Автор оригинала
Fan_500
Оригинал
https://www.wattpad.com/1395378035-queen-of-the-dark-chapter-1
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Том был одержим Гарри Поттером с тех самых пор, как ритуал вернул ему шестнадцатилетнее тело. Мальчик был бесспорно силен и умен, даже если изо всех сил старался это скрыть. Поэтому, когда Дамблдор преподносит его на блюдечке с голубой каемочкой, Темный Лорд принимает предложение без особых колебаний.
Гарри предал человек, которому он доверял. Человек, которого он считал своим спасителем от жестокого обращения Дурслей. Его отдали Волдеморту в рабство... или он так думал.
Примечания
Полное краткое описание:
Том был одержим Гарри Поттером с тех самых пор, как ритуал вернул ему шестнадцатилетнее тело. Мальчик был бесспорно силен и умен, даже если изо всех сил старался это скрыть. Поэтому, когда Дамблдор преподносит его на блюдечке с голубой каемочкой, Темный Лорд принимает предложение без особых колебаний.
Гарри предал человек, которому он доверял. Человек, которого он считал своим спасителем от жестокого обращения Дурслей. Его отдали Волдеморту в рабство... или он так думал.
Как Гарри справится со своей новой жизнью в качестве Королевы Тьмы? Сможет ли он когда-нибудь полюбить Тома так, как Том любит его? Научится ли он быть честным с самим собой и станет тем, кем должен был быть всегда? Сможет ли он преодолеть свою неуверенность и наконец поверить в собственную значимость?
Глава 1
22 февраля 2025, 04:56
Гарри потрясённо смотрел на человека, которому доверял. Чувство предательства нахлынуло на него, когда ему рассказали о том, что он сделал, чтобы положить конец войне с Волдемортом. Дамблдор не выразил ни малейшего сожаления по поводу своих действий, лишь подтвердил факт предательства.
Волдеморт только что был возвращен в свое тело и снова набрал полную силу. Шестнадцатилетний подросток сам видел это на кладбище два года назад. Облик был удивительно человеческим и молодым, Волдеморту на вид было шестнадцать лет. Единственным отличием от Тома Риддла были кроваво-красные глаза.
Гарри знал, что Дамблдор сделает всё, чтобы закончить войну, но всё же не ожидал, что его так легко отдадут Тёмному Лорду. Тем не менее Светлый Лорд предложил его в качестве мирного соглашения, как только Волдеморт доказал общественности свое возвращение. Директор не стал дожидаться, когда у Волдеморта появятся другие требования, прежде чем предложить ему Гарри.
Гарри не успел отреагировать, как его схватили за шиворот и заставили взять портключ. Он почувствовал знакомое ощущение магической транспортировки и решил, что это его самый нелюбимый способ передвижения в волшебном мире.
Когда тошнотворные ощущения прекратились, Гарри стоял в вестибюле большого замка. Перед ним стоял Волдеморт, выглядевший так же по-человечески, как и на кладбище той ночью.
Гарри смотрел на него, не в силах почувствовать ничего, кроме предательства. Он знал, что есть несколько вариантов развития событий, и ни один из них не был для него хорошим.
Во-первых, Волдеморт убьёт его. В конце концов, Гарри был причиной многих проблем этого человека. Он был бесполезен в качестве раба, учитывая, что у Волдеморта были домовые эльфы и множество последователей.
Или, возможно, он не стал его убивать. Вполне вероятно, что Волдеморт сначала подвергнет его пыткам. Гарри не был заинтересован в таком варианте, но считал его вполне возможным.
Другой вариант заключался в том, что Темный Лорд оставит его у себя в качестве какого-нибудь трофея. Многие пытались победить Гарри, но никому это не удавалось. Возможность похвастаться тем, что Гарри у него в лапах, несомненно, понравится Темному Лорду.
В конце концов Гарри подумал, что, возможно, он просто будет относиться к Гарри, как к себе подобному. Раб. Гарри полагал, что это не будет слишком отличаться от жизни с Дурслями, только на этот раз у него не будет возможности сбежать в Хогвартс.
Волдеморт ухмыльнулся и подошел к нему поближе, запрокинув его голову вверх и подставив под подбородок один длинный палец. «Знаешь ли ты, почему ты здесь?» — спросил он тоном, который Гарри мог назвать разве что мягким.
«Я был отдан тебе в качестве пожертвования», — монотонно ответил Гарри, не в силах вложить в свой голос какие-либо эмоции.
Темный Лорд кивнул. «Следуй за мной», — приказал он и зашагал прочь.
Гарри послушно последовал за ним. Он знал, что лучше не пытаться сбежать. Однажды он уже пытался сделать это с Дурслями и научился на своей ошибке. Наказание, которое он получил, когда его поймали, было ужасным.
Волдеморт вел Гарри по коридорам, пока они не дошли до двери, у которой он остановился и открыл ее, заходя внутрь с довольной ухмылкой. Гарри последовал за ним, гадая, что же это такое.
Это была большая спальня с несколькими дверями, ведущими в другие помещения. Спальня была богато обставлена и хорошо декорирована. Петуния наверняка бы ей позавидовала.
«Это будет твоя комната, — сказал Волдеморт, вызвав у Гарри шок. — Пока что доступ в нее есть только у меня и Миззи, так что можешь не беспокоиться о том, что кто-то еще сюда войдет».
Решив не спорить, Гарри покорно склонил голову. «Да, милорд», — пробормотал он.
Волдеморт вздохнул и подошел к одной из дверей, открыв которую, он обнаружил огромный гардероб с несколькими комплектами мантий внутри. Он посмотрел на Гарри и протянул ему комплект шелковой одежды для сна. «Переоденься. Я не позволю тебе носить эту грязную одежду».
Гарри почувствовал, как дрожат его руки, когда он поспешно переодевался. Ему не разрешили воспользоваться гардеробной, поэтому пришлось переодеваться на глазах. Он уже собирался надеть новую одежду, когда Волдеморт остановил его, яростно сверкая багровыми глазами.
«Кто сделал это с тобой?» — потребовал он.
Гарри сразу же понял, о чем он говорит. Его тело покрывали шрамы, а сам он был слишком худым, чтобы быть здоровым. «Мои тетя и дядя», — прошептал он, зная, что лучше не лгать своему новому хозяину.
Волдеморт сердито зашипел и жестом велел Гарри продолжать одеваться.
Одевшись, Гарри стоял со склоненной головой, ожидая удара или приказа сделать что-нибудь.
«Гарри — твое полное имя?»
Гарри изо всех сил старался не выдать удивления от такого вопроса. «Нет, сэр», — признался он.
«Тогда какое?»
«Адриан, сэр».
Волдеморт хмыкнул. «Теперь тебя зовут Аид. Гораздо благозвучнее».
Аид обнаружил, что ему очень нравится это имя. Оно подходило ему гораздо больше, чем Гарри. Он послушно кивнул. «Да, мой господин».
Волдеморт снова приподнял голову Аида. «Теперь ты мой, Аид, — пробормотал он с собственническим блеском в красных глазах. — Никто не имеет права прикасаться к тебе без моего разрешения. Я ясно выразился?»
Аиду захотелось заплакать, но он лишь прошептал: «Да, мой господин».
«Хорошо». — С этими словами его новый хозяин вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Аид почувствовал, как слеза скатилась с его глаза, когда реальность ситуации обрушилась на него в полной мере. Он был полностью во власти человека, который в прошлом пытался убить его, и который, как ему говорили, был жестоким и бессердечным. У него не было выхода, и никто не собирался его спасать.
Гарри настороженно осмотрел кровать, прежде чем забраться под одеяло и свернуться в клубок, чтобы поплакать. Кровать оказалась удобнее, чем все, что он когда-либо пробовал, и вскоре он погрузился в сон.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.