Долгий путь домой

Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Долгий путь домой
Ната5580
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Первые главы у другого переводчика: https://ficbook.net/readfic/018c6569-fb2a-7a65-a84c-09a48d1df669/36257896 Наруто и Саске сталкиваются вновь спустя год после их предначертанной битвы, очнувшись в разрушенном лесу без воспоминаний о том, как они здесь оказались, где это «здесь» находится и достаточно ли они доверяют друг другу, чтобы сплотиться и вернуться домой.
Примечания
Оригинальная работа давно заброшена, попытки перевода другим переводчиком тоже заброшены, пришел мой черёд начать и забросить!
Посвящение
Dashel, я тебя не знаю и ты никогда это не прочитаешь, но спасибо огромное за то, что ты была, жила, писала самые лучшие гейские порнофанфики. Я тебя помню, даже если больше никто не помнит. Где бы ты ни была... Пусть о тебе узнают и все остальные.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 4: "Выход Морио". Глава 1

До комендантского часа оставалась еще пара часов, когда Наруто и Саске очутились перед неприметным зданием, разглядывая заколоченные окна и ветхую вывеску, которая сообщала им, что здесь находится — или, возможно, когда-то находился — бар под простым названием «Выход Морио». — Интересное чувство юмора, — сухо заметил Саске. Потребовалось немало осторожных расспросов и несколько угроз расправы со стороны Саске, чтобы вообще выяснить, где находится это место. Амая никогда лично не встречалась с самим Морио, а имела дело только с его помощником по имени Сэн, да и то исключительно по переписке. — Эй, Саске, это место выглядит заброшенным. Ты уверен? — Люди, которых я допрашивал, не лгали. Ну, по крайней мере, когда я задавал им вопрос во второй раз. К тому же, он контрабандист, — продолжил Саске. — Ты правда думаешь, что он будет открыто рекламировать свой бизнес? — Ну, можешь называть меня глупым, если хочешь, но он все-таки повесил свое имя на вывеску. Разве это не реклама? — Глупый, для начала нужно знать это имя. Судя по всему, выяснить его уже достаточно сложно. Полагаю, нам повезло, что Амая проделала для нас такую подготовительную работу. Разузнать имя было бы самым трудным. И здание должно выглядеть ветхим и заброшенным, потому что бары здесь не совсем легальны, помнишь? — Но Саске... Саске проигнорировал его слова и подошел к потертой двери на фасаде здания. Само здание выходило в темный переулок — по-видимому, для того, чтобы люди могли держать свои приходы и уходы в тайне. После наступления темноты света вокруг было немного, но, следуя за Саске, Наруто смог разглядеть небольшое смотровое окошко примерно на уровне головы. Когда Саске выстучал сложную серию ударов, окошко открылось, обнажив кромешную тьму. — По какому делу? — грубо спросила темнота. — Мы здесь, чтобы увидеться с Сэном, — холодно ответил Саске. Наруто удивился, почему Саске не спросил самого Морио. Он предположил: Саске подумал, что с порога требовать босса могло бы показаться слишком самонадеянным. Темнота на мгновение молча уставилась на них, пока Саске сверлил её ответным взглядом. — Если бы Сэн послал за вами, он бы предупредил меня, что вас нужно ждать. Что ж, по крайней мере, они пришли по верному адресу. Кем бы ни был тот, кто стоял во тьме по ту сторону двери, он оказался довольно глуп, раз признал это — даже Наруто это понимал. — А откуда еще мы могли бы узнать, где его искать? — парировал Наруто. Темнота обдумывала это еще какое-то мгновение. — Какое у вас дело к Сэну? — А зачем вообще сюда приходят? — многозначительно спросил Наруто. Саске слегка повернул голову и одарил Наруто своим фирменным взглядом «заткнись к чертовой матери», но Наруто его проигнорировал. Все эти шпионские игры заставляли его нервничать. Саске, может, и чувствовал себя как рыба в воде, имея дело с криминальным подпольем, но только не он. И уж как минимум он ненавидел неопределенность, когда не знаешь, что произойдет в следующую секунду. — Значит, вы клиенты клуба? — с любопытством спросила темнота. — Платящие клиенты, — четко подчеркнул Саске. Окошко резко захлопнулось, и как раз когда Наруто начал думать, что они только что упустили свой шанс попасть внутрь, вся дверь со скрипом отворилась. Саске без колебаний скользнул внутрь, но Наруто был чуть менее готов шагнуть за ним в темноту. Но он всё же сделал это после секундного колебания, и дверь с глухим стуком закрылась за ними. Около полуминуты они стояли в кромешной тьме, прежде чем напротив той двери, в которую они вошли, открылась другая, и в темную маленькую прихожую хлынули свет и звуки. Это было некое подобие музыки, глубокой и пульсирующей, совершенно не похожей ни на что из того, что Наруто слышал раньше. Когда он последовал за Саске через эту новую дверь, звук усилился, и в глаза ударил странный свет. Эффект создавался странным смешением света от равного количества белых и красных ламп, что в итоге давало довольно неприятную смесь красных и розовых оттенков. Он успел сделать лишь несколько шагов внутрь, когда дверь за ним закрылась, и он рассеянно врезался прямо в спину Саске, который, казалось, замер как вкопанный. — Саске, что-?.. Но как только Наруто обошел Саске, чтобы посмотреть, в чем дело, он увидел то, что заставило Саске остановиться, и его собственный вопрос замер на губах. — Думаю, теперь мы знаем, почему это место такое секретное, — задумчиво произнес Саске. Полное отсутствие женщин могло бы стать верным признаком. Вид бара, полного полуголых мужчин — еще одним. Тот факт, что довольно многие из этих мужчин казались, пожалуй, чуточку слишком ласковыми друг с другом, говорил сам за себя. По крайней мере, так он подумал. — Это бордель, — довольно спокойно констатировал Саске. — Откуда, блядь, ты это знаешь? — спросил Наруто, оправляясь от первоначального шока. — Заметь, есть явная разница в одежде между теми, кого я считаю работниками, и клиентами. Плюс определенная услужливость. Думаю, мы можем предположить, что мужчины в полупрозрачных белых штанах носят униформу. Саске был прав, но Наруто пока был не в том состоянии, чтобы обращать внимание на одежду мужчин в баре. Вместо этого он слишком зациклился на том, что они делали. В том, как они прикасались друг к другу, не было ничего откровенно сексуального, но степень этих прикосновений была такой, какой Наруто раньше не видел даже между мужчинами и женщинами, не говоря уже о мужчинах с мужчинами. Это нужно было как-то переварить. — Давай найдем место, где мы будем меньше бросаться в глаза, — предложил Саске. Наруто старался не глазеть по сторонам, следуя за Саске к барной стойке. Саске уселся на барный стул с максимально невозмутимым видом, всем своим существом показывая, что он здесь в своей тарелке. Это было то, чем Наруто мог открыто восхищаться в Саске: где бы он ни находился, какими бы ни были обстоятельства, Саске мог вести себя так, будто везде чувствует себя как дома, если сам того захочет. Вероятно, это во многом было связано с его раздутым эго и непомерным чувством собственной важности, но в тот момент Наруто отчаянно хотел бы уметь так же мастерски подражать этому поведению. Вместо этого он сел на стул рядом с Саске, наблюдая за его лицом, залитым тусклым красноватым светом, и чертовски старался не смотреть куда-либо еще. — Я не понимаю, — начал Наруто. — Наш контрабандист оружия держит бордель? Саске пожал плечами. — А почему бы и нет? Весь этот бар в высшей степени нелегален, он нарушает как минимум дюжину законов, о которых я читал. Морио явно не боится нарушать закон ради контрабанды, так почему бы и не это тоже? Если подумать, это, вероятно, приносит ему даже больше денег, чем контрабанда. Если ты мужчина, которого не интересуют женщины, в этой стране нигде нет выхода для твоих предпочтений, кроме таких вот подпольных мест, и ты заплатишь большие деньги за услуги, доступные в подобном заведении. Что ж, по крайней мере, теперь я лучше понимаю, что Амая могла иметь в виду под теми, кто подвергается «политическим преследованиям». Я уж начал думать, что она имела в виду менее «специфичных» государственных преступников. — Ну, с точки зрения этой страны, я и есть преступник. Ты же видел листовки, которые расклеил Сачио. Через пару дней после драки Наруто с Сачио последний, судя по всему, заявил, что Наруто устроил диверсию и отравил его перед боем. Конечно, это было неправдой, но эго Сачио, очевидно, получило горький удар, и он не собирался позволять миру узнать, что его так легко побили. К счастью, Амая покинула город на следующее утро после драки, так что её в это не втянули, но Сачио практически владел городом, и, очевидно, раз он сказал, что Наруто победил нечестным путем, местной страже пришлось действовать. Листовки с лицом Наруто были расклеены повсюду, из-за чего весь город стал для него запретной зоной в любое время, кроме ночи. Амая не шутила, когда говорила, что Сачио — злопамятный ублюдок. — Да, но, думаю, в свете новых открытий, это больше связано с преследованием из-за сексуальных предпочтений. А не с тем, что ты оказался импульсивным кретином с комплексом героя. Наруто хмуро посмотрел на Саске. — Ты не можешь винить меня за Сачио. И вообще, что нам дает твое новое гениальное озарение? — саркастично поинтересовался Наруто. — По сути, ничего. И да, я могу винить тебя за Сачио. Вообще-то, мне казалось, я вполне ясно дал понять, что именно так и делаю. — Да укуси меня, мудак. — Ну, полагаю, это был бы один из способов использовать это «новое озарение», как ты выразился, к нашей выгоде. — Чего? Укусив меня? — Только если тебе нравится пожестче, — ухмыльнувшись, ответил Саске. Наруто несколько долгих мгновений хмуро смотрел на Саске, прежде чем просто сдаться. — Не догоняю. — Ожидаемо. Я просто имел в виду, что мы парни. Если Морио делает скидки парням, которым нравятся другие парни, мы всегда можем заставить его поверить, что мы подходим под это описание. Тут уж Наруто не мог не рассмеяться. — Смешно, Саске. Сомневаюсь, что ты смог бы притворяться моим другом дольше десяти минут, не говоря уже о том, чтобы изображать влюбленность в меня. Тебя чуть удар не хватил, когда я поцеловал тебя в щеку. — Я и не говорил, что мы должны быть влюблены друг в друга. — Ага, конечно. А что, если Морио потребует доказательств, что ты по парням? Очень сомневаюсь, что он поверит тебе на слово. Куча людей, наверное, врут, чтобы по дешевке перебраться через границу. Судя по последовавшему за этим хмурому взгляду, Саске это в голову не приходило. — Я могу притвориться, — уверенно заявил Саске. — Сомневаюсь, что ты вообще смог бы изобразить близость с кем бы то ни было, парнем или девушкой. — И ты так хорошо меня знаешь, да? — Лучше, чем ты думаешь, — честно ответил Наруто. — Не будь так уверен, добе. — Ладно, докажи это. Иди пощупай кого-нибудь, уверен, у нас хватит денег, чтобы позволить себе полапать кого-то разок-другой. — Я не собираюсь тратить деньги впустую, они могут нам понадобиться. — Просто признай, что я прав. — Ад еще не замерз. Кроме того, если ему понадобятся доказательства, тогда я и подумаю о том, чтобы что-то доказывать. А до тех пор предлагаю просто действовать по ситуации. Они провели у барной стойки еще несколько минут, пытаясь не привлекать к себе внимания, с чем Наруто с треском провалился. У него также не вышло держать глаза приклеенными к собственным рукам или к Саске. Он ничего не мог с собой поделать и то и дело осматривался, разглядывая других посетителей. Саске не пытался скрывать свой блуждающий взгляд, но Наруто был почти уверен, что его интерес был показным, а если и нет, то уж точно его интересовала не полуголая плоть вокруг. Саске, казалось, что-то высматривал, и Наруто решил ему не мешать. Вместо этого его собственные глаза блуждали по залу, позволяя мозгу впадать в самые разные стадии замешательства и неловкости. Он не был таким уж наивным и понимал, что далеко не каждого мужчину интересуют женщины. Он рассудил, что его любопытство было скорее связано с тем, что он никогда раньше не бывал в борделях, независимо от того, кого они обслуживают. Мужчины в белых штанах уверенно расхаживали туда-сюда, улыбаясь клиентам, порой весьма соблазнительно. К тому же все они были весьма привлекательны. Один из них, в частности, поймал на себе его взгляд и подмигнул, отчего Наруто густо покраснел и поспешно отвернулся. К его счастью, при таком освещении почти все в баре выглядели красными. Он наблюдал, как несколько мужчин провожали посетителей через дверь в глубине зала — туда, где, по его предположению, и происходило самое интересное — и слегка нахмурился. До этого он лишь подтрунивал над Саске, говоря, что Морио наверняка потребует доказательств их искреннего интереса к подобным вещам, но только сейчас начинал понимать, насколько прав оказался. Саске, может, и выглядел уверенно, но Наруто не был так уж убеждён. Ни в нём, ни в себе самом. Саске смотрел так, будто готов был ударить любого, кто осмелится коснуться его руки, тогда как собственный список любовных достижений Наруто был, мягко говоря, девственно пуст. И вообще — каково это, целоваться с парнем? Он нахмурился ещё сильнее, когда понял, что ответ на этот вопрос ему уже известен. Ну, если, конечно, можно было называть поцелуями те давние нелепые случайности. Он очень хотел бы найти что-то смешное в том, что вот они стоят и переживают из-за возможного поцелуя с парнем ради доказательства — а ведь у них уже был опыт друг с другом, не меньше. Но он был слишком взволнован, чтобы по-настоящему веселиться. — Кажется, это Сэн или кто-то из помощников Морио, — сказал Саске, небрежно кивнув в сторону. Наруто наблюдал, как указанный человек переговорил с одним из сотрудников, что-то записал в блокнот и двинулся дальше. Он определённо выглядел как здешний работник — хотя и не такой, как мужчины в белых брюках. — Наверное, стоит покончить с этим, — сказал Наруто. — Какой план? — План? — Ну да, скидка нам нужна? — Для начала просто скажем ему. Если не выйдет — либо признаемся, либо зайдём дальше, смотря как он отреагирует. — И насколько далеко ты готов зайти? — спросил Наруто с лёгкой нервозностью. — Настолько, насколько потребуется, — ответил Саске решительно. — Нам нужно покинуть эту страну. Чем скорее, тем лучше. Наруто последовал за Саске, когда тот соскочил с барного стула и направился к присмотренному работнику. — Вы Сэн? Мне нужно поговорить с Морио, — произнёс Саске прямо, остановившись перед помощником сразу после того, как тот закончил разговор с другим сотрудником. Помощник на секунду удивился, окинул Саске взглядом, затем посмотрел и на Наруто. — Ищете работу? Наруто едва не прикусил язык от этого вопроса, но Саске, к счастью, ничуть не смутился. — Нет. Ищем транспорт. Мужчина нахмурился. — Морио — занятой человек. Я могу попробовать записать вас на следующей… — Это срочно, — перебил его Саске невежливо. Но если помощник и обиделся, то виду не подал. Он снова посмотрел на обоих. — Вы вместе? Вопрос был задан так, что даже Наруто понял: речь идёт не просто о совместном путешествии. Мужчина хотел знать, вместе ли они — по-настоящему вместе. — Да. Ну что ж, Наруто решил, что это один из способов решить вопрос. Какое лучшее доказательство, чем слова предполагаемого бойфренда или кем он там ему приходится? По крайней мере, лучше, чем целоваться с кем-то, как он предполагал. — Ваши имена? И не лгите — это просто формальность, но лучше не начинать отношения с лжи. Это выглядит неубедительно, и я пойму, если солжёте. Наруто был уверен, что Саске мог бы назвать их Спотом и Ровером не моргнув глазом, но, судя по всему, Саске был готов поделиться настоящими именами, раз это помогало делу. — Саске. Это Наруто. — Следуйте за мной, пожалуйста. Их провели к диванам в глубине клуба, где ухоженный мужчина с тёмно-каштановыми волосами и непринуждёнными манерами разговаривал с сотрудником. Сэн заставил их подождать, пока разговор не завершился, затем подвёл их и представил, жестом предлагая сесть. После того как Сэн передал просьбу Саске, Морио понимающе улыбнулся и откинулся на спинку кресла. — Полагаю, вы слышали о наших особых расценках для людей в вашем положении? Саске кивнул. — Нам нужно перебраться через границу. Вас нам порекомендовали как человека, который помогает людям в нашей ситуации. Морио всем своим видом давал понять, что не поверил им с той самой минуты, как они сели напротив. Саске был бы слеп, не заметив скептического выражения на его лице, и Наруто задумался: продолжать ли разыгрывать спектакль или признаться и надеяться, что честность принесёт им хоть какие-то очки. — Сэн говорит, что вы двое вместе. Но глядя на вас сейчас, я с трудом верю, что вы вообще симпатизируете друг другу, не то что спите вместе. Мозгу Наруто потребовалось больше секунды, чтобы снова заработать — вероятно, его подстегнул чувствительный щипок Саске в бок, скрытый от глаз Морио. Скорее всего, именно нервозность толкнула его на это, но он растянул широкую улыбку и довольно бесцеремонно перекинул руку через плечо Саске, притягивая его к себе. — Вы серьёзно? Наедине мы едва можем держать руки при себе. В тихом вздохе Саске Наруто почти физически расслышал отчаянное желание того закатить глаза, но ничего другого не придумал — оставалось лишь продолжать ухмыляться. — Ну-ну, — отозвался Морио, явно не убеждённый. — Странно, потому что, глядя на вас двоих, я бы сказал: ты, Наруто, в секунде от сердечного приступа — а это, пожалуй, к лучшему, ведь Саске выглядит так, будто мечтает убить тебя за то, что ты к нему прикоснулся. — Ладно, — признал Саске, убирая руку Наруто — судя по всему, решив всё же прибегнуть к правде. — Мы не спасаемся от преследования, но нам действительно нужно пересечь границу. Вот и всё хвастовство Саске насчёт умения держаться. Наруто едва успел его коснуться — а тот уже сломался. Впрочем, Саске, возможно, и сам понял, что убеждать человека, который знает, что ты лжёшь, — не лучший способ завоевать его расположение. Как бы то ни было, видеть, как решимость Саске угасает так стремительно, было почти приятно — хотя бы ради будущих подколок. Морио улыбнулся им. — Ладно, рассказывайте дальше. — У нас к тому же нет документов, — добавил Саске с явной неохотой делиться и признавать, насколько сильно они нуждаются в помощи. — И как же вы вообще попали в эту страну? — Мы и сами хотели бы это знать, — пробормотал Наруто, прежде чем Саске снова его ущипнул. — Ай. — Неважно, как мы попали. Мы хотим выбраться. — Сколько у вас есть? — Около ста дэн. — Что ж, чтобы перейти границу, вам не хватает примерно пяти тысяч дэн — и это ещё по-доброму. Можете вернуться, когда наскребёте нужную сумму. — Мы не можем скитаться по округе, — вставил Наруто. — Почему? — с любопытством спросил Морио. Но на этот раз щипок Саске был не нужен — Наруто и сам понял, что нужно молчать. Скажи они Морио, что Наруто разыскивается как преступник, и тот может решить, что выгоднее их сдать. Рискованное дело для человека вроде Морио — связываться с властями, но, пожалуй, ради награды оно того стоит. — Нам нужно домой, — сказал Саске. — У нас нет времени. — Тогда, ребята, не знаю, чем могу помочь. Я ещё никогда не переправлял никого через границу за такие деньги. — Всегда есть Дженнисон, — произнёс помощник Морио, впервые подав голос с момента, как представил их обоих. Наруто понятия не имел, что такое этот Дженнисон, но имя заставило Морио на мгновение задуматься и изучающе посмотреть на обоих. — Ну, может быть, — произнёс он наконец. — Но сомневаюсь, что вам это понравится. — Что это? — опередив Наруто, спросил Саске. — Не что, а кто. И его предпочтения… в последнее время их всё труднее удовлетворить. — Это клиент, — догадался Саске. Вот перевод: Наруто побледнел. Морио хочет, чтобы кто-то из них переспал с каким-то незнакомцем в обмен на переправу через границу? — Забудьте, — решительно произнёс Наруто, поднимаясь. — Никто из нас не будет трахать вашего странного клиента ради оплаты. — Я ничего не говорил о сексе, и всё, что вы делали бы, было бы не с ним — он предпочитает наблюдать. Не волнуйтесь, я не собираюсь испытывать вашу гетеросексуальность, — ответил Морио с какой-то самодовольной улыбкой. — Наблюдать за чем именно? — спросил Саске, наклоняясь вперёд. Наруто едва не заорал на него — какого чёрта Саске вообще творит? Они точно не будут делать ничего подобного, ни при каких обстоятельствах. Это уже совсем не то, что просто поцеловать кого-то. — Он очень конкретен в своих запросах: любит наблюдать за неопытными мужчинами, и ещё больше — если это выглядит… неохотно. — Вы серьёзно?! — воскликнул Наруто, мечтая, чтобы Саске наконец встал и они могли убраться отсюда. — И что? — спросил Саске. — А то, что мои ребята не умеют скрыть свой опыт. Они откровенно никудышные актёры, к тому же Дженнисон видел их уже не раз. Уже несколько месяцев он просит новых людей для разыгрывания его фантазии, предлагая всё большие деньги, но в таком обществе это непросто устроить. — Вы сказали — без секса? — уточнил Саске. — Без секса. Достаточно будет минета или ручной работы для главного исполнителя. Саске кивнул. — Я согласен. Неудивительно, что Морио думал, будто Наруто близок к сердечному приступу — он был почти уверен, что его сердце только что и вовсе остановилось. Саске явно был полон решимости покинуть эту страну, но это уже было слишком. — Заманчиво, — задумчиво произнёс Морио. — Ты очень хорош собой, Саске, но я не думаю, что ты смог бы убедительно сыграть невинного мальчика. У тебя слишком жёсткий взгляд. Нет, это предложение было главным образом адресовано Наруто. И теперь он ещё и дышать перестал. — Саске, пожалуйста, встань, нам нужно уйти, — напряжённо попросил Наруто. Саске всё же поднялся — только когда наконец посмотрел на выражение лица Наруто. Но задумчивое молчание, застывшее на лице Саске, всё равно не давало покоя. — Подумайте, — предложил Морио. — Конечно, если это поможет сгладить ситуацию, я могу занять вас обоих — если Наруто стесняется разыгрывать сцены с профессионалом. В конце концов, вы же хотите изображать, что близки друг с другом — вот вам и возможность. Примерно в этот момент Саске пришлось взять Наруто за руку и вывести его из клуба — мозг у того окончательно отключился. Когда они вышли в более тёплый, но свежий воздух снаружи, Наруто жадно вдохнул полной грудью и мысленно велел своему сердцу снова заработать. — Ну, ничего не вышло, — произнёс Наруто, стараясь говорить непринуждённо. Однако Саске смотрел на вывеску клуба с задумчивым видом. Наруто нахмурился. — Скажу тебе это один раз, Саске: я не собираюсь позволять какому-то незнакомцу лапать меня, пока другой смотрит и дрочит. Честно, я никогда не думал, что мне вообще придётся говорить это кому-то в своей жизни. — Мы не можем перебраться через границу самостоятельно. — Мы ниндзя, Саске, конечно можем! — Сейчас мы не совсем ниндзя. — Мы всё ещё умеем драться. — Не с целой армией. — Саске, нет! — Он хотел, чтобы это прозвучало твёрже — без той нотки мольбы, что невольно проскользнула в голосе. Саске вздохнул. — Не знаю, что ещё нам остаётся. Может, попробуем уговорить его взять меня вместо тебя. — Да ни за что! — Вот это прозвучало достаточно твёрдо. — Почему нет? Тебе-то что за дело? — Просто дело, и всё. — Мужчины и женщины занимаются этим каждый день, чтобы кормить семьи и зарабатывать на жизнь. В этом нет ничего постыдного или плохого, если человек выбрал это сам. К тому же не понимаю, в чём проблема — это просто игра на публику. — Даже не пытайся меня в этом убедить, — произнёс Наруто ни на секунду не поверив. — Ты не продержался и двух секунд там, при всей своей уверенности, что сможешь его обмануть, — и сразу же всё выдал. — Значит, есть другой вариант? Чем дольше мы здесь торчим, тем рискованнее становится. И потом — тебе же не придётся ничего делать с кем-то другим, это будут делать с тобой. И никакого секса. — Думаешь, это лучше, потому что в меня не будут… — Проникать? — предложил Саске слово, и тут Наруто заметил, что тот изо всех сил старается не улыбнуться. Едва заметно, но веселье было там. Надо же — именно Саске, именно сейчас, именно по такому поводу. — Это не смешно, теме! — сказал Наруто, пытаясь выглядеть строго и не улыбаться в ответ на выражение лица Саске. Но видеть Саске таким смеющимся было слишком непривычно, а напряжение, скопившееся в клубе, требовало выхода — хотелось или ударить что-нибудь, или расхохотаться, лишь бы дать волю чувствам. Они помолчали, глядя друг на друга и пытаясь сохранить серьёзный вид, — а потом Наруто сдался и засмеялся. Смех получился немного истеричным, но он всё ещё был немного не в себе. Тем не менее разрядка помогла, и когда он снова посмотрел на Саске, то увидел, что тот и вправду улыбается. — Ты бы не упирался, если бы тебя собиралась трогать какая-нибудь девушка, — сказал Саске. — Упирался бы, — ответил Наруто, не успев подумать. Но это была правда: ему, в общем-то, было не так важно, кто именно и что с ним собирается делать — важно было то, что это вообще собираются делать. Парень или девушка — разница небольшая, всё равно это было бы неловко и вынужденно. Саске приподнял бровь. — Ну, как угодно. Нам надо выбираться из города — комендантский час вот-вот начнётся. Примечания автора: Ого, кажется, это первая моя глава, целиком написанная в одной сцене… Приятно видеть, что Саске немного оттаивает, но бедный Наруто явно не в том состоянии, чтобы это оценить, хаха. Я обещала бордель — и вот он. Наверное, не совсем то, чего все ожидали, хотя один из вас, пожалуй, догадывался ;) но это была слишком забавная ситуация, чтобы упустить её. И Саске, похоже, полон решимости уговорить Наруто, хм… выступить. Интересно, почему он так рвётся покинуть страну — и сомневаюсь, что всё дело в том, что Наруто в розыске. Ну что ж, Наруто явно не собирается разыгрывать спектакль для клиента Морио — но мне кажется, Саске ещё более полон решимости выбраться отсюда. Посмотрим, что будет дальше! Dash. Анонимные отзывы: Гость — Признаю, экшн — не совсем моя сильная сторона. Мне ближе люди и ситуации, но рада, что вам всё равно понравилось :) Я, кажется, уже упоминала: построение отношений будет идти медленно, и в следующих главах я буду дразнить вас очень много. То, как они будут привыкать друг к другу, будет развиваться, как вы и сказали, маленькими шажками. Сначала я хочу выстроить между ними уровень доверия и дружбы — и только потом всё остальное. Предупреждаю сразу: если вы ждёте настоящего секса, ждать придётся ещё долго. И да, как вы тоже заметили — они оба страшно непонятливы друг с другом и упрямы, лол. Piggy7869 — Я всегда стараюсь отвечать на все отзывы, где могу. Вы потрудились написать — меньшее, что я могу сделать, это ответить. К тому же длинные эмоциональные отзывы делают мой день широкая улыбка Хаха, обожаю ревнивого Саске, ничего не могу с собой поделать — даже если он сам пока не осознаёт, что ревнует, и не понимает почему. С этим так весело играть. И ура, ещё один голос за чередование точек зрения! Я люблю писать с обеих сторон — это даёт возможность заглянуть во все грани отношений. К тому же принцип равенства, кажется, хорошо подходит их характерам. Надеюсь, вам понравилось обновление! Sylver Rain — Извините, не смогла написать в личку, поэтому отвечаю здесь. И огромное спасибо — это очень приятно. Я знаю, что Саске у меня немного выбивается из образа, но я предупреждала, что намеренно сделаю его мягче, чем обычно — вот именно это я и имела в виду. Полностью согласна, что он ведёт себя не совсем как его канонная версия, но это было сделано нарочно. Как бы постаревший, чуть-чуть — совсем чуть-чуть — повзрослевший и изменившийся Саске, если это имеет смысл, лол. Рада, что вам нравится динамика между ними — я живу ради этих диалогов с пикировкой, да, я немного странная, хаха. В общем, спасибо за тёплые слова, очень рада, что вам пока нравится :) Ю-тян — Ура, Ю-тян! Ну, вы же меня знаете — я люблю медленное томление, и если вы тоже, то следующая глава вам точно понравится ;) Делать из Саске невольного мягкосердечного оказалось куда сложнее, чем я ожидала, но рада, что это, похоже, работает :) Проклятые университеты, которые не играют на наших сильных сторонах. У меня однажды был курс по анимации, где мы изучали аниме — но это был «Евангелион», что было куда менее интересно, чем если бы выбрали «Наруто». вздох
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать