Долгий путь домой

Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Долгий путь домой
Ната5580
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Первые главы у другого переводчика: https://ficbook.net/readfic/018c6569-fb2a-7a65-a84c-09a48d1df669/36257896 Наруто и Саске сталкиваются вновь спустя год после их предначертанной битвы, очнувшись в разрушенном лесу без воспоминаний о том, как они здесь оказались, где это «здесь» находится и достаточно ли они доверяют друг другу, чтобы сплотиться и вернуться домой.
Примечания
Оригинальная работа давно заброшена, попытки перевода другим переводчиком тоже заброшены, пришел мой черёд начать и забросить!
Посвящение
Dashel, я тебя не знаю и ты никогда это не прочитаешь, но спасибо огромное за то, что ты была, жила, писала самые лучшие гейские порнофанфики. Я тебя помню, даже если больше никто не помнит. Где бы ты ни была... Пусть о тебе узнают и все остальные.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 3: Дама в беде. Глава 4

Очевидно, поскольку Амая больше не собиралась выходить замуж за Сачио, ей пришлось в тот же день забрать свои вещи из особняка. Впрочем, она довольно оперативно и быстро перевезла все свои пожитки в ближайшую гостиницу. Судя по всему, к моменту её ухода Сачио так и не пришёл в сознание, хотя в остальном, казалось, почти не пострадал. Но Наруто не мог винить её за желание уехать до возможных разборок. И вот теперь они сидели за столом в гостинице, поглощая щедрый ужин, который Амая заказала для него в знак благодарности. Сидевший рядом Саске лишь ковырялся в своей тарелке, но Наруто был голоден и первые десять минут только и делал, что ел. Даже боль не смогла перебить ему аппетит, что было удивительно, потому что болело у него действительно сильно. Сачио так и не успел дотронуться до него и пальцем, и Наруто знал, что вся та боль, которую он сейчас испытывал, была причинена им самим. Вероятно, он умудрился заново сломать себе пальцы, рёбра адски болели, а в мышцах, в основном в плечах и шее, пульсировала резкая боль. Даже сейчас он чувствовал, как мышцы дёргаются под кожей, то и дело сводимые судорогой после каждого малейшего движения. Он не понимал, что именно было с его мышцами, но догадался, что Саске знает, судя по его взглядам, которые он то и дело на него бросал. Без сомнения, как только они останутся одни, Наруто выслушает долгую нотацию. Но он был не против. Нагоняй от Саске за собственную непроходимую тупость и заработанные травмы был даже в радость. Иногда он почти мог убедить себя в том, что Саске злится из-за этого потому, что ему не всё равно, а не по куда более вероятной причине — просто Саске не хотел тащить за собой обузу во время их странствий. Тем временем Амая улыбалась ему: — Не могу передать, как я тебе благодарна, Наруто. Ты спас меня от отвратительного человека и, полагаю, от очень несчастливой жизни. Тот риск, на который ты пошел... Наруто проглотил свой кусок и широко улыбнулся ей. — Да пустяки. Теперь у тебя есть шанс сбежать, верно? Мы должны хвататься за любые возможности, которые подкидывает нам жизнь, и ценить то, что можем. Амая одарила его теплой, искренней улыбкой. Девушки не так уж часто улыбались ему подобным образом, и он очень надеялся, что не покраснел, потому что Саске наверняка пырнул бы его вилкой под столом, если бы это заметил. — Ты такой хороший. Я никогда раньше не встречала таких, как ты. Внезапно по тону Амаи у него возникло ощущение, что этот разговор, пожалуй, был не для лишних ушей. Рейдзо сидел рядом с Амаей, слегка хмурясь в сторону Наруто, в то время как Саске продолжал ковыряться в тарелке со скучающим видом. Но Наруто заметил легкое напряжение в его плечах, которое, вероятно, не было так уж очевидно остальным, пока Саске не заговорил. — Значит, ты умолчала о том, что Наруто снова угодит за решетку, потому что такого высокого о нем мнения? — поинтересовался Саске. — Или ты просто подумала, что он может не согласиться на твою авантюру, узнай он правду? Амая совершенно не выглядела виноватой и одарила Саске холодным взглядом. — Я ничего не утаивала намеренно. Я не знала об этом условии. Если бы знала, то ни за что не стала бы подвергать вашего друга такой опасности. — Но ведь подвергла, — продолжил Саске таким тоном, словно ни капли ей не верил. — Он и так уже пострадал из-за тебя, а ты просишь его ещё и драться за тебя. Это довольно хладнокровно, даже по моим меркам. Наруто пнул Саске по ноге под столом. — Саске, это не проблема, Сачио был мне не соперник. Амая просто была уверена в моих силах, вот и всё, верно? Амая кивнула, продолжая сверлить Саске всё тем же неприязненным взглядом. Саске же сделал вид, что ничего не замечает, оставаясь совершенно невозмутимым к её холодности. — Слушай, Амая, — начал Наруто, желая побыстрее сменить тему, пока явно настроенный её защищать Рейдзо тоже не начал прожигать Саске взглядом. — Ты раньше упоминала о пересечении границы. Ты всё ещё собираешься это сделать? — В Аррей? О, да, конечно. Наша соседняя страна совсем другая. Вообще-то я там родилась, и у меня всё ещё остались родственники недалеко от столицы на востоке. Я планирую пересечь границу завтра, пока у Сачио не появилось возможности подумать о мести. Он бывает очень злопамятным. — И как ты собираешься перебраться на ту сторону? — Ну, прямо по дороге, конечно. Все мои документы в порядке, а городской чиновник уже аннулировал брачный контракт. Вы тоже подумываете о том, чтобы пересечь границу? — казалось, Амае эта идея пришлась по душе. — Ну, мы бы хотели. Но, э-э, мы, кажется, куда-то задевали наши документы. Мы ведь тоже родились не в этой стране. — Задевали? — в замешательстве переспросила Амая, прежде чем до неё, похоже, дошёл истинный смысл этих слов. — О! Ну, всегда есть и другие способы перебраться, если у вас водятся деньги, — сказала она Наруто, понизив голос и с заговорщицким видом подавшись чуть вперёд через стол. — Как? — Ну, какое-то время назад я изучала возможность провернуть нечто подобное, но цена непомерно высока. На окраине города есть один человек по имени Морио, он владеет, э-э, закрытым клубом. У него есть побочный бизнес — он поставляет оружие армии на границе. Я слышала, что время от времени он использует свои каналы поставок и для переправки людей на ту сторону. Армия закрывает на это глаза, пока он не действует слишком внаглую, просто потому, что он так хорошо их снабжает. — Контрабандист, которому потворствует правительство? — скептически переспросил Саске. — Если вы в этой стране гости, я понимаю, почему вам это кажется странным. Но наши армии — это в какой-то степени отдельные группировки. Полагаю, «санкционированные правительством компании наёмников» — это ещё одно подходящее для них описание. Правительство платит им, но не экипирует, поэтому они вынуждены добывать припасы иными путями. Многие возят грузы для пограничной армии, снабжая их по дешёвке в обмен на определенные уступки. Для Морио это означает, что они отворачиваются, пока он пересекает границу, чтобы выменять драгоценности и предметы роскоши, которые затем привозит и продает здесь. Он гонит свои телеги с оружием в горы, доставляет его, переходит границу, забирает то, что ему нужно, и на обратном пути забирает свою плату. Я слышала, иногда армия притворяется, что не замечает, если при передаче оружия какой-то ящик остается нераспечатанным, или если Морио возвращается немного налегке. Его услуги слишком выгодны по сравнению с теми мелкими поблажками, которые они ему позволяют, при условии, что он действует осторожно, а они получают свое оружие по смехотворно низким ценам. — Похоже, Морио — как раз тот, кто нам нужен, — сказал ей Наруто, всё больше воодушевляясь этим планом. — Однако берёт он недёшево. Я осторожно наводила справки, и за нас с Рейдзо он запросил больше шести тысяч ден. Наруто едва не прикусил язык. — Шесть тысяч? — Конечно, до меня доходили слухи о том, что для тех, кого Морио считает жертвами политических преследований, предусмотрена скидка, но я так и не смогла выяснить, что именно это означает, а Сэн, помощник Морио, в нашей переписке не горел желанием делиться подробностями. Что ж, значит, оставалась слабая надежда. Наруто тоже понятия не имел, что бы это могло значить, но если бы они с Саске смогли претендовать на этот особый статус, шанс всё ещё был. — А ты когда-нибудь слышала, чтобы кто-то пересекал границу самостоятельно? — Я слышала о тех, кто пытался. Говорят, они выставляют тела напоказ вдоль дороги к границе, — с отвращением ответила Амая. — Все, о чьих попытках мне известно — а я весьма серьёзно изучала этот вопрос, — закончили свои дни на этой дороге. Наруто откинулся на спинку стула и переглянулся с Саске. Саске говорил ему, что пересечь границу самим будет почти невозможно. Кажется, он был прав. Когда тем же вечером они покидали гостиницу, Амая вышла их проводить. Она схватила Наруто за руку как раз в тот момент, когда они собирались уходить, и крепко сжала её. — Я говорила абсолютно серьёзно, Наруто. Знаю, спасение девушки от подобного брака не кажется чем-то по-настоящему героическим, но ты изменил мою жизнь. Мне нужно, чтобы ты знал, как много это для меня значит. — Ну, конечно, — ответил ей Наруто, наблюдая за ней и не совсем понимая, к чему она клонит. — Я понимаю. Быть в такой ловушке — это не жизнь. — Я никогда не смогу отблагодарить тебя сполна, — продолжила она. Она приподнялась на цыпочки, и у Наруто внезапно возникло ощущение, что она собирается поцеловать его в губы. Но прежде чем он успел обрадоваться этой мысли, она, казалось, передумала и вместо этого снова поцеловала его в щеку. — Не то чтобы я жаловался, но эти поцелуи в щеку — это какой-то странный обычай в вашей стране? Амая улыбнулась. — Можно и так сказать. Из-за суровых законов это максимум, что можно позволить себе на публике, чтобы проявить глубокую привязанность или благодарность к другому человеку, и обычно это принято между друзьями. Конечно, если мы оба пересечем границу и встретимся в Аррее, я не буду так стеснена в том, чтобы показать тебе, насколько ценю тебя и то, что ты для меня сделал. Мозг Наруто в этот момент решил впасть в ступор. Что она собиралась?.. Именно тогда он услышал, как в нескольких шагах позади кто-то грубо откашлялся, и понял, что Саске ждет его. Нетерпеливо ждет. — Я просто рад, что смог помочь, — ответил он ей, возможно, чуточку слишком бодро. Она отпустила его руку, и Наруто с Саске направились вон из города в сторону своего лагеря. — Ты краснеешь, — заметил Саске таким тоном, будто привлечение внимания к этому факту могло каким-то образом заставить Наруто перестать это делать. — Ну, она просто поцеловала меня в щеку. Снова. Очевидно, в этой стране это какой-то странный дружеский жест. Что-то вроде выражения благодарности. — Напомни мне не заводить здесь друзей, — пробормотал Саске. Наруто фыркнул. — Почему-то мне кажется, что тебе это особо не грозит. К удивлению Наруто, Саске прождал всю дорогу до лагеря, прежде чем начать ожидаемую нотацию о том, что Наруто лишь усугубил свои травмы. Вообще-то, Наруто как раз раздевался и гадал, не навредит ли он себе еще больше, если просто прыгнет в ручей, когда Саске начал отчитывать его. — У тебя мышцы свело, так ведь? Наруто кивнул. — Я не знаю, что случилось, — признался он. — Но я же не нарочно это сделал, теме! — Нет, ты сделал это просто потому, что не думаешь головой! — бросил Саске. Он сел на край бетонного ограждения ручья и наблюдал, как Наруто осторожно погружается в воду. Ручей был не очень глубоким, вода доходила Наруто лишь до пояса, но почему-то он чувствовал себя спокойнее, имея хотя бы такую небольшую преграду, поскольку Саске, похоже, был намерен продолжить отчитывать его. Наруто остановился у стенки и посмотрел вверх, в сердитые темные глаза. — Из-за меня мы не будем тормозить, Саске, можешь об этом не беспокоиться. — Насколько же глупым может быть один человек? — мрачно пробормотал Саске, потянув Наруто за плечо и заставив его прислониться спиной к стене, на которой сидел сам. Наруто тут же напрягся, но затем заставил себя расслабиться. Этого хватило ровно на пять секунд, потому что спустя эти пять секунд он почувствовал руки Саске на своих плечах — его ловкие пальцы впились в ноющие, перенапряженные мышцы. — Да расслабься ты уже! — нетерпеливо приказал Саске. — Я пытаюсь, но мне сейчас массирует плечи психованный ниндзя-отступник, который раньше хотел меня убить. И как, по-твоему, я должен расслабиться? Руки Саске на несколько мгновений замерли, а затем продолжили свою работу, хотя и немного жестче, чем раньше. — Тебе нужно размять забитые мышцы. Кроме того, у нас временное перемирие, помнишь? — Ах да, а ты ведь у нас заслуживаешь абсолютного доверия, не так ли? Ты постоянно ведешь себя так, словно мне не стоит на тебя полагаться, — огрызнулся Наруто. И все же, несмотря на первоначальный дискомфорт и то, как болезненно Саске временами впивался пальцами в его мышцы, это было даже приятно. — И когда это я тебе лгал? — с вызовом спросил Саске. Наруто ломал голову в поисках ответа. Он был уверен, что Саске и раньше ему лгал, но ощущения от рук Саске на его плечах сильно отвлекали. — Я знаю, что лгал. — Когда? — настаивал Саске. — Послушай, перемирие есть перемирие. Я сдержу свое слово, в этом ты по крайней мере можешь мне доверять. Но перемирие строится на том, что мы должны работать вместе, чтобы вернуться домой. Если ты не выкладываешься на полную, от тебя мне мало толку, и, возможно, нам придется пересмотреть условия этого договора. В бою ты слишком полагаешься на чакру, чтобы она помогала самим твоим движениям, ты привык, что она всегда к твоим услугам. Сегодня ты попытался заставить свое тело реагировать так же, как если бы оно было наполнено чакрой. Твои мышцы свело судорогой, потому что ты дал им слишком большую нагрузку без той поддержки, к которой они привыкли. — Но я не могу выкладываться на полную, потому что не могу использовать чакру. Именно поэтому меня вообще так скрутило в первую очередь, верно? Прости уж, что я не такой мастер контроля, как ты, Саске, — саркастично произнес Наруто, — но ты тоже должен чувствовать эту потерю. Именно поэтому мы и помогаем друг другу, разве нет? — Я имел в виду твой полный потенциал в твоем нынешнем состоянии, — уточнил Саске. — Как будто ты был бы мне вообще нужен, если бы я и так мог использовать свою собственную чакру. Наруто на мгновение чуть не перестал дышать от напряжения, пытаясь осознать, что он всё правильно услышал. А когда до него дошло, он резко обернулся, сбросив при этом со своих плеч руки удивленного Саске. — Ты хоть понимаешь, что сейчас сказал? — спросил его Наруто. На мгновение Саске выглядел совершенно озадаченным, прежде чем до него наконец дошло, и он мрачно нахмурился. — Я лишь имел в виду, что на данный момент мы полезны друг другу, вот и всё. — Ты сказал, что я тебе нужен, — упрямо повторил Наруто; его настроение наконец-то пошло в гору. В конце концов, он выслушал от Саске немало оскорблений: и о том, как тот обесценивал их прошлую дружбу, и о том, какой он бесполезный, глупый и всё в таком духе. Но из-за одной маленькой оговорки Саске наконец-то признал, что нуждается в нём. Для Наруто это был отличный момент. — Ты мне не нужен, я не это имел в виду. Наруто подался ближе, намеренно вторгаясь в личное пространство Саске, чтобы донести свою мысль. — Что ж, теперь я могу вспомнить момент, когда ты мне солгал: вообще-то, прямо сейчас. Саске закатил глаза. — Ладно, может быть, совместная работа просто облегчает нам обоим задачу. Но я не какой-то потерянный щеночек, который не смог бы справиться сам, я просто предпочитаю более легкий путь. Хотя, в свете последних пары дней, ты не то чтобы сильно всё облегчаешь. Наруто одарил его понимающей ухмылкой. — Убеждай себя в чем хочешь, теме. — Не мог бы ты не лезть так близко? — подчеркнуто холодно спросил Саске. Наруто и сам не заметил, но он наклонился к Саске так близко, что чувствовал на своем лице его теплое, слегка учащенное дыхание. Он даже сохранял равновесие, положив обе ладони на бедра Саске, пока подавался вперед. Он поспешно убрал руки и отвернулся, собираясь отодвинуться еще дальше, но Саске снова схватил его за плечо и заставил вернуться в прежнее положение, чтобы продолжить разминать ослабшие и болезненно сведенные мышцы. Его лицо немного горело, но, к счастью, из такого положения Саске не мог этого видеть. — Тебе не обязательно это делать, — сказал ему Наруто. — Немного отдохну, и всё будет в порядке. — Нет, не будет, — поправил его Саске. — Ты всё еще не оправился от травм после тюрьмы, и к тому же пытаешься заставить свои мышцы делать то, на что они не способны без помощи чакры. Сообрази уже, придурок. — Не могу! — с жаром признался Наруто. — У меня она почти никогда не заканчивается, она всегда была со мной, даже в самых тяжелых боях. — Для ниндзя опасно не уметь справляться без использования чакры. Учись. — Как? — Тебе просто нужно лучше понять естественные пределы своего тела, вот и всё. Ты должен привыкнуть к мысли, что «меньше — значит лучше». Чем меньше усилий требуется для достижения ближайших целей, тем умнее план. Именно так обычно старается работать большинство других ниндзя. А ты слишком привык нестись напролом, полыхая чакрой. — Кто бы говорил, — недовольно отозвался Наруто. — Я всегда стараюсь завершать бои самым простым и экономным в плане чакры способом. — Только не со мной. — Это потому, что приходится подстраиваться под противника, с которым сражаешься. Ты расходуешь чакру так, словно это воздух; и есть только один способ этому противостоять — тоже тратить много чакры. Но обычно это неразумно. Нужно беречь то, что имеешь, потому что не знаешь, что будет дальше. — Ну, сейчас-то нам в любом случае нечего беречь, — заметил Наруто. — Именно поэтому тебе нужно изменить свой образ мышления. Тебе не должно составить большого труда начать мыслить по-простому. — Очень смешно, Саске, — пробормотал Наруто. — Я постараюсь, ясно? Но то, что ты меня отчитываешь, ничем не поможет. — По крайней мере, это отвлекло тебя от других мыслей. Видишь, теперь ты больше расслаблен. Наруто и сам этого не заметил, но Саске был прав. Мышцы в плече уже казались более податливыми и меньше болели. Теперь, когда Саске убрал руки, Наруто экспериментально пошевелил плечом и обнаружил, что оно ощущается почти как новенькое. — Спасибо, — тихо сказал ему Наруто, вытягивая шею, чтобы посмотреть на сидящего позади Саске. Саске не то чтобы улыбался, но выглядел весьма довольным собой. — Не благодари. Я серьезно. Я не пытаюсь быть с тобой милым. Он сказал Наруто нечто очень похожее в тюрьме, когда приходил с ним поговорить. Саске явно претила мысль о том, что Наруто может решить, будто он помогает ему по какой-то иной причине, кроме желания, чтобы тот был в форме, мог путешествовать и выполнять свою роль. Но вообще-то Саске никогда не пытался ничего объяснять, никогда не утруждал себя тем, чтобы убедиться, что у людей не сложилось превратного впечатления, потому что обычно ему было плевать, что думают окружающие, за исключением тех случаев, когда это могло выставить его глупым, заставить смутиться или почувствовать себя уязвимым. Но единственной причиной, по которой Саске мог бы смутиться или почувствовать себя уязвимым от того, что Наруто всё не так понял, было бы то, если бы Саске действительно... было не всё равно. Ну, хотя бы немного. Последние пару дней Саске неусыпно следил за выздоровлением Наруто. Конечно, он не проявлял такой заботы, как Сакура, и был неоспоримо груб как в самих процедурах, так и в манерах. Но каждый вечер он наносил на его раны странную зеленую мазь, а каждое утро проверял, как идет заживление. Одно дело — хотеть, чтобы твой единственный союзник мог максимально эффективно выполнять свою роль, но Саске делал гораздо больше, чем просто следил за тем, чтобы он не умер. Он на самом деле заботился о нем, и это заставило Наруто переосмыслить суровое поведение Саске. Конечно, Наруто мог и надумывать лишнего, но, как и всегда, предпочел оставаться оптимистом. Он снова обернулся к Саске, который смотрел на него с легкой опаской, учитывая, чем закончилось их предыдущее подобное сближение. Что ж, Наруто совершенно не собирался его успокаивать. Он понятия не имел, какого черта собирается сделать то, что собирается, и знал, что за это ему могут вбить нос в мозг ударом кулака, но в тот момент, после всего только что произошедшего, Наруто не мог придумать лучшего способа выразить свою благодарность. Поэтому, прежде чем он успел бы передумать, и прежде чем Саске успел бы его остановить, он быстро подался вперед, мазнул губами по щеке Саске и снова отстранился. Это не было настоящим поцелуем, но, в конце концов, это же был Саске — он не собирался целовать этого ублюдка по-настоящему, каким бы милым тот ни был. Но сказать, что Саске выглядел потрясенным, было бы забавным преуменьшением. Забавным потому, что это выражение лица красноречиво говорило о том, насколько сильно Наруто застал Саске врасплох — а сделать это порой было ой как непросто. Но затем эти бледнее обычного щеки вспыхнули от гнева, и Наруто понял, что сейчас получит. — Не бей меня! Они тут так делают, помнишь, я тебе говорил. — Мы не местные, добе! Какого черта с тобой не так? — Амая сказала, что это знак глубокой признательности или типа того. Я хотел сказать спасибо. — Слова тоже отлично работают. Но не благодари меня, я ничего не делал ради тебя. Я делал это для себя. Саске, казалось, немного остыл после этого объяснения, но лишь самую малость. К счастью, похоже, насилия удалось избежать. — Ну, какой бы ни была причина, ты меня выручил. Спасибо. То ли Саске не привык слышать это слово, то ли всё ещё пребывал в легком шоке от поступка Наруто. — Ладно, только больше так не делай. Наруто широко улыбнулся, теперь уже уверенный, что он в безопасности. — Ничего не обещаю. Я никогда не видел, чтобы ты так бледнел, это было забавно. Саске закатил глаза — верный признак того, что теперь он был просто раздражен, а не зол. — Тебя слишком легко рассмешить. А теперь заканчивай мыться, от тебя несет как из помойки, меня аж воротит. Примечания АВТОРА ОРИГИНАЛА Dashel: Ха-ха, держу пари, вы все на мгновение подумали, что я превращу этот фик в сплошной гет. Оу, не переживайте, где-то здесь всё ещё зарыт потенциал для любви между парнями ;) Верите или нет, но сюжет 4-й части уже расписан. В общих чертах я знала, что буду в ней делать, еще до написания этой, и она должна оказаться куда забавнее. Эта глава была своего рода необходимым шагом для дальнейшего сюжета, но в следующей части мы снова чуть больше углубимся в отношения между парнями, обещаю :) Так что 4-я часть, вероятно, выйдет где-то в ноябре, и там нас ждет небольшой дразнящий момент, а также мы разберемся с пересечением границы. Должно быть весело. В скором времени я выложу привычное превью на Dashdom для всех заинтересованных. До следующего раза, Dash. P.S.: Да, я знаю, что выдумала пару слов в этой главе ухмыляется Ответы на отзывы без подписи – Guest – Ага, Наруто просто обязан быть героем, иначе это был бы не он :) Да, вы правы, Саске не самый принимающий человек в мире, поэтому я стараюсь подвести его к этому принятию медленно, стараясь при этом не сделать его слишком ООСным (прим.: ООС / Out of Character — не в характере). Должна признать, я написала несколько довольно запутанных работ, так что сейчас мне очень нравится работать над более простой историей :) Piggy7869 – Ура! Я всегда считала, что здорово, когда есть сразу несколько глав, в которые можно погрузиться, чтобы решить, нравится тебе история или нет. Таким образом, у вас не было слишком большого перерыва между частями :) И вау, огромное спасибо за такие потрясающие слова, я это очень ценю! Я вроде как пытаюсь развивать всё немного медленнее, чем обычно, чтобы сначала выстроить между ними более крепкую дружескую связь, а не романтическую. Я подумала, будет здорово, если они привыкнут друг к другу и начнут заботиться друг о друге до того, как я слишком сильно углублюсь в эмоциональные моменты. Я хочу, чтобы они достигли невероятного комфорта рядом друг с другом, если вы понимаете, о чём я. Я очень рада, что пока вам всё нравится, но, конечно, не все всегда довольны тем, куда я веду сюжет, ха-ха. Но вы же понимаете :) Что касается Амаи — да, иногда я тоже больше разделяю точку зрения Саске. Очевидно, у неё был свой мотив для освобождения Наруто. С одной стороны, возможно, она искренне хотела помочь Наруто выбраться из его ситуации, но, с другой стороны, это было до жути удобно: как только она его вытащила, она тут же захотела, чтобы он помог и ей с её собственной проблемой. Для Амаи это могла быть беспроигрышная ситуация, но, опять же, она могла быть именно такой коварной, как подозревает Саске. Неудивительно, что у Саске сложилось о ней такое мнение, учитывая обстоятельства, но я не думаю, что она настолько плоха, как он её рисует. Ха-ха, думаю, многие с нетерпением ждут какого-то экшена (в плане интима), лол. Но сначала — маленькие шажки, да и куча дразнилок по пути — это тоже должно быть весело, лол. Я собираюсь попытаться сохранить их отношения максимально равноправными во многих аспектах, и постараюсь избежать того, чтобы кто-то один слишком долго оставался покорным (сабмиссивным) в этих отношениях, в любой форме или виде. Ну, по крайней мере, я на это надеюсь, посмотрим, как у меня получится на самом деле, лол. Еще раз спасибо, и надеюсь, вам понравится следующая глава!
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать