Метки
Описание
Она — сирота, которую дядя-маркиз лишил наследства, назвав «гадким утёнком». Её удел — быть пешкой в чужих играх. Но в её жилах течёт святая кровь последней принцессы императорского рода.
Он — герцог Блэквуд, чьё имя заставляет трепетать врагов, а земли процветают под рукой его мудрой матери. Никто не знает, что за маской аристократа скрывается истинный король демонов, каждое полнолуние теряющий рассудок.
Брак по расчёту? Для одних — да. Для неё и него — единственный шанс выжить.
Часть 8
28 мая 2026, 09:33
Глава восьмая
Письмо пришло через три дня.
Утро было серым, дождливым, и Ровена уже начала хандрить, сидя у окна с чашкой травяного чая, когда в дверь постучали. Мария вошла с выражением лица, которое Ровена выучила за годы: что-то случилось. Что-то важное.
— Вам письмо, ваше высочество, — горничная протянула конверт из плотной бумаги, запечатанный сургучом с оттиском тигра.
Ровена выхватила письмо так быстро, что Мария едва удержала поднос. Сердце колотилось где-то в горле. Она сломала печать дрожащими пальцами и развернула лист.
Почерк был твёрдым, чётким, почти военным — ни завитушек, ни лишних украшений.
Моя принцесса,
Император утвердил дату. Свадьба состоится через четырнадцать дней, в первую субботу после новолуния. Во дворце Блэквудов. Я позабочусь, чтобы вас встретили с подобающими почестями.
Готовьте вещи. Вам предстоит переезд. Я знаю, что вы не любите суету, но прошу — не спорьте со слугами. Возьмите всё, что вам дорого. В моём доме вы найдёте остальное.
Жду вас.
Калеб.
Ровена перечитала письмо три раза. Четырнадцать дней. Всего две недели, и она станет герцогиней Блэквуд, женой человека, который наполовину демон и который нуждается в её крови, чтобы не сойти с ума.
Странно, но эта мысль больше не пугала. Только кружила голову.
— Свадьба через две недели, — сказала она Марии, опуская письмо на колени. — Мне нужно собирать вещи.
Мария всплеснула руками и тут же засуетилась, отдавая распоряжения слугам. Ровена смотрела на неё и чувствовала, как внутри разрастается странное спокойствие. Калеб не писал о любви. Он не писал, что скучает. Но он написал «моя принцесса». И этого было достаточно.
В полдень в комнату ворвалась Белла — вспотевшая после тренировки, в кожаном доспехе, с мечом на поясе и с яблоком в руке.
— Я всё знаю, — сказала она, откусывая половину яблока. — Свадьба через две недели. Ты уезжаешь в логово демона.
— Белла! — возмутилась Ровена.
— Что? Я в шоке. — Белла плюхнулась на кровать, не обращая внимания на то, что пачкает покрывало. — Помогу тебе с платьем. И с вещами. Ты же ничего не умеешь собирать, вечно забудешь половину.
— Я не забываю, я… откладываю на потом.
— Вот именно. — Белла доела яблоко, бросила огрызок в пустую вазу и откинулась на подушки. — Какое платье хочешь? Белое? Серебряное? Говорят, у герцогини Блэквуд есть фамильная тиара с сапфирами.
— Я не знаю, — честно призналась Ровена, присаживаясь рядом. — Я никогда не думала о свадьбе. В детстве я мечтала, что меня полюбят, что я буду красивой невестой… а теперь… — Она замолчала.
— А теперь ты выходишь за демона, который может тебя убить в полнолуние, — закончила Белла безжалостно. — Но при этом он прислал тебе письмо и поставил дату, а не бросил, как поступили бы многие.
— Ты защищаешь его?
— Я защищаю тебя, — Белла повернула голову и посмотрела на сестру. — А он — твой выбор. Если ты хочешь за него замуж — я помогу. Если нет — я вытащу тебя хоть из-под венца.
Ровена улыбнулась и прижалась к плечу сестры.
— Ты моя скала, Белла.
— А ты моя единственная семья, — тихо ответила Белла. — Кроме отца, конечно. Но он… он странный в последнее время.
— Из-за разговора о маме?
Белла кивнула.
— Мне кажется, он тоже её любил. Может быть, до сих пор любит. — Она помолчала. — Знаешь, это странно — осознавать, что ты всю жизнь жил с человеком, который любил не твою мать, а чужую. Но при этом он хороший отец. Запутанный. Но хороший.
Ровена ничего не ответила. Она просто сидела рядом с сестрой, слушала дождь за окном и думала о том, что через две недели они расстанутся. Не навсегда — Белла обещала приезжать, — но теперь их жизнь разделится на «до» и «после».
В замке Блэквудов было холодно. Не от погоды — от камня, от старых стен, от тишины, которая висела в коридорах, как саван.
Калеб сидел в своём кабинете, за массивным дубовым столом, и слушал доклад.
— Три покушения, — говорил его помощник, Томас (тот самый, что покраснел при Белле). — Первое — отравленное вино в кубке, который подали леди Ровене на за朝трак. Наши тени подменили кубок до того, как она сделала глоток.
— Кто подослал? — спросил Калеб, перелистывая бумаги.
— Пока неясно. Слуга, который нёс кубок, найден мёртвым. Яд в его собственной крови.
Калеб усмехнулся — холодно, безрадостно.
— Профессионалы. Дальше.
— Второе покушение — на дороге из лагеря в замок Локов. Лучник на дереве. Наши тени сбили его стрелой до того, как он успел выстрелить. Тело исчезло — видимо, сообщники.
— Третье?
— Ночью в спальню леди Ровены пытались проникнуть. Двое. Вооружены кинжалами с ядом. Тени уничтожили их в коридоре. Белла и леди Ровена ничего не слышали.
Калеб отложил бумаги и поднялся. Подошёл к окну, за которым клубился туман над чёрными скалами.
— Моя невеста не знает?
— Ничего, ваша светлость. Мы действовали тихо.
— Хорошо. — Калеб повернулся к помощнику. — Усильте охрану. Вдвое. Я не хочу, чтобы она узнала о покушениях. По крайней мере, до свадьбы.
— Слушаюсь. — Томас помедлил, потом добавил: — Ваша светлость, кто-то явно хочет её смерти. Или… вашего обращения.
Калеб замер.
— Объясни.
— Убийцы использовали оружие и яды, которые воздействуют на святую кровь. Если бы леди Ровена погибла, ваша демоническая сущность… — Томас запнулся, подбирая слова. — Потеря контроля стала бы необратимой. Вы бы превратились в короля демонов окончательно.
В кабинете повисла тишина. Даже огонь в камине, казалось, притих.
— Кто-то играет со мной, — сказал Калеб тихо. — Кто-то хочет, чтобы я потерял человечность. Стал тем, кого боятся даже демоны.
— Возможно, это тот же человек, кто убил родителей леди Ровены, — предположил Томас.
Калеб молчал долго. Потом подошёл к столу, взял чистый лист пергамента и обмакнул перо в чернила.
— Ступай, Томас. И помни: ни слова Ровене.
— Слушаюсь.
Дверь закрылась. Калеб остался один, глядя на белый лист. Потом вывел первую строку:
Моя принцесса...
Он не дописал. Отложил перо и вышел на балкон, в холодный вечерний воздух.
Где-то далеко, на востоке, в замке Локов, спала женщина с золотыми волосами. Она не знала, что её уже трижды пытались убить. Она не знала, что её жених посылал демонов охранять её сон.
Она не знала, что кто-то очень могущественный хочет превратить его в короля тьмы — и использует её как пешку в этой игре.
— Не позволю, — прошептал Калеб в пустоту. — Ты не умрёшь. Даже если мне придётся сжечь весь мир.
Ветер донёс запах гари и серы. Где-то в лесах, на границе его земель, монстры завыли, почуяв приближение тёмной силы. Скоро полнолуние. Скоро его безумие вернётся.
Но впервые за много лет Калеб не боялся. Потому что у него было ради кого сражаться.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.