе можно ставить жирный крест. А я, как ваш семейный психолог, этой трагедии не могу допустить.
Нотт в упор посмотрел на напряженного Малфоя:
— Твой отец — параноик, Драко. Когда до него дойдут сплетни, что вы оба жаждете этого брака, его эго раздуется до размеров Министерства. Он поверит в ваши чувства ещё до того, как вы откроете рот. Я сведу его бдительность к абсолютному нулю. Так что до последнего момента твоя платиновая задница будет в безопасности. Честное слово слизеринца.
Драко изнурённо потёр переносицу и леденящим взором уставился на друга:
— Ты закончил, лучший психотерапевт Сохо?
— Нет же, — Теодор даже не моргнул, наконец возвращая чужую кружку на барную стойку. — В вашем плане критически не хватает секса. Поттер, клянусь Мерлином, если они не переспят в ближайшие пару дней, я сам запру их в «Трёх мётлах» и прикую их наручниками к кровати. Я ей который день твержу, что его блондинистая шевелюра будет роскошно смотреться между её ног! Но они пока только зализывают друг другу раны. Метафорически, Поттер. Представляешь, какой кошмар?
Гарри, который в этот момент как раз попытался сделать глоток, судорожно поперхнулся. Он закашлялся, уставившись на слизеринца округлившимися глазами.
— Нотт, ради Мерлина, заткнись! — багровея, прохрипел Поттер и принялся лихорадочно вытирать салфеткой капли кофе с аврорских чертежей Мэнора. — Мне вообще не обязательно знать эти интимные подробности из жизни моей лучшей подруги!
— Да какие подробности, Поттер? Твоя подруга чертовски правильная, — Тео лениво хмыкнул. — Вот только её правильность прямо-таки умоляет, чтобы её грубо нарушил один несообразительный блондин. Знаешь, мне иногда кажется, что вся их взаимная ненависть со школьных лет — это просто дефицит хорошего, качественного секса. Как думаешь?
Гермиона рядом с ними вспыхнула так стремительно, что темная винная помада на её губах теперь казалась бледным пятном на фоне пунцовых щёк.
— Тео, если ты сейчас же не закроешь свой рот, я клянусь, ты зубами будешь собирать осколки этой стойки, — процедил Драко. — Твои шутки переходят все чёртовы границы.
— Ой, полегче, Ромео, побереги бинты, — Теодор издевательски-примирительно вскинул руки, отступая на шаг к выходу, но его тёмные глаза по-прежнему искрились чистым восторгом. — Я лишь радею за успех нашей спецоперации. Сексуальная разрядка отлично снизит уровень стресса перед встречей с Люциусом. Ладно, Поттер, сворачивай свои пергаменты. Нам пора освободить помещение и дать этим духовным девственникам хотя бы сорок восемь часов. Глядишь, наконец сообразят, что делать друг с другом.
Гарри, покрасневший от неловкости, лихорадочно свернул чертежи Мэнора в плотные рулоны, поспешно сунул их под мышку и первым двинулся к выходу. Было очевидно, что глава Мракоборческого центра мечтает оказаться как можно дальше от пошлых слизеринских откровений.
— Жду вестей из Висдома, Гермиона. Будьте осторожны, — бросил Гарри напоследок, даже не оборачиваясь на Малфоя.
Теодор неторопливо пошёл следом, лениво покручивая на пальце связку ключей. На пороге он обернулся, послал разгневанной Гермионе двусмысленный воздушный поцелуй и, издевательски подмигнув Драко, бесшумно прикрыл за собой створку.
В зале снова повисла тишина.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.