Пэйринг и персонажи
Глава 6. Пламя, ревность и одно неловкое утро
29 марта 2026, 07:03
Хогвартс-экспресс пах дымом, конфетами и предвкушением. Гарри сидел в купе, прижавшись плечом к Гермионе, и чувствовал, как её пальцы переплетены с его под плащом-невидимкой — единственным способом прикоснуться к ней на людях, не вызывая у Рона сердечного приступа.
— Вы двое какие-то странные, — буркнул Рон, жуя лакричную палочку. — Гермиона, ты уже три раза поправила ему воротник. У него что, шея сломалась?
— У него пуговица оторвалась, — соврала Гермиона, не убирая руки. — Я просто заботливый друг.
— Очень заботливый, — фыркнул Рон. — Гарри, у тебя уши красные. Ты что, стесняешься?
— Жарко, — ответил Гарри, хотя в купе было откровенно прохладно.
В тот момент дверь с грохотом открылась. На пороге стоял Драко Малфой в компании Крэбба и Гойла. Его бледное лицо расплылось в привычной усмешке.
— Поттер, Грейнджер, Уизли. Слышал, вы на третьем курсе обнимались в Выручай-комнате. Мой отец говорит, что в приличных семьях за такое выгоняют.
Гермиона побледнела. Гарри вскочил, выхватывая палочку.
— Ещё одно слово, Малфой, и я превращу твои волосы в крысиные хвосты.
— Они и так похожи на крысиные, — вставил Рон.
Малфой сощурился, перевёл взгляд с Гарри на Гермиону и обратно. На его лице мелькнуло что-то похожее на понимание.
— Так это правда, — протянул он. — Поттер трахается с грязнокровкой. Сэрius Блэк, наверное, гордится своим крестником.
Палочка Гарри взметнулась, но Гермиона опередила его:
— Petrificus Totalus!
Малфой застыл статуей, так и не успев закрыть рот. Крэбб и Гойл тупо уставились на своего предводителя.
— Убирайтесь, — тихо сказала Гермиона. — И заберите это.
Они утащили окаменевшего Малфоя в коридор. Гарри опустился на сиденье, тяжело дыша.
— Ты не должна была, — сказал он. — Это моя драка.
— Это моё достоинство, — ответила Гермиона. — И я не позволю никому, даже Малфою, называть меня так, словно я хуже из-за крови.
Она взяла его за руку. На этот раз не под плащом. Открыто. Рон выронил лакричную палочку.
— Вы… вы правда? — спросил он осипшим голосом. — В смысле… Выручай-комната? Обнимались? Гарри, ты что, встречаешься с моей лучшей подругой?
— Твоей? — переспросила Гермиона с лёгкой обидой. — Рональд, я не твоя собственность.
— Я не в том смысле! — Рон покраснел до корней волос. — Просто… вы могли бы предупредить! Я всё лето гадал, почему Гермиона в письмах спрашивает про твой режим сна и присылает тебе масло для спины!
— А ты что, читаешь мои письма? — прищурился Гарри.
— Не читаю! Просто Букля иногда путает адреса! — Рон замялся. — Ладно, читаю. Но только когда скучно. И что мне теперь делать? Мне что, спать в одной комнате с парнем, который… который…
— Который что? — спросила Гермиона ледяным тоном.
— Который целуется с девушкой! — выпалил Рон. — Это странно! Вы теперь будете везде ходить вместе, держаться за руки, шептаться по углам… А я? Я буду третьим лишним?
— Ты будешь нашим другом, — сказал Гарри мягко. — Никто не собирается тебя выгонять. Просто… иногда мы хотим побыть вдвоём. Как любые другие люди.
— Другие люди не ходят в Выручай-комнату! — возразил Рон. — Ладно, — махнул он рукой. — Делайте что хотите. Но если вы начнёте целоваться при мне — я выпрыгну из поезда.
— Договорились, — сказала Гермиона. И под столом сжала руку Гарри так сильно, что он едва сдержал улыбку.
Пир в честь начала учебного года был пышнее обычного. Зал украшали знамёнами трёх школ — Дурмстранга, Шармбаттона и Хогвартса. Флитвик настроил свечи так, что они переливались всеми цветами радуги. Но Гарри смотрел только на два места за учительским столом: пустующее кресло профессора Защиты (Люпин ушёл — Снейп позаботился об этом) и кресло, где сидел… Гарри протёр глаза.
— Это Барти Крауч? — спросил он у Рона. — Тот самый, из Министерства?
— Он самый, — мрачно ответил Рон. — Мой отец говорит, он помешан на правилах. Если поймает тебя после отбоя — посадит в Азкабан без суда.
Дамблдор поднялся. Гарри приготовился скучать — речь обычно длилась вечность. Но сегодня директор был краток:
— Добро пожаловать в новый учебный год. Напоминаю: Запретный лес запрещён. Третий коридор слева тоже. А теперь — Турнир Трёх Волшебников!
Гермиона ахнула. Рон замер с открытым ртом. Гарри ничего не понял, но тоже зааплодировал — за компанию.
Дамблдор объяснил правила: три чемпиона, от каждой школы по одному, опасные испытания, кубок, слава, тысяча галеонов. Гарри смотрел на Гермиону и видел, как её глаза загораются азартом.
— Только не говори, что хочешь участвовать, — шепнул он.
— А что? Я бы справилась, — ответила она. — У меня выше среднего по всем предметам.
— Там нужен возраст с семнадцати лет.
— Правила созданы, чтобы их нарушать, — сказала Гермиона, и Гарри с ужасом понял, что она не шутит.
Кубок огня выбрал чемпионов вечером Хэллоуина. Гарри, как и все, смотрел на синее пламя, которое выплёвывало пергаменты. Флёр Делакур — от Шармбаттона. Виктор Крам — от Дурмстранга. Седрик Диггори — от Хогвартса.
— Отлично, — выдохнула Гермиона. — Теперь у нас есть шанс.
Но кубок вспыхнул снова. Вылетел четвёртый пергамент. Дамблдор поймал его и прочитал побелевшими губами:
— Гарри Поттер.
Зал взорвался криками. Кто-то хлопал, кто-то свистел, Малфой орал про читерство. Гарри не слышал ничего. Он смотрел на Гермиону, которая сжимала его руку под скамьёй так, что хрустели костяшки.
— Я не бросал своё имя, — сказал он.
— Я знаю, — ответила она. — Но это неважно. Теперь ты чемпион. И я сделаю всё, чтобы ты выжил.
Она сдержала слово.
Следующие месяцы превратились в ад. Гарри тренировался каждый день: заклинания с Гермионой по ночам, полёты с Роном по утрам, домашние задания, которые никто не отменял, и постоянные насмешки со стороны всей школы.
— Ты бледный, — сказала Гермиона в середине ноября, когда они сидели в Выручай-комнате после очередного урока по Защите от тёмных искусств (Снейп сменил Люпина, и это было хуже дементоров). — Ты ел сегодня?
— Я пил тыквенный сок, — уклончиво ответил Гарри.
— Это не еда. — Гермиона достала из сумки пакет с печеньем, которое стащила с кухни. — Ешь.
Гарри послушно взял печенье. Гермиона села рядом, положила голову ему на плечо.
— Знаешь, что я боюсь больше всего? — спросила она тихо. — Не то, что ты провалишься. А то, что ты убьёшь себя тренировками до того, как начнётся первое испытание.
— Драконы, — мрачно сказал Гарри. — Снейп сказал, что первое испытание — драконы.
— Я знаю, — Гермиона подняла голову. — И у меня есть план. Но тебе он не понравится.
— Говори.
— Заклинание «Зачарованные глаза». Оно позволяет видеть мир иначе. Если ты применишь его на драконе… он станет слепым. На несколько секунд. Этого хватит, чтобы схватить яйцо.
— Это незаконно.
— Это умно, — возразила Гермиона. — Турнир не запрещает использовать магию на существах. Только убивать нельзя.
Гарри поцеловал её — устало, но с благодарностью.
— Что бы я без тебя делал?
— Умер бы на первом испытании, — честно ответила Гермиона. — Поэтому не умирай. Пожалуйста.
Он не умер. Он справился с драконом, забрал яйцо и получил сорок очков из пятидесяти. Когда он вернулся в замок, весь в саже и с обгоревшей бровью, Гермиона ждала его в гостиной. Она подбежала, обняла, прижалась так сильно, будто он воскрес из мёртвых.
— Ты идиот, — прошептала она ему в грудь. — Ты чуть не сгорел.
— Зато теперь я знаю, как пахнет дракон, — усмехнулся Гарри. — Как старая метла и жареные цыплята.
— Ты ненормальный, — она засмеялась сквозь слёзы. — Пойдём. Я наложу тебе мазь на ожоги.
В Выручай-комнате она стащила с него мантию, рубашку и принялась обрабатывать красные полосы на его плечах и груди. Гарри сидел на кровати, чувствуя, как её прохладные пальцы касаются обожжённой кожи, и понимал, что боль отступает — не от мази, а от её присутствия.
— Гермиона, — позвал он.
— Мм?
— Ты сегодня тоже не ела.
— Я была слишком занята, придумывая, как тебе выжить.
Гарри взял её за руку и притянул к себе. Она устроилась у него на коленях, аккуратно, чтобы не задеть ожоги.
— Тогда давай закажем что-нибудь из кухни, — сказал он. — Домовики принесут.
— Сейчас полночь.
— Кухня работает круглосуточно.
Она улыбнулась и щелкнула пальцами. Через минуту на тумбочке появились два стакана тыквенного сока, тарелка с сэндвичами и пудинг.
— Ты вызвала домовиков щелчком? — изумился Гарри. — Это гениально.
— Я умная девочка, — ответила Гермиона, откусывая от сэндвича. — Ты только что заметил?
Они ели, сидя на кровати, болтая ногами, как маленькие дети. Потом Гарри наложил на себя «чистящие» чары, и Гермиона, проверив ожоги, разрешила ему лечь.
— Ты останешься? — спросил он.
— Всегда, — ответила она, раздеваясь до футболки (его футболки, той самой, с пятном от тыквенного сока). — Но завтра у меня первый урок нумерологии в восемь утра, так что никаких ночных…
Она не договорила. Гарри уже целовал её — нежно, с привкусом тыквенного сока на губах.
— Твои ожоги, — напомнила она.
— Плевать, — ответил он.
Она всё равно была осторожной. Медленной. Такой, что Гарри забыл, как дышать. А когда они закончили, она прошептала ему на ухо:
— Второе испытание — под водой. Я уже знаю. У меня есть план. Но сначала — спи.
Он уснул с мыслью, что с Гермионой Грейнджер даже драконы — не самая страшная вещь в мире.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.