Метки
Описание
Она — сирота, которую дядя-маркиз лишил наследства, назвав «гадким утёнком». Её удел — быть пешкой в чужих играх. Но в её жилах течёт святая кровь последней принцессы императорского рода.
Он — герцог Блэквуд, чьё имя заставляет трепетать врагов, а земли процветают под рукой его мудрой матери. Никто не знает, что за маской аристократа скрывается истинный король демонов, каждое полнолуние теряющий рассудок.
Брак по расчёту? Для одних — да. Для неё и него — единственный шанс выжить.
Часть 7
28 мая 2026, 09:27
Глава седьмая
Утренний лагерь жил своей размеренной жизнью, когда Ровена и Белла вышли из леса. Солнце только поднялось над верхушками деревьев, разгоняя туман золотыми лучами, и воздух был свеж и прозрачен. Костер уже горел, над ним висел котелок с какой-то кашицей, а вокруг суетились слуги и рыцари.
Калеб сидел у огня на походном стуле — на этот раз одетый: тёмная рубашка, расстёгнутая у ворота, брюки, заправленные в высокие сапоги, и плащ, наброшенный на плечи. Он чистил меч — неторопливо, сосредоточенно, и, когда девушки приблизились, поднял голову.
Их взгляды встретились.
Ровена мгновенно покраснела. Вчерашний вечер ворвался в память незваным гостем: мокрая кожа, блестящая в лунном свете, сильные руки, обхватившие её запястье, и его голос — низкий, хриплый — «ты идиотка, принцесса». Она попыталась взять себя в руки, но Калеб, кажется, заметил её смущение. В уголках его губ заиграла лёгкая, едва заметная ухмылка.
— Принцесса, — кивнул он. — Рыцарь Белла. Присаживайтесь.
Белла присела на бревно напротив, положив меч на колени. Ровена опустилась рядом с сестрой, стараясь не смотреть на жениха слишком пристально. Это оказалось сложнее, чем она думала.
— Мы приехали, потому что во дворце на Ровену напали, — без обиняков сказала Белла. — Стрела. Чёрное древко, багровое оперение.
Калеб замер. Меч в его руке перестал двигаться, и в глазах на мгновение мелькнуло что-то опасное, почти звериное.
— Гильдия Теней, — сказал он тихо. — Заказ на мою невесту.
— Ты знаешь этих убийц? — спросила Белла, не сводя с него настороженного взгляда.
— Знаю. — Калеб отложил меч и потянулся за кружкой с водой. — И знаю, кто мог заказать. Но сейчас не время об этом говорить.
Он повернулся к Ровене, и его взгляд скользнул по её лицу, затем опустился ниже — на руки, на шею, словно проверяя, нет ли ран. И задержался.
— Вы в крови, принцесса, — сказал он ровным голосом, но в этом ровном голосе Ровена уловила напряжение.
— Это не моя, — поспешила успокоить она. — По дороге на нас напали мелкие твари. Белла справилась. А я просто… немного испачкалась.
Калеб перевёл взгляд на Беллу. Та сидела с каменным лицом, но в её глазах плясали бесенята — она явно наслаждалась этим разговором.
— Ваша сестра известна своим мастерством, — сказал Калеб, возвращаясь к чистке меча. — Я слышал о её победе на рыцарском турнире. О ней говорят как о лучшем клинке поколения. — Он помолчал. — Хотя среди дам её прозвали иначе.
— Бурый медведь, — хмуро произнесла Белла, сжимая челюсти.
Калеб ухмыльнулся — в первый раз по-настоящему, не той лёгкой усмешкой, что предназначалась Ровене, а открытой, почти мальчишеской ухмылкой.
— Именно.
Ровена возмущённо фыркнула.
— Эти дамы ничего не понимают. — Она взяла сестру за руку. — Они просто не знают, как привлекательна Белла. Каштановые волосы, зелёные глаза, веснушки — это очаровательно. Любой мужчина с нормальным зрением это видит.
Сзади раздался кашель. Рыцарь, стоявший на страже у шатра Калеба, молодой человек с русыми волосами и честным лицом, вдруг покраснел и засопел.
— Леди Белла действительно очень... э... прекрасна, — пробормотал он, пряча глаза.
Наступила тишина. Белла медленно повернула голову и уставилась на бедолагу таким взглядом, от которого тот, казалось, готов был провалиться сквозь землю.
— Как вас зовут, рыцарь? — спросила она ледяным тоном.
— Т-том, миледи! — выпалил он. — Томас. Рыцарь Томас из дома Блэквуд. К вашим услугам. — Он попытался отдать честь, чуть не уронив копьё.
— Запомню, — сказала Белла и отвернулась, но Ровена заметила, что её уши стали розовыми.
Калеб метнул на Ровену быстрый взгляд — и снова ухмыльнулся. На этот раз как союзник, как тот, кто разделяет с ней общую тайну: они оба знают, как бывает, когда влюбляешься не вовремя и не в того.
Завтрак прошёл в напряжённой тишине. Белла точила меч, Калеб изучал карты, а Ровена пила травяной чай и украдкой разглядывала жениха.
И заметила.
На его правой руке, чуть выше запястья, виднелись свежие царапины — три параллельные полосы, ещё розовые, не успевшие затянуться. Когти. Крупные, острые, явно не человеческие. Ровена вспомнила рассказы о монстрах, которые терзали земли Блэквуда. Охотился ли он на них? Или это была его собственная тьма?
— Что вы разглядываете, принцесса? — спросил Калеб, не поднимая головы от карты.
Ровена вздрогнула.
— Царапины. У вас болит?
Калеб посмотрел на свою руку, словно впервые её увидел, и пожал плечами.
— Пустяки.
— Не похоже на пустяки, — возразила Ровена.
Он ничего не ответил. Только отложил карту и поднялся.
— Прогуляемся, — сказал он и, не дожидаясь согласия, направился в сторону леса.
Белла сделала движение, чтобы встать, но Калеб, не оборачиваясь, бросил:
— Наедине.
Белла замерла. Потом медленно опустилась обратно на бревно, взяла меч и принялась точить его с удвоенной яростью.
— Если она вернётся с хоть одной новой царапиной, — пробормотала она себе под нос, — я лично надеру тебе уши, герцог.
Томас, стоявший в отдалении, мужественно промолчал.
Они шли по тропинке, уводящей вглубь леса. Утреннее солнце пробивалось сквозь листву, рисуя на земле золотые пятна. Ровена старалась держаться рядом с Калебом, но не слишком близко — после вчерашнего она не знала, как себя вести.
В голове то и дело всплывали обрывки воспоминаний: его руки, обхватившие её талию; вода, стекающая по его груди; и голос, хриплый, почти отчаянный: «Мне нужна твоя святая сила».
Калеб, шедший впереди, вдруг остановился и обернулся. Его синие глаза смотрели на неё с лёгким прищуром.
— О чём задумались, принцесса?
Ровена покраснела. Сильно. До самых кончиков ушей.
— Ни о чём, — выдавила она, глядя в сторону.
— Врёте, — спокойно сказал Калеб. — У вас лицо красное, как знамя дома Блэквуд.
— Это от ходьбы!
— Мы прошли пятьдесят шагов.
Ровена закусила губу. Калеб стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на неё — снисходительно, насмешливо, и в то же время с какой-то странной теплотой.
— Вы думаете о вчерашнем, — сказал он не вопросом, а утверждением. — О том, как я стоял голый в реке.
— Я не думаю! — слишком громко выкрикнула Ровена, и тут же прикрыла рот рукой. — То есть... это было... неважно. Я уже забыла.
— Забыли?
— Совсем.
Калеб сделал шаг к ней. Ещё один.
— Тогда почему вы смотрите на мои руки?
Ровена опустила взгляд — и действительно, она смотрела на его руки. Широкие, сильные, с длинными пальцами и свежими царапинами на запястьях.
— Потому что вы их не перевязали, — нашлась она. — Глупо. Могли бы занести заразу.
Калеб усмехнулся — той самой ухмылкой, от которой у Ровены подкашивались колени.
— Вы заботливая невеста, принцесса.
— Я разумная невеста, — парировала она, скрестив руки на груди. — Мёртвый женищк — плохая партия.
— Мёртвый? — Калеб поднял бровь. — Я польщён, что вы так высоко цените мою жизнь.
— Не переводите разговор, — буркнула Ровена, чувствуя, что проигрывает эту битву. — Лучше скажите, зачем вы меня позвали.
Калеб посерьёзнел. Он подошёл ещё ближе — так, что Ровена чувствовала его тепло, слышала его дыхание. И запах — тот самый, с плаща: ветер, кожа, мускус.
— Хочу предупредить, — сказал он тихо. — Каждое полнолуние я опасен. Не просто раздражён — опасен. Я теряю контроль. Моя демоническая сущность вырывается наружу, и я не отличаю друга от врага. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Если в такую ночь вам будет страшно — не подходите ко мне. Не пытайтесь меня успокоить. Не думайте, что любовь всё исцелит. Просто уйдите. Подальше. Спрячьтесь.
Ровена молчала. Внутри неё боролись два чувства: страх и упрямство.
— А если я не уйду? — спросила она.
Калеб нахмурился.
— Тогда я могу вас ранить
— Или я смогу вас остановить, — возразила Ровена, и в её голосе прозвучало что-то новое — твёрдое, как сталь.
Он долго смотрел на неё. Потом покачал головой и тихо рассмеялся — не насмешливо, а устало, почти беззащитно.
— Боги, какая же вы упрямая.
— Я Лок, — сказала Ровена. — Мы не отступаем.
Калеб протянул руку и осторожно, словно боялся сломать, коснулся её щеки.
— Я надеюсь, ты никогда не увидишь меня настоящим, — прошептал он. — Потому что тогда тебе придётся выбирать: убить меня или умереть от моей руки.
— Я выберу третье, — ответила Ровена, накрывая его ладонь своей. — Я спасу тебя. Даже если ты сам в это не веришь.
В лесу было тихо. Солнце поднялось выше, и где-то вдалеке запела птица. А они стояли, глядя друг на друга, и между ними искрилось что-то, что не имело имени — не любовь ещё, но уже не равнодушие.
— Возвращаемся, — сказал наконец Калеб, убирая руку. — Твоя сестра, наверное, уже истёрла свой меч до ножен от злости.
Ровена улыбнулась, и вместе они пошли обратно в лагерь — два чудовища, два одиночества, которым судьба дала второй шанс.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.