Автор оригинала
Cuttlefish That Loves Diving
Оригинал
https://m.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505
Метки
Описание
В современном Китае обычный офисный работник Чжоу Минжуй случайно проводит странный ритуал и просыпается в теле молодого человека по имени Клейн Моретти в совершенно ином мире.
Примечания
Эта книга по-настоящему огромная (более 1400 глав), поэтому я перевожу её в первую очередь для себя. Вычитка проводится всего один раз, без редактуры и многократных проверок.
Поэтому заранее прошу строго не судить за возможные ошибки, шероховатости стиля и мелкие неточности. Это любительский перевод, сделанный с любовью к произведению.
Если хотите более качественный и вычитанный вариант — в сети существует несколько альтернативных переводов. Также официальное издание книги постепенно выходит на русском, но очень медленно.
Я постараюсь довести перевод до конца, но сил и времени может не хватить — всё-таки это настоящий марафон. Буду благодарен за понимание и поддержку.
Приятного чтения!
Пусть Серый Туман будет к вам благосклонен.
Глава 10: Норма
04 мая 2026, 09:20
— Кто?
Клейн, погруженный в размышления о таинственном самоубийстве прежнего владельца тела и возможной угрозе, при внезапном стуке в дверь машинально потянулся к ящику стола, достал оттуда револьвер и с явной настороженностью спросил:
— Кто там?
За дверью две секунды царила тишина, после чего слегка визгливый голос с характерным аховинским акцентом выкрикнул:
— Я! Монбатон, Бич Монбатон.
Голос на мгновение прервался, а затем добавил:
— Полиция.
Бич Монбатон… Как только это имя достигло слуха, Клейн сразу же вспомнил его владельца. Это был один из полицейских, патрулировавших район, где находилась квартира. Грубый, вспыльчивый человек, любивший распускать руки — впрочем, возможно, только такой и мог держать в узде местных пьяниц, воришек, мелких жуликов и бандитов. Да и его специфический голос был одной из его «визитных карточек».
— Хорошо, сейчас открою! — громко отозвался Клейн.
Он хотел было швырнуть револьвер обратно в ящик, но, подумав о том, что полиция может явиться с обыском, решил не рисковать. Он осторожно подбежал к печи, в которой давно погасли угли, засунул туда пистолет, засыпал его парой горстей угля из корзины и сверху поставил чайник, чтобы скрыть всё подозрительное.
Закончив, он поправил одежду, быстро подошел к двери и, приоткрыв ее, невнятно пробормотал:
— Извините, прикорнул ненадолго после обеда.
На пороге стояли четверо полицейских в черной форме с белой клеткой и мягких фуражках с жетонами. Бич Монбатон, с его густыми каштановыми бакенбардами, кашлянул и обратился к Клейну:
— Эти трое офицеров хотят задать тебе несколько вопросов.
«Офицеры?» — Клейн машинально взглянул на их погоны. У двоих было по три серебряных шестиконечных звезды, у одного — две. Все они выглядели выше по рангу, чем Бич Монбатон, у которого были лишь три V-образные нашивки. Как студент исторического факультета, Клейн не был силен в полицейских знаках различия, знал лишь, что Бич Монбатон всегда хвастался тем, что он «старший сержант».
«Значит, эти трое — уровня инспекторов?» — под влиянием разговоров старшего брата Бенсона и сокурсников вроде Уэлча, Клейн обладал некоторыми познаниями. Он отступил в сторону, указывая на комнату:
— Проходите, пожалуйста. Что-то случилось?
Старшим среди них был мужчина средних лет с настолько пронзительным взглядом, что казалось, он видит человека насквозь. Клейн невольно почувствовал тревогу. У мужчины были заметные морщины в уголках глаз, а из-под фуражки выбивались светло-каштановые волосы. Оглядев комнату, он глухим голосом спросил:
— Ты ведь знаком с Уэлчем МакГроу?
— Что с ним? — сердце Клейна дрогнуло, и вопрос вырвался сам собой.
— Здесь я задаю вопросы, — голос инспектора прозвучал холодно.
Стоявший рядом полицейский с тремя звездами на погонах посмотрел на Клейна и мягко улыбнулся:
— Не волнуйтесь, это лишь формальный опрос.
Офицеру было около тридцати, с прямым носом и серыми глазами, которые казались невыразимо глубокими — словно забытое лесное озеро.
Клейн внутренне собрался и, подбирая слова, ответил:
— Если вы имеете в виду выпускника Хойского университета Уэлча МакГроу из Констона, то да, я его знаю. Мы однокурсники, работали с одним наставником, старшим доцентом Квентином Коэном.
В королевстве Лоэн «профессор» — это не просто звание, а должность, подобная совмещению профессора и заведующего кафедрой в его мире. Другими словами, на один университетский факультет приходился лишь один профессор. Чтобы занять это место, нужно было либо дождаться пенсии начальника, либо вытеснить его силой. Из-за нехватки кадров Высший комитет по образованию ввел систему «старших доцентов», чтобы поддержать ученых с высоким уровнем знаний или стажем, которые не могли занять профессорское кресло.
Закончив, Клейн посмотрел в глаза инспектору и после секундного колебания добавил:
— По правде говоря, мы были в хороших отношениях. В последнее время мы с ним и Найей часто виделись, обсуждали литературу IV эпохи — одну записную книжку. Офицер, что с ним случилось?
Инспектор не ответил, а лишь перевел взгляд на своего спутника с серыми глазами. Тот, с обычными чертами лица и мягким голосом, ответил:
— Примите наши соболезнования, мистер Уэлч скончался.
— Как?! — несмотря на предчувствие, Клейн не смог сдержать изумления. «Неужели Уэлч погиб так же, как прежний владелец этого тела?» Это было уже пугающе! — А Найя?
— Мисс Найя тоже скончалась, — спокойно продолжал офицер. — Оба они погибли в доме мистера Уэлча.
— Их убили? — Клейн начал догадываться. «Может, это было самоубийство…»
Офицер с серыми глазами покачал головой:
— Нет. Судя по следам на месте преступления, это самоубийство. Мистер Уэлч бился головой о стену — много раз, пока она не залилась кровью. А мисс Найя утопилась в тазу… ну, в том, в котором умываются.
— Это невозможно… — от этих слов у Клейна по спине побежали мурашки. Он представил эту зловещую сцену: девушка на коленях перед тазом с водой, погрузившая в него лицо… парень, лежащий на полу с разбитым лбом…
Офицер с серыми глазами едва заметно дернул уголком рта:
— Мы тоже так подумали. Но вскрытие и анализ места преступления исключили наркотики или внешнее воздействие. Ни у мистера Уэлча, ни у мисс Найи не было следов борьбы.
Не давая Клейну опомниться, он шагнул в комнату и, как бы между прочим, спросил:
— Когда вы в последний раз видели мистера Уэлча или мисс Найю?
Он взглянул на своего напарника с двумя звездами. Это был молодой человек примерно возраста Клейна, с черными висками, зелеными глазами и романтичной внешностью поэта.
Клейн лихорадочно соображал:
— Кажется, 26 июня. Мы вместе расшифровывали новую страницу записок. После этого я вернулся домой готовиться к собеседованию — 30-го числа, собеседование на историческом факультете университета Тингена.
Тинген называли «городом университетов» — здесь находились Тингенский и Хойский университеты, технические училища, юридические академии, и он уступал по значимости лишь столице, Баклунду.
Едва он договорил, как заметил боковым зрением, что молодой офицер подошел к столу и взял ту самую «записную книжку», похожую на дневник.
«Черт! Забыл спрятать!» — Клейн коротко вскрикнул: — «Эй!»
Молодой офицер улыбнулся ему, но не перестал листать тетрадь. Офицер с серыми глазами пояснил:
— Это необходимая процедура.
Бич Монбатон и суровый инспектор молчали, не вмешиваясь.
«А как же ордер на обыск?» — хотел было спросить Клейн, но вспомнил, что в правовой системе Лоэна такой вещи, похоже, еще не существовало — полицию создали всего лет пятнадцать-шестнадцать назад. В детстве прежнего владельца тела их называли констеблями.
Клейн не мог помешать и лишь беспомощно смотрел, как офицер листает его записи. Офицер с серыми глазами больше не задавал вопросов.
— Что за странности? — вдруг спросил молодой офицер, дойдя до конца. — И что значит эта фраза: «Все умрут, включая меня»?..
«Разве это не очевидно? Все смертны, кроме богов», — Клейн хотел было оправдаться, но вдруг подумал: «Мне же нужно установить контакт с полицией, чтобы обезопасить себя от неизвестной угрозы… Иного повода не будет».
Меньше чем за секунду он принял решение. Он схватился за лоб и с мучительным выражением лица ответил:
— Не знаю, правда… Когда я проснулся сегодня утром, я почувствовал, что со мной что-то не так. Словно я что-то забыл, особенно из того, что происходило последние несколько дней. Я даже не помню, почему написал эту фразу.
Иногда откровенность — лучший способ решения проблем, но нужно уметь дозировать правду. Как эксперт-«диванный» аналитик, Клейн немного разбирался в психологии общения.
— Абсурд! Ты что, держишь нас за идиотов? — взревел Бич Монбатон, не выдержав. Ложь была настолько примитивной, что он счел это личным оскорблением.
— Это правда, — Клейн твердо встретил взгляды Монбатона и инспектора. Это была чистая правда.
— Возможно, — медленно проговорил офицер с серыми глазами.
«Что? Он поверил?» — Клейн был ошеломлен.
Офицер улыбнулся:
— Через пару дней к вам придет эксперт. Поверьте, она поможет вам восстановить утерянные воспоминания.
«Эксперт? Психолог? — Клейна кольнуло беспокойство. — А что, если она вытащит мои воспоминания о Земле?» У него заныли зубы.
Молодой офицер положил тетрадь, обыскал стол и комнату. К счастью, он сосредоточился на книгах и не заглянул в чайник.
— Что ж, мистер Клейн, спасибо за сотрудничество. В ближайшие дни лучше не покидать Тинген. Если это необходимо — предупредите сержанта Монбатона, иначе вас объявят в розыск, — напоследок бросил офицер.
«Это всё? Просто ушли? Не будут допрашивать, пытать?» — Клейн был в растерянности.
Он хотел хоть как-то прояснить дело с Уэлчем, поэтому кивнул:
— Хорошо.
Когда они выходили, молодой офицер похлопал Клейна по плечу:
— Рад за тебя. Тебе повезло.
— Что? — Клейн в недоумении уставился на него.
Офицер с зелеными глазами и лицом поэта чуть заметно улыбнулся:
— Обычно в таких делах норма — когда все участники мертвы. Мы счастливы и поражены, что ты остался жив.
С этими словами он вышел, аккуратно прикрыв дверь.
«Норма — когда все мертвы? Рады, что я жив?»
В этот июньский день Клейна охватил ледяной холод.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.