Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Судьба Джорджа была решена еще до его рождения — ему уготовано навсегда прекратить распри между двумя влиятельными домами Люмерии и объединить королевство, обручившись с наследником престола. Но когда король Эдмонд умирает по нелепой случайности, его младший брат, принц Ферстаппен, вынужден взойти на трон. Макс — человек меча, а не короны, и он вовсе не хочет заключать союз с женихом своего брата.
Когда белая роза встречается с алой, за закрытыми вратами замка начинается совсем другая война.
Примечания
вдохновлено историей генриха ᴠɪɪ и елизаветы йоркской, но ничего общего с историей не имеет
омегаверс здесь скорее поверхностный, без детального упоминания лора и биологии
доска на пинтересте для визуала
https://pin.it/4xGDVQCRQ
Глава VIII. Переписывая историю
21 апреля 2026, 09:18
— Готово, — говорит Кими, отодвигаясь в сторону, и Джордж довольно кивает.
Он отходит от зеркала и следует за камердинером к дверям. Бросив взгляд на постель, принц закусывает щеку и отворачивается.
Когда он проснулся, его постель была пуста, но все еще хранила этот аромат абрикосового джема и лесных орехов. Покрывало, под которым проснулся Джордж все еще пахло Максом, и это заставило его глупо улыбнуться. Воспоминания о короле и об их маленьких откровениях прошлым вечером, заставили принца почувствовать легкую приятную дрожь внутри. Когда Кими сказал, что он уже начал было переживать из-за того, как долго проспал сегодня принц, Джордж поспешил успокоить его, сообщив, что он чувствует себя намного лучше прежнего. Более того, он даже съел завтрак, что принес камердинер. Не весь, но у него хоть немного появился аппетит.
— Вы уверены, что сможете ехать верхом? — не в первый раз уточняет Кими, едва поспевая за шагающим по коридору принцем. Двое стражников маршируют за ними, гремя доспехами.
— Мне правда намного лучше, — повернувшись, Джордж тепло улыбается, но Кими все еще недоверчиво хмурится.
Принц не сказал ему о ночном визите короля, но парнишка наверняка почувствовал запах альфы, который заполнил собой все покои. К счастью для Джорджа, его камердинер — очень воспитанный юноша, поэтому он не задает лишних вопросов.
Король устраивает пикник, поэтому они едут в компании нескольких приближенных Макса, включая его камердинера, главного советника, лорда-командующего и еще нескольких знатных особ. Ландо и Кими едут с ними, и Джордж чувствует себя намного лучше благодаря этому. Король даже берет с собой музыкантов, чтобы было кому их всех развлечь во время отдыха.
— Ваше высочество, — тепло приветствует его король, когда, взобравшись на коня, Джордж подъезжает ближе.
— Милорд, — с той же смущенной улыбкой произносит Джордж, и, отвернувшись, Макс едет вперед.
Воздух в лесу, за пределами замка кажется иным: свежим, немного прохладным, но приятным. Он пахнет молодой листвой и влажной корой. Джордж разглядывает короля, едущего впереди: широкие плечи обтянуты охотничьим кафтаном, он держится ровно и даже в седле сохраняет свое величие. Вельможи, оруженосцы, дамы в дорожных платьях и пажи с корзинами еды — их небольшая процессия движется по тропе вглубь леса. Вдохнув глубже, Джордж слегка пришпоривает коня, чтобы поравняться с королем.
— Далеко нам ехать? — негромко спрашивает он, все еще чувствуя легкое волнение, но Макс поворачивается и окидывает его мягким, успокаивающим взглядом.
— Не очень. Вы выглядите намного лучше, ваше высочество, — Макс сдерживает улыбку, но принц успевает заметить ее.
— Я хорошо спал этой ночью, — прикусив щеку, Джордж отводит взгляд, едва сдержавшись, чтобы не закатить глаза. Он замечает бельчонка, перепрыгнувшего с ветки на ветку, и улыбается.
— Я рад это слышать, — Макс тоже отворачивается, глядя на тропу впереди, и Джордж чувствует, что помимо весны в воздухе витает что-то еще. Что-то волнующее и трогающее его душу.
Но легкость исчезает, когда король распоряжается устроить привал на небольшой поляне, но сам не спешивается. Он говорит страже, что дальше они с принцем поедут вдвоем, и, оставив охрану позади, Джордж вместе с королем едут дальше. Чувство тревоги появляется на душе принца, и он дышит чуть чаще, понимая, куда именно ведет его Макс.
— Милорд? — негромко зовет Джордж, заметив, как сменилось лицо короля. Нахмурив брови, Макс едет дальше, ничего не ответив.
Джордж больше не пытается привлечь его внимание, а просто позволяет ему завести себя все дальше в лес. Мысли об Эдмонде вновь появляются в голове принца, и он вспоминает все те милые и добрые моменты, что были между ним и погибшим королем. Он вновь думает о распущенных им слухах, но так и не может понять, как этот человек мог оказаться таким двуличным.
Лошадь короля замедляет шаг, и сердце Джорджа начинает стучать все чаще. Остановившись, Макс спрыгивает с коня и, привязав его к дереву, поворачивается к принцу. Вытянув руку, Макс поднимает взгляд, и их глаза встречаются. Джордж задерживает дыхание, раздумывая. Он вполне мог бы справиться и сам, но, глядя на протянутую ладонь короля, принц дышит быстрее, в глубине разума признавая, что, возможно, не так уж плохо — принять чью-то помощь.
Тем не менее, отвернувшись, Джордж отпускает поводья и, перебросив ногу через туловище коня, спрыгивает на землю самостоятельно. Макс все равно придерживает его под локоть, прежде чем отступить назад и отвернуться. Прикрыв веки, Джордж втягивает аромат короля, принесенный легким дуновением ветра, но встряхивает головой, отводя дурные мысли, и мысленно ругает сам себя.
Они проходят немного вперед, прежде чем король останавливается, и Джордж, помедлив, встает рядом с ним. Не произнеся ни слова, Макс поворачивается к принцу и указывает чуть поодаль. Проследив за его рукой, Джордж задерживает дыхание. Сердце стучит так сильно, но он ничего не может с этим поделать. Пройдя вперед, Джордж медленно опускается на колени и, припав к еще влажной после утренней росы земле, смотрит перед собой. Вытянув руку, кончиками пальцев принц касается камня, заостренного кверху, того самого, что был спрятан под листвой, когда бывший король упал на него головой.
Яркой вспышкой воображение дорисовывает картинку того, как это было, и принц незримо вздрагивает. Шумно выдохнув, он проводит по камню и складывает руки на коленях. То самое место, в котором решилась его судьба. Место, изменившее его жизнь навсегда. Печально улыбнувшись, Джордж встает на ноги, чувствуя легкую дрожь во всем теле. Встав рядом с ним, король молча ждет, и Джордж поворачивается с застывшей в глазах неизбежностью.
Повернувшись к нему, Макс молчит. Он смотрит в глаза Джорджа довольно долго, будто ищет ответы на не заданные вопросы. Но, к своему собственному удивлению, принц не чувствует той тяжести, что лежала на его плечах по дороге сюда. Он думает о том, что, быть может, Эдмонд никогда не был его судьбой.
— Я знаю, ты любил его. Мне жаль, — тихо произносит король, и это мгновенно омрачает все мысли Джорджа. — Вернемся к остальным.
Вытянув руку, Макс указывает на коня, но Джордж не отвечает. Ничего. Помедлив, он бросает задумчивый взгляд на короля, но затем отворачивается и шагает к своей лошади. Принц не говорит этого вслух, но он уже в этом не уверен…
***
Приятная негромкая музыка льется сквозь деревья и наполняет собой местечко, на котором остановились придворные. Слуги, разбившие небольшой шатер, теперь обслуживают вельмож, разнося вино и фрукты. — Ваше высочество, — вдруг говорит лорд-канцлер, и Джордж поднимает задумчивый взгляд, вырываясь из своих мыслей. — Герцог Норрис поведал нам о том, что вы с самого детства прослыли великолепным стрелком. Так ли это? — Ну, герцог Норрис никогда не лжет, — ответив вежливой улыбкой, Джордж хочет вновь погрузиться в свои размышления о жизни, но голос короля не дает ему этого сделать. — Вы любите стрелять по мишеням, принц Джордж? — спрашивает он, и Джордж заглядывает в его морские глаза, пытаясь узнать, что тот задумал. — Я всегда предпочитаю мишени живым существам, если вы об этом, милорд, — с серьезным видом отвечает принц, сжав кубок в руке крепче. Повернувшись к стоящему рядом слуге, король щелкает пальцами, и тот, кивнув, словно понял его с одного взгляда, куда-то спешно удаляется. Сидя на софе, среди меховых и бархатных накидок, Джордж ерзает, пытаясь избавиться от тревоги. — Хотите устроить небольшое состязание? — хитро улыбнувшись, король слегка наклоняет голову, и Джордж задумывается. Ему следует отвлечься, а стрельба из лука — одно из его любимых занятий. Это поможет очистить голову. — Почему бы и нет? — ответив вежливой улыбкой, он вручает кубок Кими, так и не сделав ни глотка вина. Поднявшись с места, Джордж шагает за королем, а некоторые из придворных собираются полукругом, чтобы взглянуть на представление. Слуги устанавливают круглую мишень чуть поодаль, и королю вручают лук. Стоящий рядом слуга протягивает королю стрелу, и тот поворачивается к принцу. — Если попадете в самый центр, то я выполню одно ваше желание, — натянув тетиву, король ухмыляется, глядя на Джорджа. — Если попаду я, то вы выполните одно мое. Согласны? Джорджу требуется всего несколько секунд, и он кивает. Сложив руки за спиной, он поворачивается и смотрит за мишенью. По кончикам его пальцев бегают искорки волнения, и Джордж закусывает губу. Одно желание звучит заманчиво, так что он намеревается попасть точно в цель. Стоя в изящной позе, король выравнивает дыхание, прицеливаясь, прежде чем сделать выстрел. Все вокруг стоят, затаив дыхание, и даже Джордж напрягается. Стрела вонзается в мишень всего в паре миллиметров от самой центрально окружности. Глядя в этот яркий синий кружок, принц позволяет себе легкую улыбку. Поджав губы, он кивает королю, аплодирует вместе с остальными и забирает лук. Слуга подает ему стрелу, и Джордж задумывается. Повернувшись к развалившемуся на траве Ландо, принц улыбается. — Мистер Норрис, окажете услугу? — говорит он, и на лице герцога расцветает улыбка. Понимая, о чем просит принц, Ландо поднимается и, подхватив из корзины красное яблоко, подходит к принцу, перебрасывая фрукт в руке. — Уверены, ваше высочество? — хитро улыбаясь, спрашивает он, и Джордж кивает, полный решимости. Да, король — отличный стрелок, наездник и воин. Но у Джорджа есть шанс показать свой талант, и он его не упустит. Он натягивает тетиву и, закрыв глаза, дышит медленнее. Он прислушивается к ветру, позволяет стреле чувствовать его. — Давай, — открыв глаза, он натягивает тетиву сильнее, и Ландо подбрасывает яблоко. Стрела со свистом пролетает вперед, подхватывая яблоко и вместе с ним вонзаясь наконечником в самое «сердце» мишени. Точно в цель. Опустив лук, Джордж наблюдает за тем, как, развалившись на две ровные части, яблоко падает в траву. Повернувшись к королю, он отвешивает поклон, и все вокруг аплодируют, перешептываясь о его меткости. — Прекрасный выстрел, ваше высочество, — приложив руку к груди, Макс склоняет голову, и, проходя мимо, добавляет чуть тише: — Желание за вами. Он возвращается на софу, подхватив с подноса вина, и Джордж, прикусив губу, возвращает лук слуге. Повернувшись к Ландо, он замечает ухмылку на лице друга, но никак не отреагировав, горделивой походкой возвращается на свое место. — Отличный выстрел, ваше высочество, — хвалит его сэр Льюис, и Джордж довольно улыбается. — Сегодня удача на вашей стороне. — Что вы имеете в виду? — Джордж отрывает немного винограда от ветки и поворачивается, нахмурив брови. Лорд-канцлер загадочно улыбается, пожимая плечами. — Король никогда не промахивается.***
Дни идут слишком быстро, но Джордж снова замыкается в себе. У него почти не осталось времени — завтра его родители высадятся в порту Элронда, а через четыре дня в замке сыграют свадьбу. Даже дышать от одной только мысли об этом становилось труднее. Лежа в своей постели, обнявшись с подушкой, Джордж смотрит в потолок и покручивает в голове одни и те же мысли. После поездки в лес, они с королем виделись всего несколько раз: дважды за ужином и один раз в саду, где едва ли обменялись несколькими фразами. К собственному удивлению, Джордж ни одну ночь думал о том, что Макс придет к нему, но король так и не явился. Сон принца снова пошел под откос, и, хоть аппетит стал чуть лучше, Джордж все равно ел мало. Александр навещал его несколько раз и приносил новые отвары, но Джордж отказывался их пить. Ему не нравились эти головокружение и тошнота после всех этих снадобий, но лекарь постоянно напоминал принцу, что тот ест недостаточно. Джордж отлично знал, о чем идет речь. Его течка все ближе, а он голодает изо дня в день, что закончится плохо, если у него не будет достаточно сил. Мысли о том, что ему предстоит провести течку с Максом еще больше вселяли в Джорджа ужас. Да, теперь он был уверен, что тот не убивал своего брата и корона ему действительно была не нужна, но это почти ничего не меняло. И, пусть принц немного смягчился по отношению к королю, его все равно ввергал в ужас тот факт, что ему предстоит вступить в брак. И теперь Джордж даже не уверен, пугает ли его в принципе то, что ему предстоит обнажиться и отдать себя мало знакомому альфе, или же то, что этим альфой будет Макс. Ворочаясь в постели, Джордж протяжно вздыхает и накрывает голову подушкой. Это все выматывает. Его снова тошнит, в руках появляется эта неприятная дрожь, а ком в горле мешает дышать. Снова перевернувшись на другой бок, принц смотрит на двери. Его злит тот факт, что что-то в глубине его души все еще ждет, что эти двери вот-вот откроются и внутрь войдет человек, чей запах сможет успокоить принца и погрузить в сладкий сон, лишенный всяких кошмаров. Но двери остаются недвижимыми. — Просто убирайтесь! — вцепившись в собственные волосы, шепчет Джордж, зажмурив глаза. Он знает, что это не сработает, и мысли никуда не денутся. Он представляет лица своих родителей, что увидит завтра. Представляет, как ему предстоит встретить их, стоя рука об руку с королем. Он должен будет улыбаться и делать вид, что с ним все в порядке. А затем мысли снова возвращаются к свадьбе и брачной ночи и так по кругу, час за часом. Вздохнув, Джордж откидывает покрывало и усаживается у окна. Прижав колени к груди, он кладет на них подбородок и разглядывает сад. Сколько любовников было у короля до него? А что если у него сейчас есть любовник? Избавится ли он от него, когда они свяжут себя клятвами? Закрыв глаза, Джордж чувствует, как начинает дрожать. Он вспоминает того маркиза, что вешался на короля и улыбался ему, и странное ревностное чувство выползает откуда-то из глубин его разума. Оно вцепляется в сердце холодными липкими лапами и не хочет отпускать. Это заставляет Джорджа задуматься о том, что он никогда не чувствовал этого прежде. Когда Эдмонд уезжал в столицу, принц никогда не задумывался о тайных отношениях короля и никогда прежде никого не ревновал. Так с чего бы вдруг у него возникло отчаянное желание заявить всем вокруг, что этот король принадлежит только ему одному? Становится невыносимо. Понимая, что завтра он будет выглядеть как живой труп, если не поспит сегодня, Джордж поднимается на ноги и вышагивает круги по комнате. Если завтра он свалится в обморок перед королем и своей семьей, все они придут в ужас. Закрыв глаза, принц разворачивается и смотрит на двери. Ужасная идея. Самая ужасная идея, из всех возможных. Но у Джорджа было одно желание, которое должен ему король. Накинув шелковый лиловый халат, Джордж поправляет волосы у зеркала и шагает к дверям. Раскрыв их, он окидывает взглядом полусонных стражников и поворачивается к одному из них. — Я хочу увидеть короля, — строго заявляет он, и стражники перекидываются удивленным взглядами. — Отведите меня в его покои. Шагая по темным коридорам замка, давно погруженного в сон, Джордж сжимает и разжимает вспотевшие ладони. Дыхание сбивается с каждым новым шагом, но принц не собирается отступать, хотя повернуть назад было еще не поздно. Когда стражи доводят его до королевских покоев, принц замирает у высоких массивных дверей. — Скажите королю, что я хочу его видеть, — стараясь сохранять уверенность, обращается он к стражам Макса. — Его Величество уже никого не принимает, — слегка сбито с толку отвечает один из стражников, и Джордж расправляет плечи. — Я хочу видеть своего будущего мужа, — грубее повторяет Джордж, сжав кулаки. — Сейчас же. Стражник переминается с ноги на ногу, но, задумавшись, все же разворачивается и, острожно приоткрыв дверь, скрывается внутри. Проходит всего несколько секунд, как он вновь появляется снова и, отворив дверь шире, приглашает принца войти. — Прошу прощения, ваше высочество, — бормочет он, и, ничего не ответив, Джордж входит внутрь. Макс стоит возле письменного стола с кучей раскрытых документов и свитков на нем, и Джордж замирает, когда тот поворачивается. Двери с грохотом запираются за его спиной, и Макс окидывает его взволнованным взглядом. — Что случилось? — отойдя от стола, он двигается к Джорджу, и принц сглатывает ком в горле. — Ты не должен тут быть. Сначала нахмуренные брови и этот озадаченный тон сбивают Джорджа с толку, но его взгляд падает ниже, туда, где наполовину распахнутая рубашка короля обнажает часть его груди, и в горле встает знакомый ком, сбивающий дыхание. Захлопнув рот, Джордж смотрит на чуть спущенные на бедрах штаны, босые ноги, затем на взъерошенные волосы и слегка сонные глаза, и не знает, что сказать. Приходить сюда было чудовищной ошибкой. Но все здесь — вся комната — пропитано запахом Макса, и Джордж не уверен, он ли причина тому, что у него слегка кружится голова, или же это что-то другое. — Ты должен мне желание, — ворчливо отвечает он, и Макс удивленно выгибает бровь, складывая руки на груди. — И ты пришел за ним сейчас? — он спрашивает с ноткой недоверия, и Джордж старается держаться увереннее, но у него ничего не выходит. Он прочищает горло и кивает. — Да. — И чего же ты хочешь? Макс стоит чуть поодаль, смотрит ему прямо в глаза, источая такие уверенность и властность, о которых Джорджу остается только мечтать. Он знает, что должен придумать что-то другое, что-то более весомое, но не может, поэтому просто говорит правду: — Я хочу поспать здесь. Воцарившаяся тишина оседает на плечи тяжкой ношей, и Джордж стоит там, переминаясь с ноги на ногу, и смотрит на искреннее удивление на лице короля, которое тот даже не пытается скрыть. Убрав руки за спину, Макс поворачивается, чтобы взглянуть куда-то в сторону, а затем вновь на Джорджа. Принц использует это мгновение, чтобы тоже повернуться и осмотреть покои короля. Светлый камень, арочные своды и колонны, пол застлан узорным красным ковром. Через высокое окно видно темные морские воды с отражающейся в них луной, а справа на небольшом возвышении стоит массивная кровать с резным изголовьем, украшенным львиным барельефом. Над ней висят два гобелена — алая роза и голова льва. — Хорошо. Джордж резко поворачивается, отрывая взгляд от постели, и находит глазами лицо Макса. Тот выглядит странно, все еще озадачено и даже немного растерянно. Ничего не ответив, Джордж просто шагает к кровати. Остановившись, принц сглатывает ком в горле и, осторожно откинув широкий алый бархатный накид, влезает под покрывало. Из множества подушек, Джордж выбирает одну в коричневой наволочке и укладывается, натянув покрывало выше. Он не смотрит, что делает Макс, просто лежа там с бешено колотящимся сердцем, и пытается свыкнуться с мыслью, что он заявился в покои короля еще даже не будучи с ним в браке. В конце концов, принц успокаивает себя мыслью о том, что Макс тоже так сделал, и все это по сути было по совету лекаря, и никто из них не делал ничего постыдного. Джордж просто хотел выспаться, а запах Макса имел чудесное свойство успокоить его тревожные мысли. Так и случается. Джордж не уверен, как много времени проходит, но его дыхание приходит в норму, а сердце бьется ровно. Чуть выглянув из-под покрывала, он осмеливается взглянуть на Макса. Сидя за столом, король прикусывает кончик языка, и Джордж наблюдает за тем, как тот старательно выводит что-то на бумаге, прерываясь, чтобы макнуть перо в чернила. Джордж разглядывает его несколько долгих минут, пока взгляд не цепляется за широкую шею и оголенную ключицу. Разум дорисовывает картинки того, как король выглядит без рубашки, и, почувствовав, как стыдливый жар облизывает щеки, Джордж укладывается на подушку и смотрит в окно. Он разглядывает небо, пока его веки не тяжелеют. Закрыв глаза, он мирно дышит, и роющиеся словно жуки в его голове мысли потихоньку утихают. Абрикосовый запах постепенно забирается ему глубоко под кожу, успокаивая и утешая, и Джордж медленно засыпает. Ему кажется, что он чувствует чье-то невесомое прикосновение к своим волосам, и будто чье-то дыхание касается его виска. Он улыбается сквозь сон, представляя, как губы короля мягко касаются его лба. «Совершенство», — слышит Джордж чужим голосом в своей голове, и, прижав покрывало ближе к груди, позволяет себе расслабиться, решив, что это хороший сон.***
Стоя в роскошном наряде с золотой цепью, украшенной рубинами, Джордж чувствует легкую дрожь, поглядывая на двери, сквозь которые вот-вот войдут его родители. Вероятно, почувствовав его волнение, Макс делает шаг к нему и осторожно касается пальцами его поясницы, пуская мурашки по всему телу. Чуть наклонившись, король тихонько говорит: — Перестань трястись, это ведь твоя семья, — шепчет он, и Джордж замирает, потому что это делает только хуже. Он думает о тепле чужого тела, о том, как проснулся посреди ночи, обнаружив, что лежит на груди спящего короля, о том, как выскользнул из его постели еще до рассвета, постаравшись не разбудить. Джордж знает, что после ванны от него пахнет лишь маслами и цветами, но не может отделаться от мысли, что на нем все еще сохранился запах Макса. И он думает о том, смогут ли это почуять другие? Все мысли прерывает громкий стук, и Джордж вздрагивает, когда один из маркизов объявляет прибытие четы Расселлов. Расправив плечи, Джордж дышит чаще. Рука Макса исчезает, и принц бросает на него короткий взгляд. Король выглядит сосредоточенным и задумчивым, и принц часто дышит, отвернувшись. Мать он видит первой, а ее родной, приятный аромат фиалок возвращает Джорджа домой. — Мама, — шепчет он, сжимая ее в объятиях, не обращая внимания на то, что кто-то подумает об этом. — Как я рад видеть тебя! — И я тоже, мой милый! — обхватив его лицо, она целует принца в обе щеки, и тот смущенно отстраняется. Лишь после этого она поворачивается к королю и окидывает его оценивающим взглядом. Сделав реверанс, женщина поднимает взгляд на короля и протягивает ему руку. — Ваше Величество. — Мадам, — спокойно отвечает Макс и, слегка склонив голову, подцепляет ладонь леди Расселл своей и оставляет короткий поцелуй. — Добро пожаловать в Элронд. Сжав кулаки, Джордж часто дышит, наблюдая за тем, как Макс приветствует и его отца, а позже знакомит того с некоторыми лордами. Они ходят по тронному залу, приветствуя герцогов из дальних земель, а после спускаются в сад для небольшой прогулки. Макс уходит чуть вперед вместе с отцом Джорджа и лордом-канцлером. Мать подхватывает принца под руку, и тот, поджав губы, грустно улыбается. — Как тебе здесь, дорогой? — Все хорошо, — его голос сух и прохладен. — Тебе так идет алый цвет, — говорит она, но Джордж предпочитает не отвечать. — Замок выглядит потрясающе! — она звучит искренне восхищенной, и Джордж притворно улыбается, не желая расстраивать ее. — Он и правда такой, — кивнув, Джордж ищет взглядом Ландо, но не находит. Впереди мелькает широкая спина короля, и мысли принца вновь обращаются к прошедшей ночи. — А как король? — вдруг спрашивает она, и принц напрягается, словно его мать только что влезла ему в голову. — Он хорошо к тебе относится? Он тебе нравится? Повернувшись, Джордж изумленно выгибает брови, но мама только улыбается, будто в ее вопросе не было ничего возмутительного. Но Джордж возмущен. Почему его родители думают, что для него это так легко? Почему никто вообще не думает о том, что Джорджа выдворили из собственного дома, отправили в чужой город, заставляют пожениться с незнакомцем, хотя он только оплакал смерть человека, которого, как он думал, он искренне любил, и считают, что он будет в полном порядке? — Все нормально, мама, спасибо, — сухо отвечает он и отворачивается. Он надеется, что его тона будет достаточно, чтобы отбить у нее желание задавать подобные вопросы, но, кажется, он ошибся. — Он так красив и хорошо сложен, настоящий воин и правитель, — продолжает нахваливать короля она, и Джордж стискивает челюсть. — Ты не подумай, Эдмонд был очень милым, но… — Хватит, мама! — он останавливается так резко, что некоторые придворные оборачиваются. Игнорируя их, Джордж глядит на удивленное лицо матери, чувствуя, как его начинает трясти. — И он был не таким уж и милым, — выплевывает принц, но тут же осекается, замечая, что все смотрят. Обернувшись, он видит, что Макс и его собственный отец тоже обернулись. Застыв, Джордж поворачивается к матери и тихо бормочет себе под нос: — Извините меня. Развернувшись, он опускает голову и, ускорив шаг, уходит обратно в сторону замка. Двое его стражей и Кими спешат следом. Никто не зовет его, не следует за ним, и принц почти бегом возвращается в свои покои. — Оставь меня, — бросает он Кими, захлопывая дверь перед носом парня, когда тот хочет войти следом. Прислонившись лбом к стене, Джордж тяжело дышит. Все было бы проще, если бы его семьи здесь не было. По крайней мере, ему не нужно было бы притворяться в два раза усерднее, а теперь все снова начнут шептаться. Джордж ненавидит это. И ненавидит то, что слова матери задели его лишь потому, что он был с ней согласен. Макс действительно красив, нет смысла отрицать этого, а еще он, кажется, по-настоящему заботлив, и это злит вдвойне. Потому что Джорджу это нравится, а он не хочет, чтобы ему это нравилось. Упав на кровать, он раскидывает руки в стороны и смотрит в потолок. Его грудь тяжело вздымается с каждым глубоким вздохом, и он думает о том, что с ним стало. Почему все внутри него разрывается на части? В дверь стучат, и Джордж, сев в кровати, раздраженно кричит: — Я сказал оставить меня! Но двери все равно отворяются, и, когда Макс входит внутрь, Джордж растерянно свешивает ноги и сжимает руками покрывало. Он не должен быть здесь. Королю следует быть с гостями и придворными, обсуждать дела и заниматься невероятно важными государственными вопросами. Но он здесь, стоит посреди комнаты Джорджа и прячет что-то за спиной. — Что там? — нахмурив брови, принц встает, и Макс подходит к столу и кладет на него свернутый пергамент. Король не ругается, что Джордж сбежал, не задает вопросов о его самочувствии, не говорит ничего. Повернувшись, он ждет, пока принц подойдет к нему. — Я кое-что сделал для тебя, — говорит он, и сердце Джорджа подскакивает в груди. — Ну или для нас обоих. Хочу, чтобы ты взглянул. — Для нас? — он удивленно моргает и встает рядом с Максом возле стола, и тот разворачивает пергамент, показывая принцу рисунок внутри. Ничего не говоря, Джордж стоит там, глупо моргая, и рассматривает изображение. В центре расположен щит темно‑синего цвета с золотой окантовкой, а внутри него — голова рычащего льва с открытой пастью и большими клыками. Та самая, что красуется на доспехах королевской стражи. Над щитом корона с красивыми завитками, а по бокам симметричные орнаменты в виде завитых золотых листьев и синих цветов. — Что это? — Герб нашей семьи. Новое знамя Люмерии, — говорит король совершенно серьезным голосом, и Джордж перестает дышать. Он удивленно поворачивается, думая, что это, должно быть, шутка, но, когда король смотрит на него, то понимает, что тот говорит правду. — Никаких больше алых и белых роз. Это будет совершенно новая династия. Что скажешь? У него нет подходящих слов, как бы он ни старался их отыскать. Вся эта неприязнь, что была у Джорджа к красным оттенкам, преследующим его повсюду в этом замке, уже почти прошла, но Макс все равно сделал это. Никакого алого, никакого белого. Он собирается изменить цвет королевской семьи на синий. На любимым цвет Джорджа. На их любимый цвет. — Ты нарисовал это сам? — шепчет он, потому что не уверен, что это происходит самом деле. Король кивает. — Тебе нравится? — Это прекрасно, — выдыхает Джордж, и это абсолютная правда. Опустив взгляд на стол, принц проводит кончиками пальцев по рисунку, чувствуя, как сердце готово выпрыгнуть из груди. Ему часто вручали подарки и осыпали комплиментами, но этот человек — король — только изменил государственное знамя и королевские цвета ради него. Он только что переписал историю в подарок для Джорджа, и принц не знает, что ему с этим делать. Повернувшись к Максу, он вглядывается в его морские глаза, и с ужасом признает, что лед на его сердце окончательно растаял. Ему нравится Макс. Лгать себе и дальше становится бессмысленно.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.