Повелитель тайн

Ориджиналы
Джен
Перевод
В процессе
NC-21
Повелитель тайн
WhiteSneg
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В современном Китае обычный офисный работник Чжоу Минжуй случайно проводит странный ритуал и просыпается в теле молодого человека по имени Клейн Моретти в совершенно ином мире.
Примечания
Эта книга по-настоящему огромная (более 1400 глав), поэтому я перевожу её в первую очередь для себя. Вычитка проводится всего один раз, без редактуры и многократных проверок. Поэтому заранее прошу строго не судить за возможные ошибки, шероховатости стиля и мелкие неточности. Это любительский перевод, сделанный с любовью к произведению. Если хотите более качественный и вычитанный вариант — в сети существует несколько альтернативных переводов. Также официальное издание книги постепенно выходит на русском, но очень медленно. Я постараюсь довести перевод до конца, но сил и времени может не хватить — всё-таки это настоящий марафон. Буду благодарен за понимание и поддержку. Приятного чтения! Пусть Серый Туман будет к вам благосклонен.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 6: Потусторонние

Тот же язык Лоэн, то же чувство тяжести и напряжения. «Где я? Что я хочу сделать? Я бы сам хотел это знать…» — Чжоу Минжуй успокоился и мысленно повторил вопросы обоих собеседников. Больше всего его поразили не сами слова и их смысл, а охватившая мужчину и женщину смесь смятения, настороженности, страха и благоговения. Он, «зачинщик» этого безумия, затянувший двоих людей в мир над серой бездной, был ошеломлен не меньше их. А для них, ставших пассивными участниками, подобное переживание и вовсе должно было казаться запредельным. В этот момент Чжоу Минжуй взвесил два варианта: прикинуться таким же пострадавшим, чтобы завоевать доверие и спокойно во всем разобраться, либо сохранить образ загадочного и всемогущего существа, чтобы направлять беседу и выведать ценную информацию. Не раздумывая, он ухватился за вторую мысль и решился. Нужно воспользоваться психологическим состоянием собеседников и своими преимуществами! Над серой бездной повисло молчание. Чжоу Минжуй усмехнулся. Его тон был ровным, голос — негромким, словно он отвечал на вежливое приветствие гостя: — Это был эксперимент. Эксперимент? Одри Холл смотрела на таинственного мужчину, окутанного туманом, и всё происходящее казалось ей абсурдным, пугающим и нереальным. Еще мгновение назад она была у себя в спальне, перед зеркалом, а теперь «очутилась» в этом туманном месте! Одри перевела дух и с безупречной вежливой улыбкой, в которой сквозила тревога, спросила: — Сударь, эксперимент окончен? Можем ли мы вернуться? Алджер Уилсон тоже хотел прощупать почву, но будучи человеком бывалым, он сохранил спокойствие и лишь молча наблюдал. Чжоу Минжуй посмотрел на спрашивавшую. Сквозь дымку он видел лишь высокую девушку с послушными золотистыми волосами, но черты лица разглядеть не удавалось. Затем он перевел взгляд на мужчину: взъерошенные синие волосы, словно морские водоросли, средний рост, обычное телосложение. Чжоу Минжуй внезапно осознал: как только он станет сильнее или лучше поймет природу этого мира, он сможет видеть сквозь дымку. «В этом событии они — гости, а я — хозяин!» Стоило ему сменить настрой, как он заметил детали, ускользнувшие ранее. Девушка с мелодичным голосом и сдержанный мужчина казались полупрозрачными, окрашенными в легкий багрянец — словно проекции тех самых красных «звезд», что плавали в серой бездне. Эти проекции были связаны с ним, с невидимой, но ощутимой связью. Стоит ее разорвать — и они вернутся домой. Чжоу Минжуй едва заметно кивнул и с легкой улыбкой посмотрел на золотовласую девушку: — Разумеется. Если вы просите об этом официально, я могу вернуть вас прямо сейчас. Одри почувствовала облегчение. Она верила, что человек, способный сотворить подобное чудо, непременно сдержит обещание. Немного успокоившись, она не стала спешить с уходом, а ее голубые глаза заблестели от любопытства. Смесь страха, ожидания и нетерпения в ее голосе выдавала восторг: — Это… поистине чудесный опыт. Я всегда ждала чего-то подобного! Я имею в виду… мне всегда нравилось всё таинственное, сверхъестественное. Нет, я не об этом… Сударь, что мне сделать, чтобы стать Потусторонним? Она говорила всё быстрее, сбивчиво, охваченная мечтой детства, которой вдруг открылся путь к реализации. Не прошло и минуты, как она забыла о недавнем страхе. «Хороший вопрос! Я бы и сам хотел знать ответ…» — мысленно усмехнулся Чжоу Минжуй. Он лихорадочно соображал, как ответить, чтобы не разрушить загадочный ореол. В то же время ему показалось, что вести диалог стоя — это как-то несолидно. Разве в таком месте не должны быть величественный храм, длинный стол, высокие стулья с резными узорами, где он восседал бы во главе, взирая на своих гостей? Стоило ему подумать об этом, как туман забурлил. Одри и Алджер вздрогнули. В мгновение ока вокруг выросли высокие каменные колонны, сверху сомкнулся широкий купол. Зал стал грандиозным и величественным, словно тронный чертог из легенд о гигантах. Прямо под куполом, в самом сердце тумана, возник длинный бронзовый стол, по обе стороны которого появилось по десять высоких стульев. На спинках стульев, мерцая, проступали созвездия. Одри и Алджер оказались сидящими друг напротив друга, в креслах ближе всего к верхнему краю стола. Девушка огляделась и прошептала: — Как же это удивительно… — И правда удивительно, — Чжоу Минжуй, не подавая виду, слегка коснулся пальцами края бронзового стола. Алджер тоже осмотрелся и, помолчав пару секунд, ответил Одри вместо Чжоу Минжуя: — Вы из Лоэна, верно? Хотите стать Потусторонним — вступайте в Церковь Богини Ночи, Церковь Повелителя Бурь или Церковь Бога Пара и Механизмов. — Хотя большинство людей за всю жизнь не встречают ничего сверхъестественного и сомневаются в их существовании — порой даже внутри самих церквей — могу заверить вас: в Трибуналах, в Инквизиции и в Исполнительных органах Потусторонние существуют и противостоят опасностям, растущим во тьме. Правда, их стало гораздо меньше, чем в начале Эпохи Железа или до нее. Чжоу Минжуй внимательно слушал, стараясь выглядеть скучающим, словно взрослый, слушающий детские сказки. Благодаря знаниям Клейна, он знал, что «Эпоха Железа» — это нынешняя, Пятая эпоха, начавшаяся 1349 лет назад. Одри выслушала его и вздохнула: — Сударь, я всё это знаю. И про Ночных Ястребов, и про Карателей, и про Механическое Сердце… но я не хочу терять свободу. Алджер усмехнулся: — А кто сказал, что можно стать Потусторонним, не заплатив цену? Если не хотите в церковь — ищите королевскую семью, древние аристократические роды с тысячелетней историей или, если повезет, скрывающиеся тайные организации. Одри невольно надула губки, оглянулась, убедилась, что «Мистер Таинственность» и ее собеседник не обратили внимания на этот жест, и продолжила: — И нет другого пути? Алджер замолчал. Секунд через десять он повернулся к «Мистеру Таинственному» — Чжоу Минжую, который безмолвно наблюдал за ними. Увидев, что тот никак не реагирует, Алджер решил продолжить: — У меня есть два рецепта зелий Последовательности 9. «Последовательность 9?» — промелькнуло в голове у Чжоу Минжуя. — Правда? Какие? — Одри явно знала, что это означает. Алджер откинулся на спинку стула: — Человек может стать Потусторонним только с помощью зелий. Названия зелий происходят с «Каменной Скрижали Богохульства» и прошли долгий путь перевода: с языка гигантов на эльфийский, затем на древний Гермес, древний Фейсак и современный Гермес. Название — не главное. Главное — соответствует ли оно «сущностному символу» этого зелья. — Первый рецепт Последовательности 9 называется «Моряк». Он дает отличную способность сохранять равновесие — вы будете ходить по палубе в шторм так же легко, как по суше. Вы получите выдающуюся физическую силу, а под кожей проявятся чешуйки, которые сделают вас похожими на морских существ, — вы станете гибкими в воде и сможете нырять без оборудования как минимум на десять минут. — Звучит заманчиво… «Морской Скиталец» Повелителя Бурь? — спросила Одри. — В древности его называли «Морской Скиталец», — согласился Алджер. — Второй рецепт Последовательности 9 называется «Зритель». Как его называли в древности — не знаю. Это зелье дает острый ум и проницательность. Вы ведь ходите в театр? Вы понимаете смысл слова «зритель»: как сторонний наблюдатель вы оцениваете «актеров» в обществе — по их мимике, поведению, привычкам — и видите их истинные мысли. Запомните: будь то роскошный бал или шумная улица, зритель всегда остается зрителем. Глаза Одри загорелись: — Почему? Ладно, это потом. Я… я хочу этот рецепт «Зрителя». Как его получить? Что предложить взамен? Алджер, похоже, был готов: — Кровь призрачной акулы. Минимум 100 миллилитров. Одри радостно кивнула, но потом нахмурилась: — Если я достану… а это «если»… как передать ее вам? И как быть уверенной, что вы пришлете настоящий рецепт? Алджер ответил буднично: — Я дам вам адрес. Как только получу кровь, пришлю рецепт или расскажу прямо здесь. А гарантия… думаю, если этот таинственный сударь выступит свидетелем, нам обоим будет спокойно. Сказав это, он перевел взгляд на Чжоу Минжуя, восседавшего во главе стола: — Сударь, вы обладаете мощью, которую мы не можем даже вообразить. Ни я, ни она не посмеем нарушить обещание, данное при вас. — Да! — Одри просияла. Она была уверена в «авторитетности» Мистера Таинственности. Никто в здравом уме не станет его обманывать! Она повернулась к Чжоу Минжую: — Сударь, пожалуйста, станьте свидетелем нашей сделки. Тут она поняла, что забыла самое важное: — Ой… сударь, как нам к вам обращаться? Алджер почтительно склонил голову: — Да, сударь, как мы можем называть вас? Чжоу Минжуй замер. Пальцы, лежавшие на столе, слегка постучали по бронзе. В голове промелькнуло содержание недавнего гадания. Он откинулся на спинку стула, убрал правую руку, сцепил пальцы в замок под подбородком и, улыбнувшись, произнес: — Можете называть меня… Он сделал паузу, его тон был мягким и безмятежным: — Шут.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать