Долгий путь домой

Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Долгий путь домой
Ната5580
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Первые главы у другого переводчика: https://ficbook.net/readfic/018c6569-fb2a-7a65-a84c-09a48d1df669/36257896 Наруто и Саске сталкиваются вновь спустя год после их предначертанной битвы, очнувшись в разрушенном лесу без воспоминаний о том, как они здесь оказались, где это «здесь» находится и достаточно ли они доверяют друг другу, чтобы сплотиться и вернуться домой.
Примечания
Оригинальная работа давно заброшена, попытки перевода другим переводчиком тоже заброшены, пришел мой черёд начать и забросить!
Посвящение
Dashel, я тебя не знаю и ты никогда это не прочитаешь, но спасибо огромное за то, что ты была, жила, писала самые лучшие гейские порнофанфики. Я тебя помню, даже если больше никто не помнит. Где бы ты ни была... Пусть о тебе узнают и все остальные.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 4: "Выход Морио". Глава 3

Наруто с опаской смотрел на ящик. Тот выглядел маленьким — слишком маленьким, чтобы взрослый человек мог с относительным комфортом провести в нём сколько-нибудь долгое время, а если верить хозяину, Наруто предстояло провести в таком целых девять часов. В предрассветных потёмках Наруто видел, что телега была заставлена до краёв такими вот странными высокими прямоугольными металлическими ящиками. Морио уже объяснил, что перевозит через границу оружие, но Наруто ожидал провести дорогу в деревянном ящике — не в этих средневековых орудиях пыток. По крайней мере, теперь была понятна причина странной формы: чуть раньше он видел, как несколько человек грузили в один из них копья. Вертикальное положение, видимо, позволяло либо вместить больше груза, либо давало пассажирам возможность сидеть или стоять по необходимости — хоть какое-то удобство. — Эм, а почему все ящики металлические? Морио широко улыбнулся. — Раньше у нас были проблемы с налётчиками. Повстанческие группировки в горах явно обижались на нас за то, что мы поставляем оружие их противникам, и пускали по нашим телегам горящие стрелы, пытаясь поджечь. Мы потеряли на этом немало денег. Металл горит значительно хуже. А запертые на болты ящики ещё и воров отпугивают. Не буду врать: когда солнце несколько часов жарит по этим штукам, внутри может стать немного неуютно — но нельзя же ожидать настоящего комфорта, когда нелегально пробираешься через границу, верно? — Всё нормально, — перебил Саске, заглядывая в один из пустых ящиков. — Что ж, очень рад, что вы, господа, одобряете. Тогда прошу, — произнёс Морио, жестом указывая на ящик. Саске коротко выдохнул и шагнул внутрь. Наруто был прав: в ящике Саске не смог бы даже вытянуть руки. Если повезёт — разве что сесть. Прошло несколько секунд, прежде чем Наруто понял, что Морио выжидающе смотрит на него. — Ладно, понял, вы торопитесь, — проворчал Наруто. — А мой ящик где? Морио радостно усмехнулся. — Вот он — с вашим другом. — Что?! Нет, я… Но договорить Наруто не успел: твёрдая рука толкнула его вперёд, и он влетел прямо в спину Саске — оба одновременно выдохнули. Он даже не успел шагнуть назад, как за ним захлопнулась крышка. Сверху, сквозь маленькое отверстие — единственное окошко во внешний мир — появился глаз, и до них донёсся голос Морио. — Как я и говорил, ребята: в таких обстоятельствах об удобстве думать не приходится. — Могли бы хотя бы дать нам отдельные ящики! — Мог бы, но не стану. Вы и так занимаете ценное место на гружёной телеге. Имейте в виду: каждый из остальных ящиков стоит дороже вас обоих. Это тариф со скидкой, и те жалкие деньги, что вы мне предложили, я взял только потому, что вы неплохо развлекли клиента. К счастью для вас, он не так наблюдателен, как я, — иначе никакой поездки бы не было. Судя по всему, Морио раскусил их маленькое представление в клубе. Поначалу он немного злился, но клиент — хоть и расстроился, не увидев полного шоу, — счёл выступление убедительным и в целом остался очень доволен. Тут Наруто пришлось отдать Саске должное. Нескольких поцелуев и немного актёрства оказалось достаточно, чтобы обеспечить им место у Морио. Клиент, наблюдавший за ними, видимо, был настолько увлечён зрелищем, что не заметил мелких деталей — в отличие от самого Морио. Морио продолжил: — Вам обоим придётся потерпеть и радоваться тому, что я и так для вас сделал. Морио, может, и был извращённым мерзавцем, но извращённым мерзавцем с очень весомым аргументом. Они предложили ему совсем мало денег в обмен на это, и Наруто прекрасно понимал, почему тот не хочет терять ещё больше, оставляя целый ящик груза ради их удобства. И всё же быть за что-то благодарным в подобной ситуации было непросто. Поэтому он просто сверлил взглядом глаз в отверстии, пока тот не исчез — вместе с довольным смехом своего владельца. Саске тем временем хранил полное молчание. Наруто ожидал, что Учиха будет злиться на такое обращение даже сильнее него, но тот не проронил ни звука. И пока его спина была плотно прижата к груди Наруто, тот почувствовал едва заметную дрожь. — Ты случайно не клаустрофоб? — спросил Наруто у затылка Саске. — Заткнись и отодвинься, — коротко бросил Саске. Наруто попытался, но его спина и без того почти упиралась в стенку ящика, так что всё, чего ему удалось добиться — слегка разделить их. Но по крайней мере теперь он не давил на Саске так сильно. — У нас мало места, извини. Это всё, что я могу сделать. Слушай, Саске, лучше скажи мне сейчас, если ты и правда клаустрофоб. — Я сказал, заткнись. Наруто нахмурился. — Отлично, весело проведём время. И какого чёрта мы вообще согласились лезть в эту железную коробку? — Ты видишь другой способ перебраться через границу? — резко спросил Саске. — К тому же я не думал, что окажусь здесь заперт вместе с тобой. Часа через три пути Наруто в полной мере понял, что Морио имел в виду насчёт ящиков на солнце. Мышцы уже жестоко сводило от долгого стояния на месте, воздух внутри раскалился и дышалось с трудом — они оба обливались потом. Впрочем, столько времени взаперти давно сделали своё дело: к тесному соседству с Саске он уже почти привык, и даже насквозь мокрая от смешанного пота рубашка больше не вызывала особого отвращения. В какой-то момент Саске откинулся на него и начал трясти руками, насколько позволяло пространство. — Чёрт, уже невыносимо горячо. Большую часть пути Саске упирался руками в металлическую стенку перед собой. Но беспощадное солнце раскалило металл, и прикасаться к нему стало больно. Раз уж Саске вообще пожаловался — значит, было по-настоящему плохо. — Нужно чем-нибудь их накрыть, — продолжил он. Наруто никак не мог придумать, что в их положении вообще доступно, — пока взгляд не упал на воротник рубашки Саске. — Если разорву рубашку по спине, смогу спустить её вниз по рукам, — предложил Наруто. Одежду, которая на них была, добыть оказалось непросто. А раз денег больше не оставалось, заменить её было бы нелегко. Поэтому прошло какое-то время, прежде чем Саске кивнул и наклонился вперёд настолько, насколько мог, чтобы Наруто мог просунуть руки между их телами. Он схватился за воротник обеими руками и потянул изо всех сил. К счастью, рубашка была тонкой и дешёвой, так что порвать воротник и продолжить разрыв дальше труда не составило. Покончив с этим, он спустил куски ткани вниз по рукам Саске, пока тот не смог откинуться назад, подхватить их и обмотать ими ладони. Когда он снова упёрся руками в металл, облегчённо вздохнул. — Хотел бы я сесть, ноги уже немеют, — пробормотал Наруто. — И становится правда жарко, — добавил он, глядя на обнажённую покрасневшую кожу спины и плеч Саске. Тот выглядел так, будто ему совсем плохо, и при этом почти не потел — в отличие от Наруто, который подозревал, что сам сейчас напоминает очень спелый помидор. Со временем во рту пересохло, и начала кружиться голова. Он едва расслышал, как сверху над ящиком кто-то объявил «время воды», — и тут же через отверстие потекла струйка. Саске, несмотря на такое же полуобморочное состояние, отреагировал достаточно быстро: запрокинул голову, поймал глоток и тут же отодвинулся, давая Наруто возможность поймать свою порцию. Наруто оказался не таким проворным и едва успел смочить рот, прежде чем поток иссяк и человек наверху ушёл. Вода, которую он не успел поймать, стекла по шее Саске, пробежала между лопатками, и Наруто инстинктивно наклонился вперёд и слизал её, пока та не ушла окончательно. Он проследил дорожку вверх по затылку до линии волос, прижался губами и принялся тянуть, будто пытаясь силой выманить из кожи Саске ещё немного живительной влаги. Это сработало в каком-то смысле — рот и горло уже не были сухими, как пустыня, — но до прохладного глотка, о котором он мечтал, всё равно было далеко. К тому же он был почти уверен, что часть влаги была всё-таки потом Саске — она чуть отдавала солью и как-то... отдавала самим Саске. В тот момент он был слишком измотан жаждой, чтобы в полной мере осознавать, что делает, — но Саске, как ни странно, не дёрнулся и не велел ему прекратить. Когда Наруто отстранился, он заметил, что оставил слабый красный след на и без того пылающей коже на затылке Саске. — Прости, — пробормотал он. — В следующий раз просто успевай поймать раньше, чем прольётся, — ответил Саске слегка хриплым от жары голосом. Примерно через час воду дали точно так же — и снова Наруто не успел, и пропущенная им вода потекла между их телами, куда ему было уже никак не добраться. — Ну хоть грудь немного остыла, — слабо прокомментировал Наруто. Саске повернул голову и посмотрел на него — не то чтобы с беспокойством, но так близко к беспокойству, насколько вообще был на это способен, — после чего снова отвернулся, крепко нахмурившись. В следующий раз, когда дали воду, Наруто не успел поймать вообще ничего. Он наблюдал в каком-то полузабытьи, как Саске набирает в рот как можно больше воды. Будь у Наруто больше сил, он, пожалуй, разозлился бы на такой эгоизм Саске — но сейчас это было выше его возможностей. Саске снова повернул голову — судя по всему, проглотив половину воды — и, дотянувшись назад, схватил Наруто за волосы, крепко прижав их губы друг к другу. Наруто открыл рот, чтобы вздохнуть, — и в этот момент вода потекла ему в рот. Сладкая, свежая вода. Потребовалось всё его самообладание, чтобы не поперхнуться от неожиданности, но он успел проглотить как раз в тот момент, когда Саске отстранился. Всё ещё слегка ошалевший, он машинально потянулся вперёд и слизнул тонкую струйку, вытекшую в уголок рта Саске. — Спасибо, — сказал он искренне. Саске не ответил — просто снова отвернулся. Когда в следующий раз дали воду, Наруто был немного бодрее и готов, но Саске, по-видимому всё ещё не доверяя его реакции, повторил то же самое. Он собрал почти всю воду в рот, половину проглотил, остальное предложил Наруто тем же способом. По крайней мере, на этот раз он знал, чего ожидать, и не поперхнулся прохладным подарком. На этот раз они умудрились не пролить ни капли, но несмотря на то что воды было больше, чем прежде, жажда всё равно не проходила до конца. Когда Саске отстранялся, Наруто осознал, что всасывает нижнюю губу Саске — подбирая последние капли влаги, прежде чем окончательно отпустить. По-хорошему, всё это должно было казаться ему более странным, но, если разобраться, это было ничто по сравнению с тем, что им пришлось делать, «развлекая» Дженнисона в клубе. Но то был вынужденный способ выбраться из ситуации — и сейчас, в общем, то же самое. Они делали всё необходимое, чтобы выжить. Только на этот раз он не чувствовал никакого стыда — он не выступал на публику, и ничего сексуального в этом не было. Они не целовались, они просто делились водой. Так почему же Саске смотрит на него вот так? — Бережём, что имеем, — сказал Наруто этому взгляду с натянутой усмешкой. — Как угодно. Только больше так не делай. У Наруто был большой соблазн сделать именно то же самое — просто потому что Саске запретил. Но злить его сейчас, пожалуй, означало остаться без воды в следующий раз. Поэтому он кивнул и постарался не показывать, как его веселит очевидное смятение Саске. Ну, по крайней мере, до того момента, пока ноги не начали болеть по-настоящему и ему срочно не понадобилось на что-нибудь отвлечься. — Знаешь, не понимаю, чего ты так взъелся, — сказал Наруто вдруг. — Ты же сам лез мне в рот языком, помнишь? — Чтобы заставить Морио нам помочь. Это было представление, идиот, — напомнил Саске. — Именно, а я всего лишь стараюсь получить как можно больше воды. Я не пытаюсь на тебя набрасываться. Это ничего не значит. — Как угодно, добе, мне всё равно. — Очевидно, что не всё равно, иначе бы ты не смотрел так странно. Да я же раньше слизывал воду с твоей шеи — и ты ничего особо не сказал. Саске снова обернулся с хмурым выражением лица. — Я понимал, что ты делаешь и почему. — И с лица я слизывал воду позапрошлый раз — тебе было всё равно. — Я же сказал — я понимал, что ты делаешь. И воды тебе не хватало, ты, наверное, был немного не в себе. — Ладно, но очевидно, что есть что-то более личное, когда я оказываюсь близко к твоим губам, — и вот это тебе не нравится. — Я не говорил… — Но Саске не договорил. — Ты хочешь, чтобы я помогал тебе с водой в следующий раз или нет? — Да. — Тогда смирись с этим. Типичная реакция Саске. Если разговор заходил не туда, куда ему хотелось, он ставил ультиматум и убивал тему. Наруто откинулся на стенку позади себя и глубоко вздохнул. Он и правда не собирался так донимать Саске, но его реакции без объяснений были довольно сбивающими с толку. Тем не менее Наруто держал свои мысли при себе — до следующего объявления о воде. Он наблюдал, как Саске снова собирает воду, немного проглатывает и поворачивает голову. Наруто уже собирался наклониться, когда вдруг остановился — и увидел, как тёмные глаза Саске смотрят на его губы выжидающе. Выжидающе? Очевидно, жара немного ударила ему по голове. Поэтому он выпил половину глотка, который дал ему Саске, и быстро отстранился — чтобы снова не разозлить того. Странным было другое: он смотрел на полуприкрытые глаза Саске, на слегка припухшие влажные губы — и вдруг с изумлением обнаружил, что намеренно прижался к нему губами второй раз. Впрочем, Саске, должно быть, был удивлён ещё больше — потому что за последующую минуту или около того он не отстранился и не пошевелился ни на дюйм. Заинтригованный, Наруто тоже не отодвигался, и в конце концов получил ответ — Саске его укусил. Не сильно, но это было недвусмысленное предупреждение: стоп. Наруто подумал, почему Саске просто не отвернулся — места для этого вполне хватало. Поэтому он проигнорировал предупреждение и продолжал двигать губами против неподвижных ещё несколько секунд. Он уже был почти уверен, что его укусят снова, когда скользнул языком между чуть приоткрытыми губами — но именно это оказалось той чертой, после которой Саске быстро отвернул голову и уставился вперёд, не дав Наруто увидеть его выражение. Дыхание у него было немного учащённым — впрочем, как и у самого Наруто. Он не очень понимал, зачем это сделал. Не был даже до конца уверен, что им двигало непреодолимое желание поцеловать старого друга. Скорее всего, он просто хотел проверить границы и получить ответы на вопросы, которые оставались без ответа. У Саске определённо были свои границы, но они казались непредсказуемыми и непонятными. В общем-то, он просто хотел разобраться получше. Ну и, наверное, хотел понять, имел ли в виду Саске то, что он думал, — насчёт притворства и настоящего, что было сказано тогда ночью. — Списать это на жару? — мрачно спросил Саске спустя некоторое время. — Наверное, — честно ответил Наруто. — В основном я пытался тебя понять. Ты не хочешь разговаривать, так что приходится разбираться как-то иначе. Ты ведь и правда не клаустрофоб, да? — Ты хочешь меня понять? — саркастически переспросил Саске. — Да сам ты непонятный. По-моему, тебе просто нравится меня запутывать, задавать вопросы и давить на меня. Я же сказал тебе больше так не делать. — Ты сказал не сосать твои губы. Я не стал — я их поцеловал, — возразил Наруто, радуясь, что Саске не видит, как он заливается краской, произнося это. — Я тебя правда ненавижу, ты же знаешь? — Да, — пробормотал Наруто. — Это я как раз понял довольно легко. Я не пытаюсь тебя запутать, Саске. — Ну как и во всём остальном, у тебя это выходит из рук вон плохо. — Ты не скажешь мне больше так не делать? — спросил Наруто после паузы. Как ни странно, Саске помедлил. — А надо? Честно говоря, Наруто не думал о том, чтобы попытаться сделать это снова. Впрочем, конечно, он и в первый раз об этом особо не думал. — Да. После этого Саске молчал добрых несколько мгновений. Наруто тоже ничего не говорил, потому что было очевидно, что Саске о чем-то глубоко задумался. — Если я скажу тебе не делать этого, ты просто выкинешь что-нибудь еще, как в прошлый раз. — Я не такой уж сложный, теме. Слушай, если тебя это так напрягает, просто не делись водой в следующий раз. Я сейчас гораздо больше готов, чем раньше, так что попытаюсь поймать немного сам. Саске ничего ему не ответил. Однако, когда в следующий раз появилась вода, Саске поделился тем, что поймал, в точности как и раньше. И он совершенно не выглядел настороженным, когда Наруто подался к нему. Но вместо того, чтобы попытаться сделать что-то, что Саске явно не понравилось бы, Наруто просто принял воду без комментариев и лишнего шума. Конечно, отстраняясь, он мог слизать случайную каплю воды с нижней губы Саске, он же не хотел переводить воду зря, верно? На удивление, Саске лишь закатил глаза, и Наруто ухмыльнулся. — Что? — невинно спросил он. — Придурок, — ответил Саске. За время их пути телега останавливалась всего один раз — послышалось множество звуков распаковки других ящиков и несколько громких грубых голосов, принадлежавших, как подозревал Наруто, солдатам армии, которую снабжал Морио, — но это была короткая остановка. Следующая и последняя остановка произошла много часов спустя. Когда телега резко дернулась и остановилась, Саске завалился на него, и пока они оба слабо пытались восстановить равновесие, створка позади Наруто снова открылась, и парочка вывалилась спиной вперед, рухнув с телеги прямо в грязь. Наруто жестко приземлился на спину, но это было не так больно по сравнению с тем, что он почувствовал, когда вес Саске окончательно выбил остатки воздуха из его легких. Слепящая яркость полуденного солнца, боль в спине и ноющие старые травмы заставили Наруто полежать в грязи еще немного, в то время как Саске оттолкнулся и слез с него спустя всего несколько мгновений. — Приехали, мальчики, взгляните на свой новый дом. Это заявление наконец заставило Наруто открыть глаза и, превозмогая боль, заставить себя подняться на ноги. Оглядевшись, он заметил, что они находятся на грунтовой дороге, с обеих сторон окаймленной густыми деревьями. Похоже, они все еще находились в предгорьях, в местности, которая не так уж сильно отличалась от той страны, в которой они только что были. В его одурманенном жарой мозгу на мгновение промелькнула мысль: а не одурачил ли их Морио? Просто выкинул где-нибудь, все еще на территории Адессы, где солдаты могли найти их в любой момент. Конечно, взглянув на Саске, он понял, что эта мысль пришла в голову и ему: тот оглядывался по сторонам, а затем посмотрел на небо, вероятно, пытаясь определить их местоположение. К счастью, Саске, похоже, остался удовлетворен. — Ну, спасибо и всё такое, — сказал Наруто Морио, не зная, что ещё добавить. Морио широко и немного жутковато улыбнулся, пока он и его люди снова забирались на телегу, готовясь к отправлению. — Никому об этом не рассказывайте, иначе я вас найду и убью. Договорились, ребята? Наруто моргнул, услышав эту почти добродушно произнесённую угрозу смертью. — Эм, да, ладно. Удачи с контрабандой и проституцией и всем прочим. Морио улыбнулся ещё шире и ещё жутче. — Если захотите ещё поработать — заходите. Саске нахмурился, а Наруто в оцепенении смотрел, как телега трогается с места. — Мне срочно надо помыться, — произнёс Наруто с чувством. Саске фыркнул в ответ и несколько раз огляделся по сторонам — в поисках чего, Наруто не понял. Но теперь, когда глаза начали фокусироваться чуть лучше, он с удивлением заметил, насколько изнурённо выглядит Саске. Ящик-духовка вымотал и самого Наруто, но Саске выглядел куда более потрёпанным, чем можно было ожидать. Когда они почти месяц назад впервые очнулись на поляне, Саске выглядел хуже — но то было временно, и через десять минут он уже снова был собой. Даже голый и избитый, Саске не выглядел таким опустошённым, как сейчас: без рубашки, грязный, пылающий от жары. Тёмные волосы слипшимися влажными прядями свисали вокруг лица, щёки горели как при лихорадке. — Может, просто отдохнём немного, — предложил Наруто вместо этого. Саске резко повернулся к нему и, судя по всему, окинул взглядом и самого Наруто. — Ты выглядишь хуже обычного, — заметил он в своей привычной небрежно-оскорбительной манере. — Ты тоже не цветёшь, придурок! — огрызнулся Наруто. Саске закатил глаза. — Думаю, нам не стоит отдыхать, пока не найдём реку. Ну раз Саске считает себя достаточно крепким — Наруто тоже не собирался намекать, что ему нужна передышка. — Ты вообще знаешь, где здесь река? — спросил Наруто в лоб. Саске ещё раз быстро огляделся. — Думаю, да. Наруто в этом сомневался. Саске понятия не мог иметь, где именно они находятся. Но спорить дальше не было сил. Как ни крути, оба варианта его устраивали. Либо Саске найдёт реку, они охладятся и наконец нормально попьют, — либо он несёт чушь, и Наруто будет тыкать его в это носом ещё несколько часов. Поэтому, когда Саске свернул с дороги, Наруто молча последовал за ним. Они шли несколько часов, и Наруто начиная подозревать, что Саске заблудился, — уже открыл рот, чтобы начать подтрунивать, — как вдруг услышал кое-что, заставившее его замолчать. Звук был ещё слабым, но мягкий шёпот текущей воды был вполне различим. — Саске, ты слышишь? — Конечно. Мы должны быть уже близко… Но Наруто уже не слушал. Откуда-то взялись новые силы, и он побежал вперёд на звук. Пробежать расстояние сквозь деревья удалось меньше чем за минуту, и наконец он вырвался из-под прикрытия кустов на каменистый берег. Река была небольшой — по меркам рек. В кристально чистой воде просматривалось каменистое дно, глубиной, пожалуй, чуть выше пояса в самых глубоких местах. Кое-где вода мелела, перекатываясь через гладкие нагромождения речных камней и образуя небольшие заводи, прежде чем течь дальше. Для Наруто это выглядело как лучшее, что он видел в своей жизни, — и он не стал медлить: бросился вперёд и прыгнул в воду. После раскалённого воздуха вода казалась ледяной, но ему было всё равно. Он провёл несколько долгих мгновений, просто лёжа в воде, позволяя ей держать его, прежде чем встал на ноги и зачерпнул несколько горстей давно необходимой воды, с жадностью выпив. — Не захлебнись, дурак. Наруто поднял голову: Саске догнал его и стоял на берегу — с чем-то похожим на едва заметную полуулыбку. Наруто ухмыльнулся, смаргивая воду с глаз, вышел к берегу и, прежде чем Саске успел помешать, заключил своего бывшего напарника в мокрые объятия и чмокнул в щёку. — Фу! Наруто, что с тобой не так? — возмутился Саске, грубо отталкивая его. Наруто было всё равно — впервые за долгие дни он был слишком счастлив и испытывал такое облегчение, что ему было не до того, что думает Саске. После прохладного удара по измотанным нервам он наконец мог по-настоящему оценить, насколько лучше обстоят дела для них обоих. Саске он никогда бы не признался, но задумался — насколько хорошо справился бы сам, в одиночку. Вне всякого сомнения, без Саске он бы не разузнал о Морио, да и смелости на представление в борделе вряд ли хватило бы. А даже если бы и хватило — он мог умереть от жажды в ящике или никогда не найти реку, если бы вообще добрался до этой точки. Разумеется, он не собирался думать, что вообще ни на что не был бы способен сам, — но Саске действительно показал себя надёжным человеком, особенно на этой последней тяжёлой неделе, и Наруто в этот момент был благодарен ему куда больше, чем был готов выразить словами. Саске, конечно, не подвёл — но ему совершенно ни к чему было раздувать своё и без того немалое самолюбие и давать повод для гордых ухмылок, которыми неминуемо обернулось бы открытое признание. Наруто вовсе не считал себя бесполезным за последний месяц — но с Саске... почти казалось, что они снова настоящая команда, и это заставляло его улыбаться. — Не будь таким занудой, теме, мы нашли реку! Ты сам говорил — по ней можно добраться до границы со Страной Ветра. Мы возвращаемся домой! Но Саске не улыбнулся. С голым торсом и мокрыми от объятий Наруто штанами он не выглядел ни облегчённым, ни обрадованным этой перспективой. — Мы выбрались из Адессы — вот что сейчас важно. — Как будто это само по себе не повод для праздника, — не унимался Наруто, не желая позволять настроению Саске влиять на своё. Саске глубоко вздохнул, осматривая реку. Когда он снова взглянул на Наруто, вид у него был самую малость менее мрачным. — Мысль не такая уж плохая, — признал он. Наруто ухмыльнулся. — Вот это уже другой разговор! Ну, более или менее. Саске закатил глаза. — Перестань так скалиться — выглядишь как умалишённый. Но Наруто только расплылся в улыбке ещё шире. Впервые за всё время с начала их путешествия казалось, что дела наконец-то идут на лад. Примечания автора: Добро пожаловать в Аррей и в конец этой части. Следующая часть под названием «Новая территория» будет посвящена знакомству с новой страной, а также дальнейшему развитию их зарождающейся дружбы. Особой остроты не обещаю, зато будет познавательно и, надеюсь, немного мило и смешно. Так или иначе, мы выбрались из Адессы — и это хорошо и плохо одновременно. В такой стране можно было бы раскрыть ещё много тем, но атмосфера там довольно мрачная, и, мне кажется, пора вернуться к чему-то более лёгкому. Адесса заняла четыре части, но новая страна — Аррей — станет для них куда более просторным местом. Только здесь история может растянуться до десяти частей, хотя ничего окончательного пока нет. Очень хочется сказать, что пятая часть будет готова к публикации в декабре, но этот месяц у меня очень насыщенный, и январь — куда более реалистичный прогноз. Всё зависит от того, как быстро я закончу «Вспомни меня» — очень надеюсь успеть до 2013 года. Когда «Вспомни меня» будет завершён, я сосредоточусь только на этом фике и нескольких обещанных подарках, с которыми я катастрофически запаздываю. Ну и немного WNL попозже, конечно. Но часть 5 выйдет раньше, чем я вообще подумаю о следующем WNL — не беспокойтесь. Из-за больницы я не успела выложить превью части 4 на Dashdom, как обычно, но постараюсь хотя бы опубликовать превью части 5 до конца декабря — для тех, кому интересно. Тем из вас, кого не успею поздравить лично до конца года: счастливого вам Праздника — какой бы вы ни отмечали — или просто чудесного декабря для тех, кто в этом месяце ничего не празднует. Одним словом, желаю каждому, кто это читает, замечательного месяца — и до встречи в 2013 году :) С любовью и объятиями, Dash. Анонимные отзывы: Ю-тян — Да, я лишила вас откровенных сцен, и за это искренне прошу прощения — но это во благо сюжета, обещаю :) Хотя да, когда хочется чего-то такого, всегда можно вернуться к той сцене в «I Need», хехе. Оглядываясь назад, могла бы, пожалуй, добавить немного случайных прикосновений — и это смотрелось бы органично. Эх, задним умом все крепки. Насчёт намеренного... и да, и нет. Мне хочется, чтобы настоящее было выстроено постепенно, а щедрое томление этому явно поможет. Главное — не злить при этом читателей, вот в чём задача, лол. По школе я не скучаю, а вот по университету — в каком-то смысле да. По общению, по возможности думать над тем, что по-настоящему интересно. В этой главе — как вы уже прочитали — не будет ни клубнички ни перчинки. Боюсь, мы на постной диете сегодня. Этого, возможно, придётся подождать ещё немало. Но если это хоть немного утешит — в части 6 мы увидим их в одних набедренных повязках… Жаль слышать, что вы нехорошо себя чувствуете — очень надеюсь, что вам скоро станет лучше. Целую, обнимаю, поправляйтесь. Гость — Хорошее нужно приберегать до тех пор, пока оно не будет по-настоящему важным. К тому же меня уже не так радует томление, если они добираются до хорошего слишком быстро, лол. Но да, с точки зрения истории мне казалось бы немного поспешным и неправильным для этого фика — случись это так рано. И да, Наруто явно немного растерян насчёт того, как с этим обращаться — интересно, почему ;) Piggy7869 — Вот именно такой реакции я и надеялась добиться. Громкого смеха и хорошего настроения :) Я уже говорила нескольким людям, что клиент, возможно, ещё появится — может, в следующих частях мы даже увидим сцену с его точки зрения, я ещё не решила окончательно, но идея потихоньку меня захватывает. И да, было бы здорово увидеть всё это с его POV ;) Именно к этому я и стремилась: не уходить в откровенное и жаркое, но при этом дать им привыкнуть друг к другу и всё же добавить немного физической близости. Правда, с реакцией Саске в конце я не была уверена — боялась, что это слишком выбивается из образа, но в итоге решила, что Саске, подтрунивающий над Наруто, — это вполне он, и оставила, потому что получилось мило. Очень рада, что вам понравилось. Ну что ж, вы уже прочитали следующую главу, но настоящего ещё нет. И не скоро будет — я собираюсь не торопиться и выстраивать это постепенно. И да, соперничество за то, кто в итоге окажется победителем, будет очень интересно обыграть. У меня есть некоторые идеи насчёт самой сцены, но я ещё не до конца определилась, как она сложится. Думаю, дорога к ней сама подскажет всё, что нужно ;) В общем, постараюсь не разочаровать — и да, мне очень нравится, что сколько бы я ни пыталась показать взросление и зрелость Саске, в душе он всё равно остаётся тем же придурком. За это я его и люблю, лол. С прошедшим днём рождения тебя, Seph!
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать