Хаос: Цена Молчания

Stray Kids
Слэш
Завершён
NC-17
Хаос: Цена Молчания
venomoussunchine
автор
Описание
Хамелеон и Ягуар – заклятые враги, лучшие хакеры враждующих кланов. Их игра на взаимное уничтожение длится десять лет. Но когда Ягуар оказывается на грани гибели, Хамелеон совершает роковую ошибку – спасает того, кого обязан был убить. Старые раны и чувства дают о себе знать, вынуждая бежать от общих врагов и пересмотреть правила жестокой игры.
Примечания
РАБОТА ПОЛНОСТЬЮ ДОПИСАНА. ПУБЛИКУЮ ВСЕ ГЛАВЫ, КРОМЕ ЭПИЛОГА. ЭПИЛОГ ОСТАВИЛА ВАМ НА ДЕСЕРТ. История о предательстве и верности, о мести и искуплении, о том, как тонка грань между любовью и ненавистью, история об обретенной семье. О том, что самая сложная система для взлома – это собственная душа, а самая опасная игра – молчание. Сеттинг: Альтернативный современный Сеул, погружённый в войну между могущественными мафиозными кланами: «Бешеные Псы», «Каннам-па», «Чёрные Драконы». Мир, где криминал тесно переплетён с высокими технологиями, хакерскими атаками и цифровым шпионажем. Я не программист и не хакер, Гугл был мне в помощь. Постараюсь внести все расшифровки :) Метки проставлены не все, будьте внимательны при прочтении. Беты нет, поэтому ПБ включена. Сразу пишу, что сцен интима тут не будет. Работа о другом. p.s. пожалуйста, не поправляйте имя Чана, это авторская задумка. Внимание! Данное художественное произведение содержит материалы, предназначенные для читателей старше 18 лет. Сюжет затрагивает темы криминального мира и содержит сцены насилия, психологического давления и употребления психоактивных веществ. Все события и персонажи являются вымышленными, а их действия и взгляды не являются примером для подражания. Любые романтические и иные взаимоотношения между персонажами являются частью художественного замысла и повествования и не имеют никакого отношения к реальным людям.
Посвящение
Работа, написанная за неделю в творческом безумии. Я люблю ее всеми фибрами души. Надеюсь, что и вы полюбите. Приятного прочтения <3
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

БОНУСНАЯ ГЛАВА: PARADISE, FOUND

The Neighbourhood – Sweater Weather

Chase Atlantic – Into it

Chase Atlantic – Paradise

"I found paradise, it's in your eyes"

Ирландия оказалась не местом на карте. Она оказалась состоянием души, целительной и обволакивающей. После Сеула – вертикального, агрессивного, пронизанного неоновыми жилами и скрытыми угрозами в каждом переулке – эта земля казалась развёрнутой на 90 градусов в покой. Здесь властвовали не люди, а ветер, шептавший древние саги, дождь, стиравший границы, и терпеливый камень, помнивший больше, чем все их архивы. Это было то, что им отчаянно было нужно: не просто пространство, чтобы спрятаться, а безграничная тишь, чтобы раствориться, как две капли в этом вечном океане зелени и серости. Их дом – не живописный коттедж с гипсовыми овцами на крыше, а грубоватый, честный каменный дом в графстве Клэр – стоял на уединённом участке, где ближайший сосед был в двух милях, а главным звуком по утрам было не рёв моторов, а блеяние овец, доносившееся сквозь стену тумана. Это была не идиллия. Это была насущная, выстраданная антитеза всему их прошлому. Их нежность, хрупкая и колючая раньше, выросла на этом новом, сыром холсте, как мох на валунах.  Теперь, когда Минхо уходил в себя, это было не в леденящую цифровую тишину с экраном в руке, а в ирландский туман – мягкий, влажный, обволакивающий, настоящий. Джисон научился не вытаскивать его оттуда словами, которые всегда были минами. Он просто подходил, брал его холодную ладонь в свою, согревал дыханием и без слов вёл за собой наружу – на сырую, утоптанную овцами тропинку, ведущую к утёсу. Они шли молча, и туман скрывал горизонт, оставляя им только несколько метров мокрой земли под ногами, да смутный силуэт друг друга. В этой добровольной слепоте была своя совершенная правда: им больше не нужно было видеть далеко, высматривая угрозы. Достаточно было видеть один шаг впереди и знать, что пальцы твои сплетены с его пальцами. Их бытовые коды сменились, стали тише и теплей. – Сегодня с утра воет с запада, – бормотал Джисон, прислонившись лбом к прохладному стеклу окна. – Будем сидеть у камина. Это означало целый день тихой работы, шелеста страниц и мирного сопения друг друга где-то рядом, в радиусе пяти шагов. – Небо прояснилось к ночи, – часто говорил Минхо, задернув занавеску. Это был их секретный пароль для звёзд. Они выходили во двор, закутавшись в один плед, и запрокидывали головы к холсту Млечного Пути, такому яркому и близкому, что от него захватывало дух. Даже их старые шутки-провокации адаптировались: Джисон теперь прятал не острый соус, а последнее миндальное печенье из пачки «Kimberley». А Минхо в отместку мог заварить чай такой дубильной крепости, что им, шутя, можно было чинить прохудившийся забор. Джисон, чьи пальцы десятилетиями знали только клавиатуру и холодную сталь спускового крючка, начал с ботанического атласа. Он посадил у южной стены дома колючий вереск и каждое утро выходил проверять, не дал ли он побегов, с таким сосредоточенным упрямством, будто это был ценный агент на сложнейшем задании под прикрытием. Минхо, чей ум был всегда острее скальпеля, разучился взламывать государственные системы и научился «взламывать» код мирного быта – собирать шаткие полки из IKEA, чинить протекающий кран с помощью старой зубной щётки, выводить пятно от воска с любимой куртки Джисона. Каждая такая мелкая, земная победа была для них не рутиной, а священным действом – ещё одним кирпичиком в стене их нового, хрупкого и такого драгоценного мира. А близость… В этой стране, где камень помнит древнее, а ветер вечен, их физическая любовь окончательно потеряла последние, почти невидимые следы былой войны. Она стала медленным, осознанным ритуалом благодарности за саму материальность, за возможность чувствовать, а не анализировать. Первый раз в новом доме случился не в спальне, а перед огромным камином, который они весь день чистили от вековой сажи и растапливали с трудом. Они были покрыты грязью и пылью, уставшие до мозга костей, и смеялись над чем-то нелепым – Джисон вымазал себе щёку, а Минхо чихнул от золы. И смех, такой лёгкий и свободный, постепенно перешёл в глубокую, понимающую тишину. А тишина – в острое, простое, животное желание ощутить тепло живого тела на фоне сырости, которая вечно пыталась просочиться сквозь толстые каменные стены. Джисон протянул руку и коснулся тыльной стороной пальцев щеки Минхо, смахивая темную полосу сажи. Этот жест был настолько простым и лишенным какой-либо скрытой цели, что у Минхо перехватило дыхание. Он поймал его руку и прижал ладонь к своим губам, оставив на коже тихий, влажный отпечаток. Это было началом. Они не бросились друг на друга. Они растворялись. Под гипнотический треск поленьев, в оранжевом свете, пляшущем на каменных стенах, они снимали с друг друга не просто одежду. Каждый слой – грубый свитер, пропахший дымом, мягкая футболка, тяжелые рабочие джинсы – был последним бастионом. Когда кожа коснулась кожи, они оба вздохнули – глубоко, как будто впервые. На грубом ковре из овечьей шкуры Джисон уложил Минхо на спину, и тот позволил этому случиться, позволил рукам Джисона вести его, его тяжести придавить себя к полу – не как угрозе, а как якорю. Все было медленно, до мучительной сладости. Джисон целовал его не как влюбленный, а как археолог, открывающий святыню. Его губы скользили по виску, по линии скулы, находили пульс на шее и задерживались там, чувствуя его учащенный бег. Он спускался ниже, оставляя влажную, горячую дорожку по ключице, к грудной клетке, останавливаясь у каждого шрама – не гладкого, а неровного, звездчатого, на боку. Он не просто целовал его. Он дышал на него, согревая старую память о боли своим теплым выдохом, смывая ее не водой, а безмолвным вниманием. Его язык обводил контур старой раны, лаская выпуклый рубец, пока Минхо не застонал, не от боли, а от невыносимой остроты этого прощения, высказанного телом. Минхо в ответ запустил пальцы в темные волосы Джисона, не толкая, а просто держась, как за единственную опору в уплывающем мире. Его собственные руки, всегда такие быстрые и точные, теперь дрожали. Он потянул Джисона наверх, к своим губам, для настоящего поцелуя – глубокого, неторопливого, исследующего. Вкус кофе, дыма и чего-то неуловимо своего, родного. Они дышали друг в друга, их животы соприкасались, и Минхо мог чувствовать каждое движение мышц Джисона, его напряжение и расслабление. Когда Джисон, не прекращая целовать его, коснулся его внутренней поверхности бедра, Минхо вздрогнул всем телом. Но это была не дрожь настороженности, а дрожь ожидания, давно забытого и пронзительно острого. Прикосновения Джисона были воплощенной нежностью: его большая, шершавая ладонь скользила по чувствительной коже, лаская, разогревая, готовя, никуда не спеша. Он знал каждую реакцию, каждый вздох, каждый микродвижение тела под собой. Он нашел его центр медленно, почти благоговейно, и первый тихий стон Минхо потонул в его рту. Не было спешки, не было яростного ритма, не было цели «взять» или «добиться». Было совместное плавание. Джисон смотрел ему в глаза, и в темных зрачках, отражавших огонь, не было ничего, кроме полного доверия и такого же всепоглощающего желания. Они двигались в унисон, рожденный годами сработанности, но теперь лишенный всякой агрессии. Это был танец, где вел то один, то другой, где они находили ритм не в счете, а в биении сердец, прижатых друг к другу. Близость наступила не как взрыв, а как медленный, неотвратимый прилив. Волна поднималась от самых кончиков пальцев, сплетенных с его пальцами, от точки, где его бедро прижималось к его бедру, от взгляда, который нельзя было разорвать. Она накатывала, теплая и тяжелая, смывая последние мысли, оставляя только чистое, ослепительное ощущение. Минхо закинул голову назад, обнажив горло, и его крик был тихим, сорвавшимся, похожим на стон ветра в дымоходе. Джисон последовал за ним сразу же, прижавшись лбом к его плечу, с его именем на губах, выдохнутым как самая сокровенная, самая нужная молитва в этом новом мире. После они лежали, сплетенные, покрытые легкой испариной, под тяжелым шерстяным пледом. Дыхание выравнивалось, сердцебиение успокаивалось, возвращаясь к ленивому, синхронному стуку. Джисон не отпускал его, а Минхо не пытался выскользнуть. Он прижимался щекой к его груди, слушая этот ровный гул жизни внутри. – Мы как эти камни, – прошептал Минхо в тишину, нарушаемую только потрескиванием огня. – Глупая аналогия, – буркнул Джисон, но в его голосе не было ни капли раздражения, только усталое, блаженное тепло. Он нашел руку Минхо под пледом и прижал ее ладонью к своей груди, прямо к тому месту, где сердце продолжало свой размеренный, живой отсчет. – Камни холодные. А мы… а мы тёплые. И в этом была вся правда. В этом тепле двух тел, согревающих друг друга посреди огромного прохладного пространства, в этой тяжести и доверии, в этой медленной, подробной нежности, где каждый шрам был поцелован, а каждый вздох услышан – было всё, что им было нужно.  Всё, что они искали.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать