Автор оригинала
Cuttlefish That Loves Diving
Оригинал
https://m.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505
Метки
Описание
В современном Китае обычный офисный работник Чжоу Минжуй случайно проводит странный ритуал и просыпается в теле молодого человека по имени Клейн Моретти в совершенно ином мире.
Примечания
Эта книга по-настоящему огромная (более 1400 глав), поэтому я перевожу её в первую очередь для себя. Вычитка проводится всего один раз, без редактуры и многократных проверок.
Поэтому заранее прошу строго не судить за возможные ошибки, шероховатости стиля и мелкие неточности. Это любительский перевод, сделанный с любовью к произведению.
Если хотите более качественный и вычитанный вариант — в сети существует несколько альтернативных переводов. Также официальное издание книги постепенно выходит на русском, но очень медленно.
Я постараюсь довести перевод до конца, но сил и времени может не хватить — всё-таки это настоящий марафон. Буду благодарен за понимание и поддержку.
Приятного чтения!
Пусть Серый Туман будет к вам благосклонен.
Глава 6: Потусторонние
04 мая 2026, 09:19
Тот же язык Лоэн, то же чувство тяжести и напряжения.
«Где я? Что я хочу сделать? Я бы сам хотел это знать…» — Чжоу Минжуй успокоился и мысленно повторил вопросы обоих собеседников.
Больше всего его поразили не сами слова и их смысл, а охватившая мужчину и женщину смесь смятения, настороженности, страха и благоговения. Он, «зачинщик» этого безумия, затянувший двоих людей в мир над серой бездной, был ошеломлен не меньше их. А для них, ставших пассивными участниками, подобное переживание и вовсе должно было казаться запредельным.
В этот момент Чжоу Минжуй взвесил два варианта: прикинуться таким же пострадавшим, чтобы завоевать доверие и спокойно во всем разобраться, либо сохранить образ загадочного и всемогущего существа, чтобы направлять беседу и выведать ценную информацию.
Не раздумывая, он ухватился за вторую мысль и решился. Нужно воспользоваться психологическим состоянием собеседников и своими преимуществами!
Над серой бездной повисло молчание. Чжоу Минжуй усмехнулся. Его тон был ровным, голос — негромким, словно он отвечал на вежливое приветствие гостя:
— Это был эксперимент.
Эксперимент? Одри Холл смотрела на таинственного мужчину, окутанного туманом, и всё происходящее казалось ей абсурдным, пугающим и нереальным. Еще мгновение назад она была у себя в спальне, перед зеркалом, а теперь «очутилась» в этом туманном месте!
Одри перевела дух и с безупречной вежливой улыбкой, в которой сквозила тревога, спросила:
— Сударь, эксперимент окончен? Можем ли мы вернуться?
Алджер Уилсон тоже хотел прощупать почву, но будучи человеком бывалым, он сохранил спокойствие и лишь молча наблюдал.
Чжоу Минжуй посмотрел на спрашивавшую. Сквозь дымку он видел лишь высокую девушку с послушными золотистыми волосами, но черты лица разглядеть не удавалось. Затем он перевел взгляд на мужчину: взъерошенные синие волосы, словно морские водоросли, средний рост, обычное телосложение.
Чжоу Минжуй внезапно осознал: как только он станет сильнее или лучше поймет природу этого мира, он сможет видеть сквозь дымку.
«В этом событии они — гости, а я — хозяин!»
Стоило ему сменить настрой, как он заметил детали, ускользнувшие ранее. Девушка с мелодичным голосом и сдержанный мужчина казались полупрозрачными, окрашенными в легкий багрянец — словно проекции тех самых красных «звезд», что плавали в серой бездне. Эти проекции были связаны с ним, с невидимой, но ощутимой связью. Стоит ее разорвать — и они вернутся домой.
Чжоу Минжуй едва заметно кивнул и с легкой улыбкой посмотрел на золотовласую девушку:
— Разумеется. Если вы просите об этом официально, я могу вернуть вас прямо сейчас.
Одри почувствовала облегчение. Она верила, что человек, способный сотворить подобное чудо, непременно сдержит обещание. Немного успокоившись, она не стала спешить с уходом, а ее голубые глаза заблестели от любопытства.
Смесь страха, ожидания и нетерпения в ее голосе выдавала восторг:
— Это… поистине чудесный опыт. Я всегда ждала чего-то подобного! Я имею в виду… мне всегда нравилось всё таинственное, сверхъестественное. Нет, я не об этом… Сударь, что мне сделать, чтобы стать Потусторонним?
Она говорила всё быстрее, сбивчиво, охваченная мечтой детства, которой вдруг открылся путь к реализации. Не прошло и минуты, как она забыла о недавнем страхе.
«Хороший вопрос! Я бы и сам хотел знать ответ…» — мысленно усмехнулся Чжоу Минжуй. Он лихорадочно соображал, как ответить, чтобы не разрушить загадочный ореол.
В то же время ему показалось, что вести диалог стоя — это как-то несолидно. Разве в таком месте не должны быть величественный храм, длинный стол, высокие стулья с резными узорами, где он восседал бы во главе, взирая на своих гостей?
Стоило ему подумать об этом, как туман забурлил. Одри и Алджер вздрогнули. В мгновение ока вокруг выросли высокие каменные колонны, сверху сомкнулся широкий купол. Зал стал грандиозным и величественным, словно тронный чертог из легенд о гигантах. Прямо под куполом, в самом сердце тумана, возник длинный бронзовый стол, по обе стороны которого появилось по десять высоких стульев. На спинках стульев, мерцая, проступали созвездия.
Одри и Алджер оказались сидящими друг напротив друга, в креслах ближе всего к верхнему краю стола. Девушка огляделась и прошептала:
— Как же это удивительно…
— И правда удивительно, — Чжоу Минжуй, не подавая виду, слегка коснулся пальцами края бронзового стола.
Алджер тоже осмотрелся и, помолчав пару секунд, ответил Одри вместо Чжоу Минжуя:
— Вы из Лоэна, верно? Хотите стать Потусторонним — вступайте в Церковь Богини Ночи, Церковь Повелителя Бурь или Церковь Бога Пара и Механизмов.
— Хотя большинство людей за всю жизнь не встречают ничего сверхъестественного и сомневаются в их существовании — порой даже внутри самих церквей — могу заверить вас: в Трибуналах, в Инквизиции и в Исполнительных органах Потусторонние существуют и противостоят опасностям, растущим во тьме. Правда, их стало гораздо меньше, чем в начале Эпохи Железа или до нее.
Чжоу Минжуй внимательно слушал, стараясь выглядеть скучающим, словно взрослый, слушающий детские сказки. Благодаря знаниям Клейна, он знал, что «Эпоха Железа» — это нынешняя, Пятая эпоха, начавшаяся 1349 лет назад.
Одри выслушала его и вздохнула:
— Сударь, я всё это знаю. И про Ночных Ястребов, и про Карателей, и про Механическое Сердце… но я не хочу терять свободу.
Алджер усмехнулся:
— А кто сказал, что можно стать Потусторонним, не заплатив цену? Если не хотите в церковь — ищите королевскую семью, древние аристократические роды с тысячелетней историей или, если повезет, скрывающиеся тайные организации.
Одри невольно надула губки, оглянулась, убедилась, что «Мистер Таинственность» и ее собеседник не обратили внимания на этот жест, и продолжила:
— И нет другого пути?
Алджер замолчал. Секунд через десять он повернулся к «Мистеру Таинственному» — Чжоу Минжую, который безмолвно наблюдал за ними. Увидев, что тот никак не реагирует, Алджер решил продолжить:
— У меня есть два рецепта зелий Последовательности 9.
«Последовательность 9?» — промелькнуло в голове у Чжоу Минжуя.
— Правда? Какие? — Одри явно знала, что это означает.
Алджер откинулся на спинку стула:
— Человек может стать Потусторонним только с помощью зелий. Названия зелий происходят с «Каменной Скрижали Богохульства» и прошли долгий путь перевода: с языка гигантов на эльфийский, затем на древний Гермес, древний Фейсак и современный Гермес. Название — не главное. Главное — соответствует ли оно «сущностному символу» этого зелья.
— Первый рецепт Последовательности 9 называется «Моряк». Он дает отличную способность сохранять равновесие — вы будете ходить по палубе в шторм так же легко, как по суше. Вы получите выдающуюся физическую силу, а под кожей проявятся чешуйки, которые сделают вас похожими на морских существ, — вы станете гибкими в воде и сможете нырять без оборудования как минимум на десять минут.
— Звучит заманчиво… «Морской Скиталец» Повелителя Бурь? — спросила Одри.
— В древности его называли «Морской Скиталец», — согласился Алджер. — Второй рецепт Последовательности 9 называется «Зритель». Как его называли в древности — не знаю. Это зелье дает острый ум и проницательность. Вы ведь ходите в театр? Вы понимаете смысл слова «зритель»: как сторонний наблюдатель вы оцениваете «актеров» в обществе — по их мимике, поведению, привычкам — и видите их истинные мысли. Запомните: будь то роскошный бал или шумная улица, зритель всегда остается зрителем.
Глаза Одри загорелись:
— Почему? Ладно, это потом. Я… я хочу этот рецепт «Зрителя». Как его получить? Что предложить взамен?
Алджер, похоже, был готов:
— Кровь призрачной акулы. Минимум 100 миллилитров.
Одри радостно кивнула, но потом нахмурилась:
— Если я достану… а это «если»… как передать ее вам? И как быть уверенной, что вы пришлете настоящий рецепт?
Алджер ответил буднично:
— Я дам вам адрес. Как только получу кровь, пришлю рецепт или расскажу прямо здесь. А гарантия… думаю, если этот таинственный сударь выступит свидетелем, нам обоим будет спокойно.
Сказав это, он перевел взгляд на Чжоу Минжуя, восседавшего во главе стола:
— Сударь, вы обладаете мощью, которую мы не можем даже вообразить. Ни я, ни она не посмеем нарушить обещание, данное при вас.
— Да! — Одри просияла. Она была уверена в «авторитетности» Мистера Таинственности. Никто в здравом уме не станет его обманывать!
Она повернулась к Чжоу Минжую:
— Сударь, пожалуйста, станьте свидетелем нашей сделки.
Тут она поняла, что забыла самое важное:
— Ой… сударь, как нам к вам обращаться?
Алджер почтительно склонил голову:
— Да, сударь, как мы можем называть вас?
Чжоу Минжуй замер. Пальцы, лежавшие на столе, слегка постучали по бронзе. В голове промелькнуло содержание недавнего гадания. Он откинулся на спинку стула, убрал правую руку, сцепил пальцы в замок под подбородком и, улыбнувшись, произнес:
— Можете называть меня…
Он сделал паузу, его тон был мягким и безмятежным:
— Шут.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.