Черный лотос. Белый пион.

Неукротимый: Повелитель Чэньцин Xiao Zhan Wang Yibo
Слэш
Завершён
NC-17
Черный лотос. Белый пион.
AnnaBakeneko
автор
Yasashii-Ame
бета
Описание
— Черных лотосов не бывает, Бо-ди. — Бывают, один из них стоит передо мной. — Допустим, — кокетливо улыбаясь, сказал Сяо Чжань. — Тогда ты какой цветок? — Кактус? — пожимая плечами, предположил Ибо, на что Сяо Чжань зашелся смехом. — Слышал, что в Лояне растут прекрасные белые пионы, такие же прекрасные как ты, — проводя рукой по светлым волосам Ибо, сказал Сяо Чжань. — Я в реальности брюнет. — Это не меняет сути, кто-то же должен из нас быть на светлой стороне.
Примечания
Данная работа не является пропагандой нетрадиционной ориентации, наркотиков, алкоголя и других "заперщенок". Вся работа является вымыслом автора и к реальным людям не имеет никакого отношения. Визуал по ссылке: https://pin.it/D4OTO7kEd Не только фш персонажей, но и прекрасные видео от моей Сони 🫶 Фанфик обновлён - 09/05/2025 без беты
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

✿Экстра 3. Город засыпает, просыпается мафия…✿

— Мистер Анджело?

— Ээ... Да?

— Мистер Сальери передаёт вам привет…

*выстрел* Mafia II©

Ван Хаосюань прильнул к стене, растворяясь в тенях, пытаясь избежать назойливого внимания светской толпы. В своём безупречном облачении — чёрная рубашка, расстёгнутая на две пуговицы, облегающие чёрные брюки, кожаный ремень подчёркивал тонкую талию, — он казался лишь одним из многих, собравшихся на этот званый ужин. Безупречная укладка, ролекс на запястье, взгляд спрятан за очками в тонкой оправе — он больше походил на избалованного отпрыска богачей, чем на того, кем являлся на самом деле. Шампанское в его руке оставалось нетронутым. — Тоже не в восторге от этих фальшивых улыбок? Рядом возник молодой человек. Хаосюань узнал его — сын мелкого чиновника, на дух не переносившего триаду. — Чжун Ши, — представился тот. — Ван Хаосюань, — ответил Хаосюань, пожимая протянутую руку. — Слышал, что к вам можно обратиться, если хочешь "прополоть грядки"? — Чжун Ши одарил его ехидной улыбкой. — Вы по адресу, — ухмыльнулся Хаосюань в ответ. — У меня есть к вам деликатное предложение, — прошептал Чжун Ши, склоняясь ближе. — Из тех, от которых невозможно отказаться? — Хаосюань чуть склонил голову набок, изучая его взглядом. — Именно, — кивнул Чжун Ши. — Тогда прошу вас, пройдём в сад. Не хочу привлекать лишние уши, — Хаосюань поставил бокал на столик и направился к балконной двери, ведущей в густую зелень сада. Они проследовали по узкой тропинке вглубь, пока тени деревьев не скрыли их от света уличных фонарей. — Итак, что же вы хотели предложить? — Хаосюань засунул руки в карманы и прислонился спиной к шершавой коре дерева. — Мы знаем, кто вы такой, — начал Чжун Ши. — Сколько вы попросите за истребление целого клана? — Мои услуги стоят дорого, — ответил Хаосюань, не выдавая ни единой эмоции. — О деньгах не беспокойтесь, просто назовите цену. — Назовите цели, и я скажу, сколько стоят их жизни. — Глава клана Сяо и его ближайшие соратники. — Сяо Чжань? — уточнил Хаосюань, словно невзначай. — Вы знакомы? — Чжун Ши насторожился. — Выполнял для него кое-какую работу, — пожал плечами Хаосюань, давая понять, что не придает этому значения. — И как он вам? По-вашему, такой глава достоин возглавлять самый влиятельный клан триады, или он больше заинтересован в ублажении мужчин? — Меня не интересует его личная жизнь, — отрезал Хаосюань, пресекая неуместные разговоры. — И всё же… — настаивал Чжун Ши. — Вы же наёмный убийца. Неужели вы считаете, что вся эта мафиозная возня — не более чем детские игры? — Допустим, я принимаю ваш заказ, — кивнул Хаосюань, не выказывая удивления от осведомленности Чжун Ши. — Что дальше? Думаете, остальные кланы будут сидеть сложа руки? — Мы поднимем бунт. Деньги и ресурсы у нас есть. — Мы? — Хаосюань приподнял бровь, демонстрируя скептицизм. — Не думали же вы, что я действую в одиночку? — Чжун Ши отбросил всякую осторожность. — Нас много. И на этот раз нас хватит, чтобы завершить то, что начал Леонардо. Хаосюань смотрел на собеседника бесстрастно. В полумраке сада Чжун Ши не мог видеть, каким адским пламенем загорелись глаза Хаосюаня. — Может, покинем этот скучный приём и переместимся в какое-нибудь более… уединённое место? — предложил Хаосюань, скрывая клокочущую внутри ярость. — Полегче, — Чжун Ши отступил на шаг. — Я не из этих. — Я имел в виду бар, а не мотель. Отметим наше соглашение, обсудим детали, цену. — Что ж, я не против. Только я без машины, придётся вызвать такси. — У меня есть машина. Они покинули особняк, оставив позади фальшивые улыбки и лицемерные разговоры. Всю дорогу Чжун Ши нёс какую-то околесицу, которая не вызывала у Хаосюаня ничего, кроме скуки, но он делал вид, что внимательно слушает, кивая и задавая наводящие вопросы. — Это вы называете «уединённым местом»? — Чжун Ши выглянул в окно, с сомнением рассматривая тусклую вывеску дешёвой забегаловки. — Здесь нам никто не помешает, — ответил Хаосюань, выходя из машины. Они вошли в бар. Бармен, лениво вскинув голову, кивнул в знак приветствия. — Что желают господа? — Тишину, уединение и бутылку бурбона, — Хаосюань положил на стойку внушительную купюру. Бармен молча забрал деньги и жестом пригласил их следовать за ним. Он провёл их вглубь здания, где располагались небольшие приватные комнаты, предназначенные для тех, кто искал уединения. — Прошу, — бармен пропустил вперёд Хаосюаня. — Бурбон будет через пару минут. Он вышел, оставляя их наедине. — А говорил, что не в мотель зовёшь, — усмехнулся Чжун Ши, разваливаясь на одном из диванчиков. — Это всего лишь бар, — ответил Хаосюань, садясь напротив и складывая руки на столе. — Почему я? — М? — Почему ты обратился именно ко мне? — Мы распределили людей, которые, по нашему мнению, могли бы нам помочь. Ты достался мне, — пояснил Чжун Ши, словно речь шла о чем-то совершенно обыденном. — Ваш бурбон, — в комнату вошёл официант, неся два стакана и бутылку с янтарной жидкостью. Он разлил напиток по стаканам и, пожелав хорошего вечера, быстро удалился. — За знакомство, — Чжун Ши поднял стакан и осушил его одним глотком. — Ох, и крепкая же штука! А ты чего тянешь? — Я не пью алкоголь, — ответил Хаосюань, не сводя с Чжун Ши хищного взгляда. Чжун Ши уставился на свой стакан, потом на бутылку, и вдруг схватился за горло. Он начал задыхаться, словно в комнате внезапно закончился воздух. — Всегда было интересно, — медленно проговорил Хаосюань. — Что творится в головах у таких идиотов, как ты, которые так слепо доверяют незнакомцам? Чжун Ши пытался ослабить галстук, заваливаясь на бок. Его конечности отказывались повиноваться, лишь глаза с ужасом смотрели на ухмыляющееся лицо Хаосюаня. — Господин Сяо не любит предателей, — это были последние слова, которые услышал Чжун Ши перед тем, как провалиться в беспамятство. Кто вообще решил, что Хаосюань справится с этим заданием? Присутствовать на банкете, полном влиятельных людей, следить за обстановкой. Пытаться выявить заговорщиков, а если они сами выйдут на него — подыгрывать им. Он терпеть не мог эти шумные собрания. Но его добыча сама шла к нему в руки. Идеально. Он действительно клюнул на наживку. Хаосюань работал на Сяо Чжаня уже несколько лет, но об этом знали лишь единицы, самые приближенные к главе люди. Поэтому было решено, что Хаосюань на время вернётся к своей прежней роли наёмника, чтобы вывести заговорщиков на чистую воду. — А за оскорбление моего босса ты ещё заплатишь! — прорычал Хаосюань, обнажив зубы в хищной усмешке. Он был готов прямо сейчас сделать этому Чжун Ши «колумбийский галстук», но ему нужно было копать глубже. Хаосюаню повезло, что такой идиот, как Чжун Ши, решил обратиться именно к нему.

〜✿〜

Чжун Ши открыл глаза, но зрение никак не могло сфокусироваться на человеке, стоявшем перед ним. Тело ломило от боли. Он попытался поднять руку к лицу, но та была и так поднята и зафиксирована над головой наручниками к цепи. Вторая рука была в таком же положении. Ноги болтались над полом, едва касаясь его кончиками пальцев. — Очнулся? — раздался незнакомый голос. Чжун Ши часто моргал, пытаясь сфокусировать взгляд, пока зрение наконец не вернулось. Он осмотрелся: босой, в одних брюках, без рубашки. Затем поднял глаза на человека, который находился с ним в этой жуткой комнате пыток. — Ты? — удивлённо спросил Чжун Ши. — А ты ждал здесь кого-то другого? Голос Хаосюаня был другим — не таким, каким он был на приёме или в баре. Да и внешне он сейчас больше походил на опасного подростка, чем на элегантного богача: волосы лежали без укладки, длинная чёлка падала на глаза, скрывая звериный взгляд. На нём была тёмная майка, серые спортивные штаны и кеды. — Не успели мы подружиться, как ты предал меня, — усмехнулся Чжун Ши. — На месте Сяо Чжаня я бы не держал рядом такого человека. — Поэтому ты не на его месте, — отрезал Хаосюань, оттолкнувшись от стола. — Мне нужны имена заговорщиков. Все до единого. Чжун Ши расхохотался, но тут же скорчился от вспыхнувшей боли. — И ты думаешь, я тебе их выдам? — Рано или поздно, – усмехнулся Хаосюань, в его глазах плясали холодные огоньки. Он взял со стола коробку, извлекая оттуда дротик для дартса. Тот зловеще блеснул в полумраке. Хаосюань неторопливо покрутил дротик, словно любуясь им, затем зажал его между пальцами, целясь с ледяной точностью. Дротик вонзился над правым соском Чжун Ши. — Какого хрена?! — взвыл тот, его голос сорвался в агонии. Это были не обычные дротики: наконечник из воронёной стали, с зазубринами, разрывал плоть, входя легко, но выдирая её с корнем при попытке извлечь. — У этих дротиков есть ещё маленький сюрприз, — промурлыкал Хаосюань, доставая второй. — Ты будешь в восторге, — и дротик, словно жало скорпиона, вонзился в живот Чжун Ши. Яд, которым были пропитаны дротики, мгновенно проникал под кожу, вызывая нестерпимый зуд. Чжун Ши забился в конвульсиях, его тело горело от желания расчесать себя до крови. Дротики летели один за другим, превращая его в живую мишень, а зуд расползался по всему телу, сводя с ума. — Отпусти меня! — хрипел Чжун Ши, дёргаясь в агонии. — Ты хоть понимаешь, что будет, если узнают о моём исчезновении? Вам всем конец! Сука! Я сейчас обоссусь! И Чжун Ши почувствовал, как тёплая струя обжигает его ноги. Позор! Он обмочился, сломленный адским зудом. — Эта пытка может закончиться прямо сейчас, если ты назовёшь имена, — ледяным тоном произнёс Хаосюань, бросая очередной дротик. — Иначе мы перейдём к следующему этапу. Чжун Ши зарыдал, понимая, что пощады не будет. Терпеть это было выше его сил. И он заговорил, захлёбываясь именами, которые Исин, притаившийся за стеной, тщательно записывал.

〜✿〜

— Пятьдесят два имени, — присвистнул Эрик, просматривая список. — Неплохо. — Что дальше? – спросил Хаосюань, в его голосе не было и тени триумфа. — Сначала предупредим их, дадим шанс покинуть страну, оставив всё своё имущество в Китае, — ответил Ялинг, его глаза блеснули недобрым огоньком. — Ты думаешь, эти жирные скоты откажутся от своих богатств? — удивился Хаосюань. — Конечно, нет, — усмехнулся Ялинг. — Поэтому ты сделаешь так, чтобы они не смогли покинуть даже свои собственные дома. Закажи пятьдесят два гроба с выгравированными именами предателей и доставь эти «подарки» по адресам, — распорядился Ялинг. — Чжун Ши ещё жив? — Пока да, — ответил Хаосюань, его лицо оставалось непроницаемым. — Ты ведь хотел с ним расквитаться за оскорбление Сяо Чжаня? — Хаосюань кивнул. — Он твой. А потом сложи всё, что от него останется, в гроб, предназначенный для господина Чжуна-старшего. Отследите все их действия. И если хоть один из этих подонков нарушит наши условия – убить на месте. Без колебаний.

〜✿〜

Хаосюань бесшумно проник в дом заговорщика, который демонстративно проигнорировал присланный гроб, приказав сжечь его, даже не взглянув на предупреждение клана. Он взобрался на балкон, ведущий в спальню жертвы. Его цель не спала. То, что Хаосюань увидел в полумраке комнаты, заставило его кровь закипеть от ярости. На кровати лежала девушка, совсем юная, лет семнадцати на вид. Её руки были прикованы наручниками к изголовью, ноги широко разведены. Мерзкий старик удерживал их своими потными руками. Она отчаянно брыкалась, моля о пощаде. — Если не замолчишь, я накачаю тебя наркотой, и ты сама будешь умолять меня трахнуть тебя. Но мне такие податливые не нравятся. Девушка рыдала и кричала, понимая, что никто не придёт ей на помощь. Она продолжала отбиваться, пока мужчина крепко держал её, оставляя на её нежной коже багровые синяки. — Заткнись, тварь! — заорал боров, занося руку для удара. Девушка зажмурилась, ожидая неминуемого, но удара не последовало. Тяжесть, давившая на тело, исчезла, и что-то с глухим стуком рухнуло на пол. Открыв глаза, она с опаской огляделась: её мучитель лежал в луже крови с перерезанным горлом, а над ним возвышалась тень в чёрном одеянии. Незнакомец приложил палец к губам, скрытым маской, призывая к тишине. Девушка кивнула, обещая молчать. — Я выведу тебя отсюда, только подожди, — прошептал Хаосюань, освобождая её, и тут же растворился за дверью спальни. Свернувшись калачиком, она смотрела на бездыханное тело своего кошмара. Время словно замерло. В отчаянии она уже начала терять надежду, но дверь тихо скрипнула, и в комнату вошёл её спаситель. — Как тебя зовут? — спросил он, нарушая тишину. — Ло Лифен, — прозвучал тихий ответ. — Я понесу тебя на руках, Ло Лифен. Закрой глаза и не смотри по сторонам, — попросил парень. Он бережно укутал её в плед, снятый с кресла, и вынес из дома, словно хрупкую драгоценность. — Что ты собираешься с ней делать? — спросил Лю Хайкуань, стоя в больничном коридоре у палаты. — Не знаю, — признался Хаосюань. — У неё никого нет. Тётка продала её этому ублюдку, расплачиваясь по своим долгам. — Могу оформить над ней опеку, — предложил Хайкуань. — Но ей нужно оправиться, прежде чем покинуть больницу. — Я позабочусь о ней, — твёрдо ответил Хаосюань. Он сам не понимал, почему так отчаянно хочет помочь этой девушке. Может, потому что когда-то и ему никто не протянул руку? А может, просто проснулось забытое чувство сострадания? — А ты сам как? — тут же спросил Хайкуань. — Ты вырезал больше трёх десятков человек, чтобы вытащить её из этого дома. — Мне их не жаль. Ни капли. — Мне тоже, и я не об этом, — Хайкуань вздохнул. — Я присмотрю за ней. Иди. Тебя ждёт последний кандидат на вылет.

〜✿〜

Чжун Ан сидел в своём кабинете загородного дома, погружённый в изучение финансовых отчетов. Бизнес балансировал на грани краха. Всё из-за союза кланов триады. Кто бы мог подумать, что ему, влиятельному чиновнику, придётся унижаться перед этими ничтожными мафиози. Но ничего, недолго им осталось торжествовать. У него хватит средств, чтобы нанять убийц и раз и навсегда покончить с их кланами. Они не будут медлить, как Мэн Хао, который был одержим Сяо Чжанем и не убил его сразу. Если бы не эта глупая страсть, всё давно бы закончилось. Крики, доносившиеся с первого этажа, вырвали Чжун Ана из раздумий. Что, чёрт возьми, там происходит? Выйдя в коридор, он столкнулся с перепуганным слугой. — В чём дело? Что за шум? — Господин! Там… там… — лепетал слуга, указывая дрожащим пальцем в сторону лестницы. — Отойди, — оттолкнул его Чжун Ан. Спускаясь вниз, он увидел, что все домочадцы столпились у входа, а его жена без сознания лежала на коленях у дочери. — Что происходит?! — крикнул Чжун Ан. В ответ все с ужасом отпрянули от зловещего объекта в центре круга. Это был гроб, обитый чёрным бархатом, и в нём кто-то лежал. Чжун Ан приблизился и отшатнулся. В гробу, с зияющей раной на шее и с высунутым из неё языком, покоился его сын, а в руках он сжимал конверт. Дрожащей рукой Чжун Ан выхватил послание и вскрыл его. «Господин Чжун, вы предали союз кланов. Согласно закону триады, у вас есть двадцать четыре часа, чтобы оставить всё своё имущество и покинуть страну лишь с одним чемоданом. В случае неповиновения вас ждёт смерть». В ярости Чжун Ан скомкал листок и взревел: — Смеют мне угрожать?! Он взлетел обратно в кабинет. Смерть сына не вызвала в нём ни капли сожаления. В его голове пульсировала лишь одна мысль: потеря власти и богатства. Схватив телефон, он набрал номер, но в ответ лишь тишина. Отчаянно пытаясь дозвониться хоть до кого-нибудь из своих союзников, он не заметил, что в кабинете появился незваный гость. Хаосюань замер в нише для хранения верхней одежды. Плотная штора, покрытая пылью и затхлой, казалось, забытой всеми атмосфера, надёжно скрывали его. Через узкую щель он наблюдал за мечущимся Чжун Аном. Тот метался по кабинету, то и дело набирая номера, пока один из его "друзей" наконец не ответил. — Какого чёрта? Почему никто не берёт трубку? — донёсся из динамика голос. — ЧТО?! — взревел Чжун Ан. — И ты молчал?! Предатели! Он швырнул телефон об пол, разбив его вдребезги. Чжун Ан выбежал из кабинета, а Хаосюань, покинув своё убежище, бесшумно скользнул за окно, удобно расположившись на карнизе, опоясывающем стены дома. Сгущающиеся сумерки и густая листва надёжно скрывали его тёмную фигуру. Передвигаясь по карнизу, Хаосюань заглянул в соседнее окно и не прогадал — это была спальня. Чжун Ан в спешке собирал чемодан. Отодвинув картину на стене, он открыл спрятанный за ней сейф. "Кто бы сомневался?" — промелькнуло в голове Хаосюаня. Он спрыгнул в кусты и исчез за гаражом на территории особняка. Собрав необходимые вещи в чемодан, Чжун Ан спустил его вниз. Не обращая внимания на вопросы дочери, он приказал всем оставаться на местах и направился к гаражу. Закинув чемодан в багажник, Чжун Ан потянулся к подъёмному механизму ворот, когда за спиной раздалось: — Господин Чжун Ан. — Что?! — испуганно обернулся он. — Господин Сяо передаёт вам привет, — это были последние слова, которые он услышал, прежде чем пуля пронзила его сердце…
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать