Повелитель тайн

Ориджиналы
Джен
Перевод
В процессе
NC-21
Повелитель тайн
WhiteSneg
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В современном Китае обычный офисный работник Чжоу Минжуй случайно проводит странный ритуал и просыпается в теле молодого человека по имени Клейн Моретти в совершенно ином мире.
Примечания
Эта книга по-настоящему огромная (более 1400 глав), поэтому я перевожу её в первую очередь для себя. Вычитка проводится всего один раз, без редактуры и многократных проверок. Поэтому заранее прошу строго не судить за возможные ошибки, шероховатости стиля и мелкие неточности. Это любительский перевод, сделанный с любовью к произведению. Если хотите более качественный и вычитанный вариант — в сети существует несколько альтернативных переводов. Также официальное издание книги постепенно выходит на русском, но очень медленно. Я постараюсь довести перевод до конца, но сил и времени может не хватить — всё-таки это настоящий марафон. Буду благодарен за понимание и поддержку. Приятного чтения! Пусть Серый Туман будет к вам благосклонен.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 5: Ритуал

«Бесплатно? Бесплатный сыр бывает только в мышеловке!» — проворчал про себя Чжоу Минжуй, твердо решив, что какие бы дополнительные услуги ему ни пытались навязать, он на всё ответит решительным отказом. «Если ты такая крутая гадалка, попробуй нагадать, что я попал сюда из другого мира!» С этой мыслью Чжоу Минжуй последовал за женщиной, чье лицо было раскрашено красными и желтыми узорами, и, согнувшись в три погибели, пролез в низкий вход палатки. Внутри было очень темно. Лишь слабые лучи света пробивались сквозь ткань, тускло освещая стол, уставленный картами. Женщина в остроконечной шляпе, казалось, не нуждалась в свете: ее черное платье скользило по земле, словно по воде, пока она обходила стол, чтобы сесть напротив него и зажечь свечу. В тусклом, дрожащем свете палатка моментально наполнилась мистической атмосферой. Чжоу Минжуй невозмутимо сел. Его взгляд скользнул по картам Таро, разложенным на столе, и он узнал знакомые старшие арканы: «Маг», «Император», «Повешенный», «Умеренность»… «Неужели товарищ Розелл и вправду был "попаданцем"? Интересно, земляк ли он мне из нашей Великой Поднебесной…» — уголки губ Чжоу Минжуя дрогнули, он на мгновение погрузился в оцепенение. Он еще не успел досмотреть карты, как женщина, называвшая себя «истинной гадалкой», сгребла все колоды в одну кучу и подвинула их к нему. — Перемешай и сними карты, — прохрипела она. — Мне перемешать? — переспросил Чжоу Минжуй. Красная и желтая краска на лице гадалки дернулась в легкой улыбке: — Конечно. Каждый может гадать только на свою судьбу. Я — лишь толкователь. Чжоу Минжуй сразу насторожился: — Толкование бесплатно? Как «диванный» фольклорист, он повидал немало подобных трюков! Гадалка заметно опешила, но через мгновение буркнула: — Бесплатно. Чжоу Минжуй успокоился, поглубже сунул револьвер в карман и уверенно простер руки, мастерски перемешивая и снимая карты. — Готово. — Он положил колоду в центр стола. Гадалка сцепила пальцы в замок, внимательно изучила карты и вдруг спросила: — Прости, забыла спросить: на что гадаем? Когда-то давно, пытаясь добиться расположения своей первой любви, Чжоу Минжуй немного интересовался Таро, поэтому ответил без колебаний: — Прошлое, настоящее и будущее. Это был классический расклад из трех карт. Гадалка кивнула, в уголках ее губ заиграла улыбка: — Тогда перемешай еще раз. Ты должен четко осознавать, о чем спрашиваешь, чтобы карты обрели истинный смысл. «Ты что, издеваешься?.. Неужели такая мелочная? Всего-то пару раз упомянул слово „бесплатно“…» — мышцы лица Чжоу Минжуя дернулись. Глубоко вздохнув, он взял колоду и снова начал мешать. — Теперь все в порядке? — Он положил карты на стол. — Да. — Гадалка протянула палец, сняла верхнюю карту и положила ее слева от Чжоу Минжуя. — Это символ прошлого. Затем положила вторую прямо перед ним: — Это символ настоящего. И третью — справа: — А это символ будущего. — Ну что, какую карту откроем первой? — Гадалка подняла голову и пронзила его взглядом своих бездонных серо-голубых глаз. — Начнем с «настоящего», — после короткого раздумья ответил Чжоу Минжуй. Гадалка медленно кивнула и перевернула карту перед ним. На ней был изображен юноша в роскошных одеждах и головном уборе, с посохом через плечо, на котором висел узелок с вещами, а следом за ним бежала собака. Номер карты был «0». — «Шут», — прошептала гадалка, не сводя с него глаз. «Шут? Нулевой аркан Таро? Начало? Начало, содержащее в себе все возможности?» — Чжоу Минжуй был далек от эксперта в Таро, но попытался сделать хотя бы поверхностный вывод. Гадалка уже открыла рот, чтобы что-то сказать, как вдруг полог палатки распахнулся. Внутрь ворвался ослепительный солнечный свет, заставивший Чжоу Минжуя, сидевшего спиной к выходу, инстинктивно зажмуриться. — Почему ты опять притворяешься мной! Гадание — моя работа! — прорычала вошедшая женщина. — Убирайся! Не забывай, ты всего лишь дрессировщица! «Дрессировщица?» — Чжоу Минжуй привык к свету и увидел у входа еще одну женщину в остроконечной шляпе и черном платье, раскрашенную так же. Только эта была выше и худее. Та, что сидела перед ним, вскочила и уныло пробормотала: — Не обращай внимания, мне просто нравится это дело. И должна сказать, иногда мои толкования бывают чертовски точными, правда… Она подобрала подол платья и быстро выскользнула из палатки. — Сэр, вам нужно истолкование? — спросила «настоящая» гадалка, улыбаясь. Чжоу Минжуй дернул уголком рта и искренне поинтересовался: — Бесплатно? — …Нет, — ответила она. — Тогда не надо, — отрезал Чжоу Минжуй. Он сунул руку в карман, нащупал пистолет и деньги, и поспешил на выход. «Вот же черт! Нашла, кого посадить гадать на Таро — дрессировщицу!» «Не тот дрессировщик плох, который не мечтает стать гадалкой, а не тот клоун, который не мечтает стать…» Чжоу Минжуй быстро выбросил это из головы. На рынке «Зелень и мясо» он потратил 7 пенни на фунт баранины, купил горошек, капусту, лук и картофель. Вместе с хлебом всё вышло в 25 пенни — 2 сули и 1 пенни. «Деньги улетают мгновенно… бедный Бенсон», — вздохнул он. Он лишился не только купюр, с которыми выходил из дома, но и последней монеты из кармана брюк. Вернувшись домой, он не стал медлить. Он перевел фразы вроде «Божественный Благословенный Сюаньхуан» на древний язык Фейсак и язык Лоэн, на случай, если родной язык не сработает. Пришлось импровизировать, так как для перевода на Гермес у него не хватало словарного запаса. Закончив, он разложил куски хлеба: один в углу, где стояла печь, один под ножкой зеркала, один на шкафу и один в куче хлама у стола. Глубоко вздохнув, он встал в центре комнаты и начал ходить квадратом против часовой стрелки. На первом шаге он прошептал: — Божественный Благословенный Сюаньхуан. На втором: — Небесный Владыка Благословенный Сюаньхуан. На третьем: — Всевышний Благословенный Сюаньхуан. На четвертом: — Небесный Преподобный Благословенный Сюаньхуан. Вернувшись на место, он закрыл глаза в ожидании. В душе смешались предвкушение, страх и надежда. Смогу ли я вернуться? Будет ли эффект? Не случится ли чего-то ужасного? В темноте за закрытыми веками запульсировал багряный свет. Воздух вокруг внезапно стал густым, тяжелым. В ушах зазвучал шепот — то нежный, то резкий, то безумный, то соблазнительный. Он ничего не понимал, но не мог перестать слушать. Голова раскалывалась, словно в нее вбили стальной прут. Он хотел открыть глаза, но не мог. Мысли путались, он чувствовал, что вот-вот сорвется в бездну. «Не делай глупостей — не умрешь…» — усмехнулся он про себя. В тот момент, когда струна его рассудка была готова лопнуть, шепот смолк. Наступила пугающая, звенящая тишина. Чжоу Минжуй почувствовал, что его тело теряет вес. Он с легкостью открыл глаза. Вокруг простирался бескрайний серый туман. — Что за черт?.. — Чжоу Минжуй огляделся и понял, что парит на краю серой бездны. Туман клубился, и в нем мерцали красные «звезды» — одни были огромными, другие крошечными. Он потянулся к одной из ближайших «звезд», пытаясь найти способ выбраться. Едва коснувшись ее, он почувствовал, как от него пошли круги, и «звезда» вспыхнула, как фейерверк. Он испугался, дернулся и задел другую. Она тоже вспыхнула. Его сознание стало стремительно угасать.

***

Баклунд, столица королевства Лоэн. Район Императрицы, роскошная вилла. Одри Холл сидела перед зеркалом, поглаживая древнюю, треснувшую бронзовую раму. — Свет мой зеркальце, проснись… Именем семьи Холл приказываю тебе проснуться! Она перебрала десятки заклинаний, но зеркало молчало. — Отец меня обманул, — надула она губы. — Рассказывает сказки, что это зеркало — артефакт Черного Императора из империи Соломон… Не успела она договорить, как зеркало залилось багряным светом, поглотив ее.

***

Море Соня. Шторм. Алджер Уилсон стоял на палубе старого трехмачтового корабля, легко балансируя на качающейся палубе. В руках у него был стеклянный сосуд, внутри которого бушевала стихия — пузырьки, снег и порывы ветра. — Не хватает только крови призрачной акулы… — прошептал он. В этот миг между его ладонями и сосудом вспыхнул багряный свет, поглотив всё вокруг.

***

Над серой бездной Одри Холл пришла в себя. Она испуганно огляделась и увидела напротив мужчину, чье лицо было скрыто туманом. Почти одновременно они заметили неподалеку еще одну фигуру, окруженную серым туманом. Этим «таинственным незнакомцем» был Чжоу Минжуй, который сам едва не лишился чувств от шока. — Сударь, где мы? — Что вы собираетесь делать? Одри и Алджер заговорили одновременно, глядя на него с тревогой.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать