Где она задерживается

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
R
Где она задерживается
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 13.Хэллоуин

Октябрь 1942 года Том позволил себе замедлить шаг только тогда, когда винтовая лестница закончилась и перед ним предстал бронзовый орел башни Равенкло. Его грудь все еще сжималась и дрожала, словно холодная рука сжимала его легкие. Он ненавидел себя. Ненавидел это напряжение, прерывистое дыхание, слабость от потери контроля над собственным телом. Он ненавидел неудачный ритуал, видения, которые он изверг в его разум, прошлое, которое он годами запирал за железными дверями. Так долго он держал эти воспоминания в цепях. Распятие миссис Коул, сверкающее над ним на чердаке часовни, ее пронзительные молитвы, сотрясавшие стропила, веревка, впивающаяся в его запястья, святая вода, обжигающая кожу, словно кислота, пока священник рычал и втирал соль ему в десны. Он с трудом научился хранить этот кошмар в мавзолее, запрятанном в его мыслях. Но воспоминания прорвали все замки. Он снова увидел мальчика, того мальчика, которым он был, барахтающегося под толстыми веревками, в то время как пламя свечей безмолвно склонялось к нему. Он почувствовал запах гари от загоревшихся сборников гимнов, услышал треск дерева, когда крыша часовни начала гореть, а затем вспышки ужасных видений. Он увидел ее маленькое тело, скрюченное на мокрой черепице, с пустыми глазами и губами холоднее, чем когда-либо были его собственные. «С этим мальчиком что-то не так, он приносит только холод…» Холод, вот что теперь преследовало его. Тот же безжизненный мороз покрыл лицо Уоррена в пророчестве, в которое он не мог поверить, в пророчестве, которому он отказывался подчиняться. Поэтому он поспешил вперед, пульс громко колотил в ушах, видение ее безжизненного тела преследовало его на каждом шагу. Ему нужно было увидеть ее, почувствовать тепло под ее кожей, не дать будущему отнять то, что принадлежало ему. Бронзовый орел зашевелился, перья заскрипели. «Я говорю без рта и слышу без ушей», — произнес он голосом, торжественным, как полночь. Том прервал его, язык огрубел во рту. Он слышал, как она прошептала ответ всего несколько ночей назад, губы все еще были опухшими от его поцелуя. «Эхо», — выдохнул он слишком быстро, голос дрогнул, словно принадлежал кому-то меньшему, более хрупкому. Орел наклонился, дверь открылась. Он проскользнул внутрь и щелчком палочки накинул на себя заклинание Разочарования , словно саван мороза. Он не должен был там находиться, но это никогда его не останавливало. Башня Равенкло была полной противоположностью подземельям Слизерина. Широкая и открытая, высокие книжные полки, серебристо-голубые гобелены и стеклянные окна, обрамляющие ночное небо, затянутое облаками. Книги, послушно возвращающиеся на полки, серебряные планетарии, медленно вращающиеся, словно далекие галактики. Это был прекрасный, этот воздушный храм логики. И безжалостный. Холодность здесь была не только архитектурной. Башня Равенкло казалась ему стерильной. Слишком чистая. Слишком открытая. Никаких ниш. Никаких занавесок. Негде спрятаться. Негде было укрыться. Тревожной душе негде было спрятать свои дрожащие руки. Это многое объясняло. Конечно, она ненавидела это место. Конечно, ей некуда было деваться, кроме как в другое место. Он двигался как тень и молча поднимался по винтовой лестнице, все еще чувствуя, как задыхающаяся от паники царапает его ребра. Его ладонь пульсировала с каждым ударом сердца, от раны от ритуального заклинания, которое он произнес слишком поспешно, слишком безрассудно. Он даже не вспомнил зашить рану. Том снова почувствовал удушающее ощущение и отчаянно бросился к женскому общежитию. Он без труда нашел ее комнату. Он ожидал некоторой нерешительности, ведь рейвенклоцы были очень внимательны к своим защитным заклинаниям, но, подойдя к маленькой двери с аккуратной и элегантной надписью, он не увидел никакой нерешительности. 5 курс: Аббат Хелен, Уоррен Миртл. Том подумал, что они глупы и безрассудны, но, с другой стороны, ей не нужно было здесь прятаться. Она была невидима, даже среди своих. Внутри он оглядел кровати. Кровать Аббата было легко заметить. Она была изысканно, почти аристократично украшена, буйство пастельного кружева и книг, расставленных по цветам. Ее кровать была другой. Проще. Минималистичнее. Все на своих местах. Немного слишком аккуратно. Как будто она наводила порядок не из тщеславия, а чтобы занимать меньше места. Потрепанный учебник, покачиваясь на прикроватной тумбочке, ленточка для волос, небрежно перекинутая через изголовье кровати, школьные туфли, слишком аккуратно заправленные под раму. Он беззвучно наложил заклинание «Муффлиато» на ее угол комнаты, наблюдая, как гул заклинания окутывает, словно туман, спящую Хелен Эбботт в соседней кровати. В комнате воцарилась еще большая тишина. Том долго стоял неподвижно после того, как дверь тихонько захлопнулась за ним, а заклинание Разочарования все еще цеплялось за него, словно лед за кости. Только убедившись, что дыхание Хелен Эбботт не изменилось, все еще легкое, ровное, безразличное, он позволил ему растаять. По его телу прокатилась волна ощущений, обнажив дрожащий силуэт мальчика, слишком спокойного, чтобы признать панику, которая только начала ослабевать. Он направился к ее кровати, словно вторгшись на священную землю. Шторы были наполовину задернуты, оставляя ее фигуру слабо освещенной лунным светом, проникающим сквозь высокие арочные окна. Она лежала, свернувшись калачиком на боку под одеялом, ее каштановые волосы были распущены по подушке, словно чернила, разлитые во сне. Одна рука лежала под ее щекой. Неподвижная. Дышащая. Теплая. Живая. Он медленно опустился на край кровати, стараясь не слишком сдвигать матрас под ней. Его руки, всё ещё дрожавшие от того ада, из которого он выбрался, опустились на колени. Ладонь всё ещё была расколота из-за неудачного заклинания, засохшая кровь остро прилипала к коже. Но это было ничто. Ничто по сравнению с тем, что он увидел. Её тело, безжизненно лежащее на холодном кафельном полу. Её рот был слегка приоткрыт, как у куклы, которую уронили и забыли. Её кожа была бледной от отсутствия тепла. Его глаза были закрыты, челюсть сжата. Он проделал путь по тысяче коридоров, чтобы прогнать эту мысль. Чтобы доказать её ошибочность. И теперь, когда он был здесь, когда он увидел, как её грудь поднимается и опускается, мягко, сладко и ритмично, этого всё ещё было недостаточно. Совсем недостаточно. Ему нужно было услышать её голос. Этот робкий, нерешительный голос, который дрожал, когда она нервничала, и трепетал, когда она пыталась быть храброй. Ему нужно было, чтобы она сонно моргнула, чтобы она отругала его тем тихим, задыхающимся голосом, который она делала, когда он вёл себя неразумно. Ему нужно было, чтобы она увидела его. Чтобы разбудить его и напомнить ему, что он не потерян для судьбы, пророчества или пламени детства, на которое никто не осмеливался взглянуть как следует. Боль внутри него становилась невыносимой. Его взгляд опустился на ее лицо. Мягкий изгиб щеки, слегка приоткрытые во сне губы, ресницы, едва заметно касающиеся кожи. Он сглотнул, и его тело наклонилось вперед, прежде чем он осознал, что делает. Желание тянуло его, притягивая ближе, как прилив, слишком старый и слишком сильный, чтобы ему сопротивляться. Всего одно прикосновение, сказал он себе. Просто чтобы убедиться. Просто чтобы знать. Он медленно и благоговейно протянул руку и тыльной стороной пальцев откинул прядь волос с ее виска. Она едва заметно пошевелилась. Вдох. Движение под одеялом. Больше нет. Он мог бы оставаться так вечно, подумал он. Оберегать ее. Следить за ее дыханием. Убеждаться, что холод не заберет ее. Но правда была проста и жестока. Он не хотел быть ее защитником. Он был эгоистом и хотел, чтобы она прижалась к его груди, шептала ему на шею, нежно целовала его в шею, смотрела на него с безграничной преданностью. И он ненавидел это. Ненавидел ее за то, что она заставляла его желать этого. Она пошевелилась. Это было едва заметно, складка в ткани тишины, но Том сразу это заметил. Ее пальцы дернулись на подушке, брови слегка нахмурились. С ее губ вырвался тихий, безмолвный шепот, но достаточный, чтобы перехватить дыхание. Вероятно, она спит. Ее плечи напряглись под одеялом, и что-то внутри него напряглось. «Уоррен», — прошептал он низким, хриплым голосом, словно его протащили сквозь пепел. Она снова пошевелилась. На этот раз медленнее, тяжелее. Ее ресницы затрепетали. Небольшая складка между бровями углубилась. И затем, моргнув и посмотрев на него в тусклом свете, она проснулась. Она тут же замерла. Дыхание перехватило в горле, когда ее взгляд стал острее, обнаружив очертания его лица над собой, скрытого в тени. На мгновение ни один из них не пошевелился. Момент между ними был напряжен, словно электрический разряд от ощущения чего-то необратимого. «…Том?» — выдохнула она, голос ее дрожал от сна и растерянности. «Что… ты…» — наконец выдохнул он, грудь все еще содрогалась от последних остатков паники, которую он не позволил себе назвать. Он не ответил ей сразу. Он не знал, как ответить. «Я…» — попыталась она снова, слегка приподнявшись. Ее глаза метались по комнате, и она потянулась за очками на тумбочке. Она посмотрела на него как следует, и ее глаза расширились. «Ты истекаешь кровью». Он взглянул на свою ладонь, кровь была размазана засохшими пятнами по линии его ладони, и ничего не сказал. Она приподнялась, одеяло упало до пояса, ее ночная рубашка едва заметно меркла в лунном свете. Напряжение между ними усилилось до чего-то почти неуместного. Она смотрела на него, на его темные глаза, расстегнутый воротник, на то, как он выглядел, словно его вырвали из пасти ада и он еще не оправился, и все ее вопросы стали неактуальными. «Хорошо… пойдем», — прошептала она хрипло, но настойчиво. «Я просто… закрою шторы». На этот раз он не стал спорить. Не сказал ни слова. Он просто методично расстегнул туфли и молча спрятал их под ее кроватью, затем осторожно забрался на матрас. Она взмахом волшебной палочки задернула шторы и наложила заклинание, чтобы хотя бы немного осветлить пространство. Остальной мир исчез. Остались только они. В постели, от которой слегка пахло пергаментом и ею самой. Она повернулась к нему, и когда её пальцы коснулись его, он смотрел на них с изумлением, словно она была заклинанием, вернувшим его с обжигающего края. Девушка потянулась к застёжке его халата. Том замер. Его взгляд проследил за мягкой линией её шеи до ночной рубашки, за нежным краем ключицы в падающем свете. Он тут же почувствовал перемену. Жар пробежал по его позвоночнику, острый и всепоглощающий. Он не мог понять, что именно. После того, что он увидел? После того, кем он стал? Его поражало, как быстро эгоистичная потребность может вернуться, как близко она всегда сидит под кожей. Но затем её руки дрогнули, и она быстро пробормотала: «Просто… Это пятно. Кровь. Этого не должно быть на кровати». Что-то в её извиняющемся тоне, нервном и до абсурда практичном, вернуло его к реальности. Она даже не думала о непристойности или репутации. Она просто не хотела испортить одеяло. В тот момент она была такой маленькой, невинной и очаровательной, что он едва сдержал смех, сбросил халат, медленно сложил его и положил рядом с подушкой. «Твоя рука», — протянул он, наблюдая, как нахмурились ее брови, когда она осматривала порез. Она не спросила, как это случилось. Она не спросила почему. Просто вытащила свою палочку и тихо произнесла целительное заклинание, нежное и действенное. Он наблюдал за ней, как она работала, с поджатыми губами, опущенными глазами, щека, приглушенная сиянием ее магии. Ее заботило только его благополучие. Она не просила и не ведала ему уйти. Она была его. Маленькая, простая, наполненная тихой силой. Было бы так легко разрушить это. Но он не стал бы. Не сегодня вечером. Здесь, ее руки теплые, ресницы опущены, она сосредоточенно работала, а он начал сшивать осколки себя заново. Она была его. Его маленькое подношение жизни, которую он никогда не собирался прожить. Его ошибка, которую он отказывался когда-либо назвать. И он согрел бы её. Даже если бы это означало поджечь весь остальной мир. Даже если бы ему самому было холодно. «Тебе не следовало здесь быть», — прошептала она, не с недобрым тоном, а лишь немного нервно. «Если кто-нибудь узнает…» Ее слова поглотила тишина. Он не ответил. Он лишь покачал головой, а затем обнял ее, притянул к себе и уткнулся лицом в ее волосы. Его дыхание дрожало. Она тихо ахнула, застыв на мгновение, а затем растаяла. Она позволила ему. «Я не хочу говорить», — наконец пробормотал он, слова были скорее от отчаяния, чем от чего-либо еще. «Позволь мне остаться». Ее сердце бешено колотилось. Он чувствовал это у себя на груди. Она не сказала «да», но ее рука поднялась и нежно заплелась в его темные волосы, и этого было достаточно. «Я очень устала», — прошептала она почти извиняющимся тоном. «Прости…» Извинение поразило его как удар. Она посмотрела на него, чувство вины смягчило ее лицо, словно она считала, что совершила что-то плохое, поддавшись усталости. Как будто держать его окровавленную руку посреди ночи было недостаточно. Как будто ее тепло, ее молчание, ее простое присутствие не остановили его падение. Она начала отстраняться, словно давая ему пространство в своей постели, в своем мире, не зная, что ему нужно, не зная, чего он от нее хочет. Но он ускорился. Его рука поднялась, чтобы обнять ее щеку, холодные пальцы зарылись в ее волосы, большой палец нежно коснулся края виска. «Нет», — сказал он, и его голос был тихим, но твердым, в нем чувствовалось нечто большее, чем просто контроль. Что-то более редкое. Что-то пугающее. «Ты не будешь передо мной извиняться». Ее глаза расширились. «Я обо всем позабочусь», — продолжил он едва слышным шепотом. «Обо всем. Тебе не нужно спрашивать. Тебе не нужно понимать. Просто спи». «Но…» — начала она, ее голос был мягким, как простыни, уже борясь с тяжестью в конечностях. Затем он наклонился вперед и легко, как дыхание, поцеловал ее в лоб. Затем еще один прикосновение к ее щеке. Потом ниже, к уголку губ. Словно запечатывая слова. «Я справлюсь», — снова прошептал он, на этот раз клятву. Ей. Самому себе. Каким бы темным богам ни следили из глубин его сознания. «Я всегда справляюсь». Она медленно и прерывисто выдохнула, и что-то внутри нее, что-то робкое и доверчивое, полностью растворилось в его силуэте рядом с ней. Ее голова коснулась впадины его плеча. Ресницы опустились, и он обнял ее за талию, положил ладонь между ее лопатками, где ее тепло мягко и ровно пульсировало на нем. На мгновение мир замер. Только тишина зачарованных занавесок, слабое потрескивание звездного света за окнами башни и шепот ткани там, где его рука разглаживала ее позвоночник. Ее тепло заменило эхо святой воды на обнаженной коже, аромат лилий заглушил зловоние обгоревших сборников гимнов. Он поправил одеяло на ее плечах и провел пальцами по изгибу ее руки. Если она и шевелилась, то не просыпалась. Она лишь прижималась ближе, бессознательное доверие, предложенное словно таинство. Он уткнулся подбородком в ее волосы и медленно вдохнул, запечатлевая этот момент в своих ребрах. Паника утихла. Дрожь в легких стихла. Контроль вернулся, разливаясь по венам. Он задал путь. Он был Наследником Слизерина, повелителем тайных залов, наследником секретов, более древних, чем камни замка. Тайная комната откроется, когда он этого пожелает, а не когда ему прикажут видения. Кровавые клятвы и змеи подчинялись только его языку. И девушка, чье сердцебиение шепнуло ему в грудь, была связана с ним нерушимой клятвой и Его волей. Взгляд Тома скользил по ее спящему лицу, едва различимым в голубом свете, ее губы были приоткрыты в хрупком вздохе. Такая простая, такая смертная, и все же она стала тем стержнем, вокруг которого теперь вращалась его ночь. Его обязательство. Его доказательство. Уголек, который он выбрал, чтобы спрятать, именно потому, что мир никогда не заподозрит, что он лежит у него на ладони. Он не закрывал глаз. Ему не нужен был сон. Он будет стоять на страже до рассвета, восстанавливая каждую стену кирпичик за кирпичиком в своем сознании, пока не останется места для костров в часовнях или мертвых будущих. Только коридоры из полированного камня, двери, которые открываются по его слову, и девушка, ровно дышащая в крепости его объятий. Часы тянулись в тишине, нарушаемой лишь тихим дыханием, редким шорохом одеял, движением ее тела, прижавшегося к нему. Он лишь однажды поменял положение, чтобы она могла плотнее прижаться к его груди. Теперь она была его. Это было неоспоримо. Не как предмет, а скорее как секрет. Обладание в самом древнем, священном смысле. Как заклинание, известное только одному волшебнику. Пламя в дрожащих руках. Его рука никогда не покидала ее. Иногда она легко покоилась на ее плече. Иногда его пальцы нежно скользили по ее позвоночнику, словно пытаясь убедиться, что она реальна. Теплая. Дышащая. Не то видение, которое он видел безжизненно распростертым на этих проклятых плитках. Она была теплой. Небо за высокими зачарованными окнами башни Равенкло начало светлеть. Звезды потускнели. Голубая утренняя дымка ползла по каменному полу, целуя край занавесок ее кровати, словно незваный гость. Том наблюдал за движением света, неподвижного и бесшумного, он знал, что должен уйти. Скоро. Башня оживет. Студенты начнут шептаться и потягиваться, и кто-нибудь заметит рябь от заклинания Разочарования, не совсем должным образом скрытого. И тогда все закончится. Он осторожно пошевелился и слегка повернулся к ней лицом. Она оставалась спящей, ее лоб теперь был мягким, безмятежным. В таком состоянии она выглядела моложе. Почти счастливой. Он осторожно откинул прядь волос с ее щеки. Затем наклонился и поцеловал ее в висок. Второй поцелуй последовал за ним, в лоб. Словно каждый сантиметр ее лица был символом, который он мог запомнить и взять с собой в бой. Но когда он попытался встать, ее руки крепче сжали его. Он замер. Она все еще была полусонной, глаза едва открыты, веки отяжелели от снов, но ее голос прозвучал прерывистым шепотом: «Не уходи пока». Он тяжело сглотнул, горло пересохло. Под кожей бушевала война. Та часть его, которая правила, которая планировала, рассчитывала и расставляла пешки на места, кричала ему, чтобы он ушел, сейчас же, пока свет еще не проник в комнату. Но другая часть, та, что пропитала его пальцы кровью во время кровавого ритуала, та, которая разбилась под видом ее холодного и неподвижного тела, жаждала большего. Ее. «Я не могу остаться», — пробормотал он хриплым голосом. «Уже рассвет». Она моргнула, все еще полусонная, и ее рука легла ему на грудь. «Хм», — сонно вздохнула она и прижалась к нему еще сильнее. И это стало его погибелью. Он остался. Он снова лег рядом с ней, позволив ей уютно устроиться на его плече. Она обняла его за грудь, и он почувствовал теплое дыхание на своей шее. Его рука обхватила ее талию, притягивая ближе, словно он прижался к ее телу. И он оставался, пока солнечный свет не превратил голубые занавески в золотые. Пока он не узнал наизусть каждый вздох ее дыхания. Он оставался, пока не мог притворяться, что солнца нет. Пока он не подумал, хотя бы на мгновение, что он не тот монстр, которого они боялись, оружие, выкованное в тени. Она не знала, что он сделал. Что он видел. Кем он становится. В конце концов, ему пришлось перестать притворяться, что солнца не существует. Он чувствовал себя каким-то глупым влюбленным из трагедий Шекспира. Ужасное магловское происхождение, подумал он про себя. Она снова тихо вздохнула в знак несогласия, но на этот раз он не ответил. Не мог. Он никогда не уйдет вот так. Он лишь снова провел пальцами по ее волосам, запоминая форму ее дыхания. Чувство, что ее хотят. А затем он поднялся. Он бесшумно сполз с её кровати, собирая воедино отброшенные части своего тела. Палочка, галстук, мантия, туфли. Каждое движение было выверенным, хирургическим. Он поправил воротник в маленьком зеркальце рядом с кроватью, мельком взглянув на своё лицо. Синяки под глазами, болезненно бледное, но в то же время более спокойное. Снова под контролем. Но прежде чем он отвернулся, что-то привлекло его внимание. Рядом с подушкой лежала серая, слегка помятая лента. Он потянулся к ней, не успев подумать. Мягкая на ощупь. От ткани исходил едва уловимый аромат лилий. Она носила её в волосах накануне вечером. Он вспомнил, как выдернул её. Он спрятал её в карман. Не из сентиментальных соображений. Для контроля. Напоминание о том, что принадлежит ему. Затем, без единого шёпота, он поднял палочку, и наложенное заклинание «Силенцио», обернувшись вокруг подошв его туфель, снова скрылось под складками Заклинания Разочарования , и мир погрузился в тишину. Даже половицы не скрипели, когда он проходил мимо. Он не оглядывался. С грацией тени он растворился в извилистых ступенях башни, исчезнув прежде, чем солнце успело его как следует заметить. Никто не видел, как он уходил. Никто никогда не увидит. Том прошел мимо спящего бронзового орла, не сказав ни слова, и выскользнул через высокие ворота, холодный камень стен замка дышал вокруг него, словно гигант, пробуждающийся от сна. Было еще рано, слишком рано для большинства студентов, но замок уже начал просыпаться. Далекий грохот движущейся лестницы. Слабый скрип смещающихся доспехов. Слабое эхо куда-то наверху, хихикающего сквозь стропила. Первое порхание сов в башне. Время ускорялось. И риск рос с каждой секундой. Но Том не спешил. Он двигался с жутким спокойствием, скользя по коридорам, словно что-то давно мертвое и забытое. Он проходил за древними статуями, проскальзывал в боковые проходы, которыми студенты давно перестали пользоваться. Его пальцы скользили по стенам, словно он претендовал на каждый камень. Время от времени он делал паузы, чтобы выслушать. Затем переходил к следующему вопросу. Внезапно из-за угла показался высокий силуэт. Альбус Дамблдор. Само это имя отдавало привкусом ментоловых конфет и самодовольства. Маг, который льстил себе святым. Как же это отвратительно. На нем были темно-синие мантии, рыжие волосы небрежно собраны на затылке, и он выглядел, как всегда, словно не спал с начала времен. На долю секунды оба волшебника замерли. Воздух между ними сжался, словно тетива лука. «Мистер Риддл», — сказал Дамблдор вежливым, но с оттенком чего-то тонкого, как стекло. «Вы очень рано. Необычно рано». Том с трудом сглотнул. Не сейчас. Ужас и видения все еще тряслись у него в груди, воспоминание о тепле Миртл только начало их успокаивать. Но присутствие Дамблдора вернуло все к жизни. Ярость вспыхнула, как искра на сухой трут. «Рано?» Том повторил, стараясь говорить сдержаннее и вежливее. «Утренний патруль теперь преступление?» «Патрули — да. Хотя они начинаются каждый час, а вы довольно… далеко от своего назначенного маршрута». Взгляд Дамблдора почти лениво скользнул по едва заметному пятну крови на манжете, которое Том пропустил. «Тяжелая ночь?» Том проследил за взглядом, чувствуя жар под воротником, но не смущение. Ярость. Ярость от того, что его так легко раскусили. «Всегда пытаешься что-то выяснить, профессор», — тихо сказал он. «Вы уже нашли то, что искали?» Выражение лица Дамблдора не изменилось, но что-то обострилось в его плечах. «Иногда, мистер Риддл, то, что находишь, менее важно, чем то, что ты с этим делаешь». Губы Тома изогнулись, наполовину улыбка, наполовину рычание. «Вы годами знали, что я не такой, как остальные». «Я знал, что вы… необыкновенный», — ответил Дамблдор мягко, как скальпель. «Необыкновенные дары требуют необычайной осторожности». «Осторожность», — повторил Том, наслаждаясь словом. «Поэтому ты скрывал от меня правду? Неужели ты думал, что, храня наследие Слизерина запертым на пыльной полке, ты лишешь его законного наследника?» Брови старого волшебника слегка приподнялись, но он не произнес ни слова. Том наклонил голову, в его голосе слышался триумфальный шипение. Его глаза заблестели. Черный цвет стал еще темнее. «В замке есть коридоры, о которых ты забыл». Дамблдор задержал на нем взгляд. В нем читалась печаль и сталь. «Вопрос, Том, в том, пройдете ли вы по ним в одиночку. Сила, изолированная от любви, становится хрупкой. А жестокость, однажды принятая, имеет свойство обернуться против своего хозяина». Тихий, почти нежный смех Тома был тихим. «Любовь — это поводок для низших людей. А жестокость, на мой взгляд, — всего лишь инструмент». Дамблдор не был удивлен, а если и был, то не показал этого. Он просто внимательно разглядывал молодого человека. «Значит, у вас довольно твердые убеждения для вашего возраста, мистер Риддл». «Доброе утро», — сказал Том, решив уйти, не оглядываясь. Дамблдор наблюдал, как мальчик исчез в темном проходе подземелья, его мантия развевалась, словно тень, отступающая от света. Только когда эхо шагов Тома затихло, профессор наконец отвернулся, прищурив глаза, с тяжелым горем в горле. Ботинки Тома медленно и размеренно ударялись о каменные плиты подземелья. Размеренный ритм, призванный стереть из его головы эхо баритона Дамблдора. Фонари здесь горели изумрудным и золотым светом, искажая каждую тень, превращая ее в изгиб змеиного позвоночника. Он вдохнул влажный воздух Слизерина. Он так ненавидел старого волшебника. Да, этот человек обладал огромной властью, Том никогда этого не отрицал, не смел, но власть, скованная чувствами, — это растраченная власть. Дамблдор скрывал свирепость за бархатными проповедями, за изысканной учтивостью и сверкающими глазами, делая вид, что острые края — это всего лишь мелочь. Лжец. Том уважал нож, который признавал, что он нож. Он представлял себе улыбку старого волшебника, искаженную сочувствием. В ней одновременно чувствовались беспокойство и едва завуалированное обвинение. Сколько раз эта улыбка зависала в дверях классов, притворяясь, что пасет заблудших ягнят, одновременно перечисляя потенциальных волков? Дамблдор подозревал его, конечно, но ему не хватало решимости действовать. Всегда говорил о выборе, всегда грозил пальцем о любви и свете, но никогда не вонзал клинок. Отеческое порицание там, где требовался точечный удар. Трус. Рука Тома скользнула во внутренний карман, где лежала свернутая серая лента — символ триумфа, все еще слегка благоухающая ее цветами. Мягкость ленты, касаясь его костяшек пальцев, напомнила ему, как сильно Дамблдор недооценил его. Старый дурак читал лекции об одиночестве и хрупкой власти, в то время как Том носил в кармане живой символ преданности. Он внушал верность, даже поклонение, не прикрываясь притворством альтруизма. Уоррен следовал за ним не потому, что тот притворялся добрым, а потому, что тот предлагал правду. Силу, уверенность, место рядом с ним в королевстве, которое он собирался создать. И рыцари следовали за ним по тем же самым причинам, каждый по-своему. Не потому, что он обещал им спасение, а потому, что он не оскорблял их этим. Он не давал пустых клятв о доброте или искуплении. Не было никаких иллюзий стать лучше под его правлением, только сильнее. В этом, возможно, он и Дамблдор действительно были похожи. Оба — пастыри по-своему. Разница заключалась в том, что Том не краснел, признавая, что его посох — это ещё и копьё. Медленная улыбка изогнулась на уголке его губ, острая, как коса. Пусть Дамблдор наблюдает. Пусть он кружит, словно серьёзный ястреб, над брустверами, шепча о выборе детям, которые никогда не будут иметь значения. Том будет копать глубже, открывать двери, к которым старик боялся прикоснуться, забирать реликвии, погребённые в самой сути школы. И когда придёт время, все блестящие банальности Дамблдора рухнут под тяжестью одной истины. Корона лучше всего подходит на голову, не склоненную перед стыдом. Том остановился перед каменной аркой, ведущей в гостиную Слизерина. Зеленый свет омыл его лицо, высветив в глазах пылкий блеск. Он поправил воротник, разгладил ленту между пальцами и шагнул внутрь . Последствия не оставили шрамов, только клятвы. Том Риддл не сломался. Он перестроился. Перенастроился. Восстановился. Кирпичик за кирпичиком, приказ за приказом. То, что произошло той ночью, то, что он позволил произойти, было проломом. Моментом необузданной жестокости, который он не допускал. Паника, видения, то, как дрожали его руки от воспоминаний. То, как он обыскал ее постель, кровь на ладонях, и позволил кому-то увидеть его в таком виде. Неприемлемо. Он никогда больше не позволит прошлому так терзать его. Никогда больше не позволит заклинанию, пророчеству, чувству сломить его. Он был архитектором своей судьбы, а не ее жертвой. И поэтому он начал заново, кирпичик за кирпичиком, стена за стеной. Холодно, расчетливо, точно. Он вернулся к своим обычным делам с удвоенной точностью. Выбирал более длинные пути на занятия, чтобы просто наблюдать за тем, куда ходят профессора. Запоминал расписание. Он изучал чертежи замка и запечатанные заклинаниями щели с той же жаждой, которую когда-то питал к тайнам бессмертия. Он контролировал ситуацию. А потом появился Уоррен. Этот странный проблеск желания не покидал его. Он лишь усилился, преобразился. Его одержимость переросла в молчаливое, постоянное наблюдение. Он знал, какие у неё занятия и с кем. Он знал, где она сидит в библиотеке и сколько шагов ей нужно сделать от общежития Равенкло до туалета. Он всё ещё целовал её за книжными полками и в тени, но теперь с большей жаждой и меньшей нерешительностью. Иногда она начинала спрашивать, слегка наклонив голову и с робкой дрожью в голосе: «Насчёт той ночи…» И его губы оказывались на её губах, прежде чем фраза успевала произнести хоть что-то. Каждый раз, когда она пыталась понять смысл, он заставлял её замолчать, овладевая ею. Губами. Руками, которые сжимали слишком крепко. Потому что в тот момент, когда она делала это реальным, называла это, это становилось чем-то, что он не мог контролировать. Чем-то вроде судьбы. И он не собирался подчиняться пророчествам или прошлому. Снова. Поэтому вместо этого он целовал её. Снова. И снова. Пока её слова не сбились с пути, а её руки не коснулись его воротника. Пока она не стала дышать только для него. Он шептал ей на ухо мрачные обещания, пока остальные в замке спали. «Тебе не нужно спрашивать», — бормотал он. «Я здесь, не так ли?» «Ты моя». И она позволяла ему брать и брать. Все еще нервничала. Все еще сомневалась. Но никогда не останавливала его. Теперь в его прикосновениях чувствовалось отчаяние. Его рука задерживалась на затылке, словно ошейник, его пальцы переплетались с ее пальцами, словно запечатлевая право собственности. Он видел ее безжизненную версию. Он отказывался видеть ее снова. И маленькая девочка, возможно, неосознанно, тоже начала меняться. Она больше не вздрагивала от его хватки, больше не отшатывалась от темного жара его взгляда. Она училась притягивать его ближе своей мягкостью. Своим молчанием. Своими легкими, непреднамеренными приглашениями. И он уже знал почти все. Как целовать ее, словно клятву. Как заставлять замолчать вопросы руками, а не словами. Как сжечь все, что пыталось ослабить его, и восстановить из пепла. Мальчик, дрожавший в часовне, теперь был похоронен. Наследник Слизерина воскрес. И на этот раз ошибок не будет . Замок гудел от предвкушения. По коридорам, словно зачарованные ветерки, разносились листовки с анонсом Хэллоуинского маскарада, каждая из которых была украшена серебряными буквами, мерцающими и пульсирующими, как прожилки лунного света. Тома это мало интересовало. Что, естественно, и было причиной его присутствия. Он уже заметил изменения в распорядке дня. Посты охраны были ослаблены, коридоры остались без патрулирования, профессора были слишком заняты репетициями заклинаний, чтобы следить за тем, как студенты незаметно ускользают. Отвлекающие факторы. Дар. Он воспользуется ими. Маскарад был представлением, а Том не пропускал представления. Профессор Слагхорн остановил его в коридоре возле класса зельеварения, держа в руках охапку программ, расписанных заклинаниями. «Ах, Том!» — прогремел он, слегка запыхавшись. «Надеюсь, ты осчастливишь нас своим присутствием в субботу вечером? Там будут все, кто хоть чего-то стоит! Прекрасная возможность завести знакомства, знаешь ли», — подмигнул он своему любимому студенту. Том медленно и вежливо склонил голову, подавляя желание презрительно фыркнуть. «Конечно, профессор», — спокойно ответил он. «Я и не подумаю пропустить это». Слагхорн, сияя, побрел прочь, а по его рукавам развевались конфетти-талисманы. В слизеринской спальне царила совсем другая атмосфера. Нотт развалился на своей кровати с балдахином, словно змея, греющаяся на солнце, Малфой развалился на сундуке с французскими модными каталогами, а Икар Лестранж занял подоконник, стуча каблуками сапог по железной решетке. Орион Блэк расхаживал взад-вперед, одной рукой перебирая вьющиеся волосы, другой сминая сложенный список инструкций. «Борода Мерлина, она превратила ее в целую свадьбу», — пробормотал Орион. «Вальбурга трижды меняла платье. Сказала, что мой ответ, отправленный совой, был „небрежным“. Что это вообще значит? Я согласился пойти! Если я хотя бы не ту пуговицу застегну, она заколдует меня до облысения». «Ах, железный кулак кузеннической привязанности», — рявкнул Нотт, смеясь. Малфой ухмыльнулся поверх журнала. «Надо было выбрать кого-нибудь со стороны. Желательно того, у кого меньше склонности к тирании», — протянул Лестранж со своего места на подоконнике, перебирая серебряное кольцо на пальцах. «И в итоге оказаться грязным? Всегда чистый, мой друг, всегда чистый», — рассмеялся Орион, повторяя девиз своей семьи. «Я лучше буду тиранией, чем рыдать», — пробормотал Малфой, перелистывая книгу с эскизами зачарованных масок. «Знаешь, моя кузина рыдала два часа, когда ее кавалер принес ей белые розы вместо сливок. Представь, что делает с Вальбургой неподходящая пуговица». «Ты выживешь. Приведи ее пораньше к чаше пунша Слизнорта, подсыпь немного Огдена. Она расслабится». Улыбка Лестранжа была темнее, чем Черное озеро. «Полфлышки огненного виски, и даже Вальбурга, возможно, вспомнит, что такое веселье». Том откинулся на спинку стула возле книжной полки, пока молча, тени лизали его скулы. Он позволил им шуметь. Их надменные аристократические жалобы. Но теперь он слабо усмехнулся, в его глазах заиграло что-то холодное и отстраненное. «Вы все в этом ужасно плохи», — легкомысленно сказал он, рассматривая кончики пальцев. «Преданность не требует цветов или лести». Орион поднял бровь. «Верно, потому что ведьмы так просты». Том поднял взгляд. Его улыбка едва заметно расширилась. «Должен согласиться. Они могут быть совершенно преданными». Комната затихла. Дело было не в словах, а в том, как он их произнес. Спокойно. Уверенно. Как человек, обсуждающий стратегию, а не привязанность. Лестранж выпрямился, интерес обострился. «Что ж, это странное мнение, Риддл». Но прежде чем он успел продолжить, Орион рассмеялся, быстро переведя разговор на другую тему. «Значит, ты последовал моему совету», — сказал он, усмехаясь. Взгляд Тома скользнул по нему, он задумался. «Твой совет был не совсем бесполезен», — признал он. «Должен признать». Блэк снова рассмеялся, на этот раз громче, Малфой тихо присвистнул, а Лестранж просто наблюдал, как всегда, пристально. Никто из них не знал. По-настоящему. Никто из них никогда не догадается о Уоррене. И именно это нравилось Тому. Его улыбка была тонкой, как тень. Но она была. Он уже знал, что значит хранить непоколебимую преданность в ладони. И если Лестранж смотрел слишком долго, замечал проблеск чего-то дикого в глазах Тома, он молчал. Только когда Орион снова начал расхаживать взад-вперед, бормоча что-то о запонках и гневе Вальбурги, а солнце медленно садилось . На следующий вечер он потянул её в укромные уголки библиотеки. Она даже не вздрогнула. Просто моргнула, глядя на него широко раскрытыми глазами и нервно дыша. Всё ещё застенчивая. Всё ещё полностью принадлежащая ему. Они сидели на деревянном полу, оба читали. В их убежище царила тишина. Не такая тишина, которая заставляла бы звуки казаться неслышными, а такая, которая делала бы её священной. Он нашёл её незадолго до комендантского часа, как всегда, идущую позади одноклассников. Всегда последней. Словно она думала, что ночь её не заметит, если она будет держаться в тени. Но он заметил. Всегда. «Ты уверена, что хочешь пойти?» — внезапно спросила она осторожным и тихим голосом, словно боясь, что кто-то подслушает. «На маскарад. Это просто не похоже… на то, чего ты бы хотела». Том посмотрел на неё сверху вниз, слегка нахмурившись. Это был такой её вопрос. Неуверенный, готовый к отговорке. Он долго смотрел на неё, затем медленно обнял её за талию, притягивая к себе. Его голос был тише обычного, хриплый от чего-то, что он не хотел называть. «Что тебя беспокоит?» — спросил он. «Толпа?» Она слегка поерзала рядом с ним, ее взгляд оторвался от него, словно ее собственные мысли внезапно сделали ее слишком заметной. «Не хочешь ли пойти с кем-нибудь…» — начала она тихим голосом, почти заглушаемым поздним часом, — «с кем-нибудь благородным? Или чистым? Или… не хочешь ли пойти один? Чтобы ты мог свободно выбрать… с кем танцевать?» В ее голосе не было обвинения. Только замешательство. Мучительно тихая неуверенность. Как будто сам факт вопроса мог его оскорбить, мог заставить уйти. И, возможно, так бы и было, если бы она была кем-то другим. Но Том замер, словно ее вопрос заморозил что-то внутри него. Затем медленно, с той глубокой, как кость, настойчивостью, которая делала его неподвижность опаснее любого выпада, он поднес руку к ее подбородку и направил ее лицо обратно к своему. Его глаза были темнее неба за окном, и все его взгляд был устремлен на нее. «Я хочу того, что принадлежит Мне», — сказал он тихо, жестко и совершенно ясно. Его большой палец скользнул по ее нижней губе. Она сглотнула, едва дыша. «Я хочу танцевать с тобой там, где никто не узнает, что это я. И я хочу уйти с тобой, когда захочу. Вот чего я хочу», — продолжил он, его голос теперь был шепотом на ее коже. Он приподнял ее подбородок, поцеловал ее медленно, глубоко и неумолимо окончательно. Речь шла не о соблазнении. Речь шла о обладании. Когда он отстранился, он прижался лбом к ее лбу, вдыхая ее тихое, дрожащее присутствие, как воздух после утопления. Его руки слегка сжались на ее талии, словно собственнические. «Я запомнил каждый сантиметр твоего тела. Нет мира, в котором ты была бы для меня невидима». Она смягчилась от этих слов, всего на мгновение, и он снова поцеловал ее. Не с поспешностью, а с той жестокой собственнической силой, с которой человек заявляет права на то, что уже принадлежит ему. Через мгновение он отстранился, его рука все еще лежала на затылке. «Что ты наденешь?» — пробормотал он, и хотя тон его был мягким, в глазах снова появился этот блеск. Желание, контроль, расчет. Она сглотнула. «Я была в Хогсмиде с Хелен, но ничего толком не нашла. И я даже не могла себе это позволить, поэтому она сказала, что одолжит мне одно из своих платьев. У нее все равно есть вещи получше». «Так не пойдет», — наконец сказал Том. «Ты не она. Разве ты не хочешь чего-то своего?» «Просто… это не так уж важно, я даже не собиралась идти. К тому же, у меня сейчас совсем нет денег на платье, когда идет война маглов…» «Но ты же моя», — тихо перебил он. Почти как во сне, почти нежно. Его рука поднялась, чтобы откинуть прядь ее волос за ухо. «Я найду что-нибудь. Я пришлю». Она открыла рот, инстинктивно готовая возразить, но он уже качал головой. Мягко, терпеливо. «Не спорь», — пробормотал он и улыбнулся той редкой, интимной улыбкой, которую дарил только ей, когда за ним никто не наблюдал, когда буря внутри него утихала хотя бы на мгновение. Он ничего не объяснил. Ему это было не нужно. Такова была природа его обещаний. Спокойствие, абсолютность, необратимость. Она не могла понять, было ли это утешением или контролем, возможно, и тем, и другим. И, возможно, именно поэтому у нее перехватило дыхание, щеки покраснели, и она больше ничего не сказала. Просто слегка наклонилась ближе, притягиваемая его приглушенным теплом. Ее голова слегка опустилась, ресницы коснулись щек, словно она была погружена в размышления, но он чувствовал это. Изменение дыхания. Жар под кожей. Боль в ее молчании. Затем, не говоря ни слова, она потянулась к книге в его руках. Том не двигался. Ее пальцы коснулись его, когда она осторожно выскользнула книгу из его рук и положила ее на пол рядом с ними. Медленно. Нерешительно. Руки слегка дрожали. Он смотрел на нее полуприкрытыми глазами, в уголке рта играла та же тихая игривость, но она была глубже, чем просто игривость. Она пронизывала его кровь острым, жгучим покалыванием. Она пыталась. Пыталась быть храброй. Он ждал. И тут она поцеловала его. Нежно. Не так, как в те моменты, когда он притягивал ее к себе с жаждой контроля и уверенности. Не так, как когда он пожирал ее руками и губами, чтобы забыть обо всем остальном мире. Это был ее поцелуй. Нерешительный, дрожащий. Она прижала губы к его губам, их было теплее, чем он помнил, а затем медленно, с застенчивой заботой человека, который все еще думал, что, возможно, ошибается, желая этого, она провела кончиком языка по его нижней губе. У Тома перехватило дыхание. Он издал тихий звук, почти рычание, его рука поднялась, чтобы обхватить ее челюсть, не нежно, но и не грубо. Просто уверенно. Она ахнула от интенсивности поцелуя, и он обхватил ее за талию и одним быстрым движением притянул к себе на колени. Теперь она сидела на нем верхом, широко раскрыв глаза и задыхаясь. Ее бедра по обе стороны от его, лицо все еще розовое от смелости, которую она проявила. Она не ожидала, что это так на него повлияет. Но это повлияло. Больше, чем она могла понять. Его руки раскинулись по пояснице, прижимая её к себе, и его губы снова нашли её губы. На этот раз с более глубокой страстью. Более страстной нежностью. Его язык проник в её рот с мучительной тщательностью, вызывая тихий стон из её горла, который он проглотил, словно тайну. Вся её забота, вся её благодарность, вся её тихая преданность — она пыталась вложить всё это в этот поцелуй. Жар её губ был опьяняющим. Он целовал её, пока она не задрожала, пока его руки не нашли её бёдра, и ему пришлось крепче сжать их, чтобы не потерять себя совсем. Пока его голос не дрогнул между ними, низкий, хриплый и сломленный желанием. «Ты заставишь меня потерять контроль вот так», — предупредил он её, его губы всё ещё касались её губ. Её голос едва слышен. «Неужели это будет… так ужасно?» Что-то первобытное вспыхнуло в нём. Вспышка изумления, тёмного восторга. Она всё ещё боялась мира. Она всё ещё не понимала своего места в этом мире. Но здесь, в его объятиях, она хотела его. Его. Он чувствовал, как кровь приливает к его поясу, где она сидела, обхватив его ногами. Он низко зарычал, вся сдержанность была разорвана, словно хрупкий пергамент. Его руки блуждали, прижимая её к себе, изучая каждый сантиметр, который она осмеливалась ему отдать. И она поддалась. Робко, задыхаясь, но она поддалась. Руки Тома двигались медленнее обычного, словно этот момент требовал точности, превосходящей магию. Сначала он провел костяшками пальцев по ее воротнику, по краю формы, его взгляд был направлен скорее на нее, чем на пальцы. Он наблюдал за тем, как ее глаза полузакрыты, как перехватывает дыхание. Он двигался с мучительной нерешительностью. Его пальцы развязали узел ее галстука факультета Равенкло, расстегивая его с привычной легкостью, позволяя ему упасть рядом, словно шелковый знак капитуляции. Затем первая пуговица ее рубашки. Затем вторая. Затем третья. Она издала тихий звук. Полувздох, полумольба, но не протест. Ее руки теперь вцепились в его руки, прижимаясь к нему, ее грудь поднималась и опускалась слишком быстро, сердце колотилось под бледной кожей. «Скажи мне остановиться», — мрачно прошептал он, почти как предупреждение. Она вздрогнула, а затем медленно покачала головой. Он не торопился. Его губы последовали за руками. Он прижался поцелуем к ямочке на ее шее. Затем еще один, ниже, по резкому изгибу ключицы. Его губы двигались, словно благословение. Медленно, размеренно, поклонение, написанное в тишине. Она сильно прикусила губу, стараясь не издать ни звука. И он обожал ее за это. За то, как она дрожала у него на коленях, прижималась к нему, выгибалась навстречу его прикосновению с тихим стоном, едва вырывающимся из ее горла. За то, как она боролась за тишину, потому что знала. Боже, она знала, что это такое, с какой опасностью они играют. И все же она отдавалась ему. Робко. Смело. Доверчиво. Его голос прозвучал тихо, как прерывистый шепот. «Ты должен сказать мне остановиться». Но она снова слабо покачала головой, губы приоткрыты, но безмолвны. Она позволила своим мягким и изящным пальцам зарыться в его волосы, позволила ему открыть ее, как тайну, которую никто другой не должен был прочитать. Ее блузка теперь висела свободно, все еще скромно, но расстегнутой. Как раз достаточно, чтобы момент балансировал на грани священного и греховного. Дыхание Тома, прерывистое, сбивалось с ритма, пока он смотрел на неё. Поднимающаяся и опускающаяся грудь под тонкой белой хлопчатобумажной блузкой, пульс, мерцающий чуть ниже подбородка, широко раскрытые глаза, отражающие свет свечи и разрушение. Он был готов разорвать мир на части ради этого мгновения. Его пальцы скользнули к подолу её блузки, уже свободно облегавшей её фигуру, и он начал расстёгивать оставшиеся пуговицы. Он замер, ожидая чего-то. Вздрогнуть, возразить, сказать слово. Но не было ничего, кроме её прерывистого дыхания и того, как её пальцы обхватили его плечо. Сделав медленный вдох, Том, едва заметно, достал свою палочку и тихо пробормотал «Муффлиато».Вокруг них витало волшебство, словно плотно натянутая вуаль. Он коснулся ее воротника, затем мягкого изгиба плеча, и блузка сползла с рук, словно вода. Сначала она собралась у локтей, она на секунду замешкалась, а затем позволила ей упасть. Под ней была простая бежевая сорочка. Свободная и элегантная, из тонкого льна, который дрожал от ее дыхания. Ее кожа под ней бледнела и была словно разгорячена. Его взгляд скользил по ней, словно он заучивал наизусть Священное Писание. «Я…» — прошептала она хрупким, задыхающимся голосом, — «Я никогда…» Она замолчала, ее слова, словно мотыльки, разлетались в тишине, растворяясь между ними, как сахар в чае. Том наклонился ближе, провел носом по линии ее щеки, затем ниже, возле уха. Затем он поцеловал ее как следует. Так нежно, как только мог. Его голос был мягким, темным, с оттенком благоговения. «Я тоже», — прошептал он в поцелуе. Его голос был настолько нежным, что его было трудно расслышать, — она призналась ей в тайне. Но она услышала. Застыв на мгновение, она приоткрыла глаза, прижавшись к его щеке, словно пытаясь прочитать выражение его лица, не зная, верить ему или нет. Но он не взял свои слова обратно. Не стал ничего объяснять или отступать. Он лишь снова поцеловал ее, теперь медленнее, словно заслуженно, а не украденно. Ее щеки вспыхнули румянцем, но она не стала прятаться. Ее плечи расслабились, хватка ослабла, руки поднялись с его груди и коснулись его челюсти, неуверенно, но теперь смелее. Страх сменился близостью. Том обнял ее крепче, нежно притягивая к себе. Тонкая бежевая сорочка коснулась льняной ткани его рубашки. Она тихонько хмыкнула, и когда ее лоб прижался к его лбу, ее дыхание стало теплым и прерывистым, он замер. Позволил ей почувствовать, что значит быть в объятиях. И, возможно, позволил себе тоже это почувствовать. Он познал механику власти задолго до того, как познал комфорт. Как рука на плече может заставить замолчать, как улыбка может сокрушить врага, как одно-единственное шепотное обещание может связать жизнь крепче цепей. Но это, ее легкий вес, прижатый к нему, едва заметная дрожь в кончиках пальцев, утихающая только тогда, когда его руки сжали его, — это была неведомая наука. И эта странность пронизывала его так же резко, как любое заклинание. Она прилегала к нему с пугающей точностью. Не из-за выпяченных изгибов или лестных слов — у нее не было ни того, ни другого, — а потому что она так хорошо растворялась в его тени. Маленькая, бледная, легко незаметная для окружающего мира. Девушка, словно созданная для укромных уголков и тихих мест. И все же для него она сияла, как раскаленный уголь, погребенный в пепле. Это противоречие зажгло в его крови что-то низкое и первобытное. Голод, да, но также и дикое наслаждение от открытия, от обретения тайного прохода, который никто другой не заметил. Она не была красавицей, по меркам безупречных красавиц, которых выставляли напоказ на каждом слизеринском вечере, но в ней была какая-то мягкая, притягательная сила, которая притягивала его так же, как запретная магия притягивала отчаявшихся. Изгиб её ключицы под тонким льняным полотном. Быстрый пульс в горле. Слабый, постоянный аромат ландышей, который теперь въелся в его мантию. Ничто из этого не должно было иметь значения, но он чувствовал, что может сгореть от желания к ней. Он уткнулся лицом в впадину, где её шея соединялась с плечом, вдыхая её аромат, ощущая соль страха и доверия, смешанных на её коже. Его руки, так часто используемые для расчётов, инстинктивно изогнулись, чтобы защитить, а не командовать. И когда её сердцебиение слилось с его, он понял, что не просто позволяет этой близости, он жаждет её. Впервые со времён приюта Вула кто-то обнял его, не желая изгнать тьму из его костного мозга. Это пугало его. И это восхищало его. Он крепче обнял её, ровно настолько, чтобы она тихо и уверенно вздохнула, прижавшись к его воротнику. Звук, который никто другой никогда от неё не услышит. Звук, принадлежавший только ему. Слово эхом разнеслось по его телу, горячее железа, слаще любого заклинания. Теперь он обхватил её талию, нежно поглаживая большими пальцами край сорочки, где она соприкасалась с изгибом её рёбер. Не непристойно. Пока нет. Но интимно. Глубоко, необратимо интимно. «Тебя это пугает?» — спросил он, его голос тихо звучал на её коже. Она кивнула с мягкой улыбкой. «Ты меня пугаешь, — сказала она слишком честно, слишком мило. — Но не так, как ты думаешь». Он замер, совершенно. Их взгляды встретились. Ее губы приоткрылись. Затем он поцеловал ее. Не с силой. Даже не с жадностью на этот раз. А с преданностью. Возможно, в этом и заключался секрет ее преданности. Его собственной. И в этой тишине она ответила ему поцелуем, и он позволил своему самообладанию растаять. Не рухнуть, никогда. А растаять, как расплавленный лед, только для нее. Она вздрогнула, ее пробежала непроизвольная дрожь, которая мгновенно прокатилась по ее конечностям. Том почувствовал ее, словно она вскружила ему позвоночник. В библиотеке было холодно даже в умеренные ночи, мгновения, проведенные в ее тонкой сорочке, лишили ее кожи тепла. Самообладание вновь укоренилось в нем, словно стальной стержень. Осторожно он натянул белую рубашку ей на плечи, неторопливо застегивая каждую пуговицу. Раз, два, три. Он завязал ее галстук факультета Равенкло, вероятно, лучше, чем она когда-либо сможет, разглаживая шелк, словно накладывая заклинание. Процесс одевания был для него чем-то более личным, чем процесс раздевания. Он даже видел это в её глазах, полных усталости и удивления. «Лучше», — пробормотал он, поправляя лацканы. Затем он поднял её и поднялся вместе с ней, словно она ничего не весила. К тому времени, как они дошли до коридора, её шаги были неустойчивыми не только от страсти. Веки медленно, неохотно опускались. Он вёл её по коротким путям, которые помнили лишь призраки, его ладонь неподвижно лежала у её спины, накладывая безмолвное заклинание Разочарования всякий раз, когда загорался факел или открывалась далёкая дверь. У бронзового орла башни Равенкло девушка покачивалась, делая глубокий вдох, чтобы заговорить. «Том… когда ты… в моей комнате…» Слова вытекали из неё, как вода, сквозь сложенные ладони, — смесь любопытства и потребности в поддержке. Он прижал палец к её губам, а затем, как всегда, заменил его своим ртом. Мягкое, абсолютное, заглушающее. Поцелуй был коротким, но он застал ее вопрос и одновременно перехватил дыхание. «Не сейчас», — прошептал он. Теплое обещание звучало как властный приказ. «Спи. Увидимся завтра». Ее ресницы затрепетали, и она кивнула. Доверчивая. Послушная. Его. Он подождал, пока орел не повернулся, и она не исчезла из его поля зрения. Только тогда он повернулся, плащ шелестел вокруг его лодыжек, и он скрылся вниз по лестнице. Мысли уже крутились вокруг идеального платья, которое он выберет для нее, которое она наденет для него. Он представлял его с клинической ясностью. Колонна ткани цвета тени, шепчущая при каждом ее дыхании, пронизанная таким тонким серебром, что оно улавливало бы даже пепел от свечи. Никаких излишеств, они ей никогда не были нужны, только чистые линии, намек на скрытые изгибы. Декольте скромное по меркам бального зала, но достаточно низкое, чтобы только он запомнил хрупкую выемку ее ключицы под тонкой тканью, жар ее пульса, когда он прижал к ней свои губы. «Я никогда…» Так мягко, так извиняясь, словно неопытность была грехом, за который она должна была искупить свою вину. Эти слова задели в нем что-то болезненное. Ярость на мир, который ее проигнорировал, и жажда быть первым и последним, кто научит ее всем секретам. Его руки сжались вдоль тела, вспоминая дрожь, пробежавшую по ней, когда он расстегнул пуговицы. Тот робкий, смелый прикосновение ее языка к его губам все еще жгло его кожу. Она была достаточной, чтобы сломить его. И он задумался над своим ответом. Он сказал это, не особо задумываясь. Я тоже. Он редко ей лгал, только когда это было необходимо. В этот раз это было не совсем необходимо. И это было правдой, в самом строгом смысле слова. Он никогда этого не делал, никогда не нуждался и не хотел. Но правда была сложнее. Желание для Тома никогда не было связано с неуклюжими прикосновениями или юношеской похотью. Он жаждал власти, ясности, благоговения. И всё же, когда её пальцы сжали его плечи, и она прошептала эти слова, словно признание, он почувствовал, как что-то внутри него напряглось. Острый привкус голода, который он не распознал. Его соблазнял не сам акт, а то, как она его предложила. Не со стыдом, а с покорностью. И если быть честным… нет, не честным, а точным. Если быть точным, он бы признал, что никогда не желал чего-то настолько сильно, чтобы его сдерживание казалось разбитым стеклом. Пока не встретил её. Он достиг последнего коридора. Стены здесь вечно пропитаны сыростью, изумрудные факелы отражались в камнях. Пахло озерной водой и железом. И всё же даже в этом холоде он чувствовал себя раскалённым, словно её тепло заклеймило его изнутри. Планы на змей и покои, на родословную и наследие, заполонили его мысли. Но над всем этим теперь возвышалась девушка в чёрном шёлковом платье, с широко раскрытыми глазами за маской, слишком сияющая для мира, который её так не заметил. На этот раз он даже не возражал. Восстановив контроль, обострив зрение, он шагнул внутрь. Том Риддл, чудовище, наследник, архитектор, позволил себе едва заметную улыбку, прежде чем тени поглотили его целиком. — Том Риддл подходил к вопросу одежды так же, как и к арифметике. С безжалостной логистикой, замаскированной под вежливость. На маскараде будет многолюдно. Старосты у каждой арки, домовые эльфы возле кухонь, профессора, плавающие в вихре пунша и сплетен. Если бы Уоррен вошел в одежде, доставшейся ему от Хелен Эбботт, это было бы отголоском ее общежития на факультете Равенкло, где все элегантное принадлежало кому-то другому. Этого нельзя было допустить. Не для него. Но чтобы найти платье, достаточно скромное для нее, но достаточно великолепное для него, нужно было выйти за пределы обычных студенческих мест. Деньги никогда не были препятствием для Тома Риддла. Не потому, что они у него были, а потому, что он понимал их иллюзию. Он воровал у тех, кто был слишком богат, чтобы считать сдачу, слишком самоуверен, чтобы заметить, когда в кошельке заканчивались монеты. Сыновья чистокровных волшебников в шелковых мантиях и с небрежно одетыми карманами, отпрыски Слизерина, оставившие галлеоны на столах в общей гостиной после пари. Он даже не считал это кражей. Это было просто перераспределение, богатство, направленное на достижение цели. Его цели. И Том всегда был готов. Всегда. Мысль о том, чтобы стоять бессильным, без гроша в кармане, нуждаясь в просьбе, вызывала у него отвращение. Поэтому, когда маскарад был подтвержден, у него уже был аккуратно спрятан тайник с монетами в двойном дне старинной чернильницы в сундуке. Достаточно на костюм. Достаточно на платье. Просить Малфоя, Блэка или кого-либо из рыцарей было исключено. Вместо этого Том выбрал человека, чье тщеславие процветало прямо пропорционально его полезности. Профессор Слагхорн был поглощен успехом своих светских шоу, достаточно было упомянуть маскарад, и профессор буквально расцвел. Том подошел к нему с мальчишеским наклоном головы и едва заметной нерешительностью, той самой, которая заставляла учителя чувствовать себя нужным. «Профессор, я хотел бы попросить у вас совета по одному вопросу». Он предложил возможность посоветоваться, мягкое проявление уважения, которое возвышало таких людей, как Слагхорн, эффективнее лести. «Речь идет о вашем Хэллоуинском бале», — продолжил Том, и через несколько мгновений Слагхорн заговорщически наклонился к нему. Бал, казалось, был его любимым. Когда Том упомянул, что надеется приобрести уникальный наряд, восторг Слагхорна был почти неудержим. «Для меня будет честью помочь вам! Конечно, конечно. В Хогсмиде есть очаровательное местечко, очень уединенное, с очень старой семейной клиентурой. Вам следует поговорить с мадам Лавинь, скажите ей, что я вас послал». Он усмехнулся, глаза его заблестели от радости, что его любимый слизеринец доверился ему. Том скромно улыбнулся, слегка наклонив голову, — образ скромного гения. Он внимал каждому слову. Каждое действие имеет свою реакцию. Реакция Слизнорта была полезной. Слепота Слизнорта — тем более. И профессор, ослепленный собственной привязанностью, никогда не замечал, как глаза Тома блестели не благодарностью, а расчетом. Колокольчик над старой дверью магазина издал серебристый звон, когда Том вошел в небольшую мастерскую. Она располагалась между заброшенной аптекой и шляпной лавкой в ​​Хогсмиде, в полумраке и элегантности, с легким ароматом кардамона и кедра. Манекены, обитые бархатом, стояли, словно застывшие призраки, за полированным стеклом, их платья слегка мерцали, украшенные вышитыми бусами и шепотом вшитыми в подолы заклинаниями. Мадам Лавинь вышла из задней части мастерской, словно призванный дух. Высокая, в корсете и напудренная, с волшебной палочкой в ​​руках. Ее брови приподнялись, когда она увидела его. Немногие мальчики его возраста переступали этот порог, уж точно не одни. «Мне велели найти тебя», — спокойно произнес Том, голос его был спокойным, терпеливым, собранным, маска Слизерина идеально держалась. «Профессор Слагхорн». Это имя открывало все двери. Ее улыбка внезапно расцвела понимающей теплотой. «Ах, конечно! Платье для бала, полагаю?» — «Но не для меня, — сказал Том. — Для кого-то другого». Она моргнула, явно застигнутая врасплох. «Для твоей сестры?» Губы Тома изогнулись в улыбке. «Нет». Пауза. «Тогда… может быть, подарок для дамы, за которой вы ухаживаете?» — деликатно спросила она с той особой интонацией, которую французские ведьмы используют, когда танцуют вокруг сплетен. Том склонил голову и на мгновение растерялся, не зная, как ответить. «Подарок, да», — просто и бескомпромиссно решил он. Что-то в его тоне, тихий приказ, заставило женщину выпрямиться. Она махнула бледной рукой. «Хорошо. Можете описать ее». Он без проблем описал Миртл Уоррен, словно картограф, описывающий священные земли. Ее рост, «Она стоит вот так, вот», — он поднял руку, точно измерив. Наклон ее плеч. Узость ребер, изгиб талии. Бледный оттенок ее кожи, который не смел изменить ни один солнечный свет. Дрожь в пальцах, когда она нервничала, как она всегда заправляла волосы за левое ухо, никогда за правое. Как она пыталась затеряться в толпе. «А какой у нее цвет лица?» — спросила ведьма. «Длинные каштановые волосы. Большие глаза, тоже карие, иногда серые. Холодный оттенок кожи. Серебро ей идет больше, чем золото. Она не носит много украшений…» Мадам Лавинь слегка наклонила голову, словно не могла решить, трогать ее или пугать. «Нечасто, — начала она, голос ее был мягким, с той самой старинной парижской интонацией, — джентльмен, особенно такой молодой, приходит выбирать платье для дамы сам. Еще реже с такой… точностью». Ее взгляд скользнул к записям, сделанным тонкими чернилами. «Большинство мужчин не знают цвет глаз своей жены. Или не хотят знать». Том медленно улыбнулся. Тонкое, холодное существо, острое, как мороз. «Я не большинство мужчин». Мадам Лавинь заинтригованно наклонила голову. «Нет, месье, — пробормотала она, — вы, безусловно, не такие». Затем она провела его в заднюю часть зала, мимо зачарованных зеркал, шепчущих комментарии, и шелковых рулонов, меняющих цвет в зависимости от ауры владельца. Она достала платья с подставок. Темно-синий бархат, полупрозрачные серебристые ткани, мерцающие, как лед. Большинство из них он отверг одним взглядом. Слишком яркие. Слишком бесформенные. Слишком кричащие. Затем она подняла одно платье. Оно было сшито из черного бархата, мягкого, как грех, отражающего свет складками, словно жидкая ночь. Лиф был скроен с поразительной точностью, создан для того, чтобы плотно облегать тело, с квадратным вырезом, отделанным старинным кружевом, настолько тонким, что казалось, будто его сплели пауки. Рукава были длинными, облегающими руки до локтя, где они ниспадали мягкими, ниспадающими колоколообразными складками из прозрачного черного кружева, вышитого узорами, похожими на зачарованный плющ. Едва заметные, пока не присмотришься, словно тайны, вышитые шелком. Талия была острой, словно высеченной острием волшебной палочки, и ниспадала в пышную юбку, которая могла двигаться, как тень, падающая на камень, колыхаясь с безмолвной драмой. Том на мгновение замолчал. «Вот эта». «Вы уверены?» — деликатно спросила она. «Молодые ведьмы вашего возраста обычно предпочитают что-то… с большим блеском. С большим количеством цвета. Чтобы их заметили. Особенно на балу». Том наконец повернулся к ней, его осанка была расслабленной, но непоколебимой. «Она не хочет, чтобы ее заметили», — просто сказал он, почти с улыбкой. «Она хочет пережить этот вечер». Швея моргнула. «Хорошо», — наконец кивнула она и аккуратно упаковала платье для него. Он заплатил, пообещал передать привет Слизнорту и ушел. А мадам Лавинь, несмотря на всю свою осмотрительность, еще долго будет помнить мальчика в темном пальто и с глазами, как обсидиан. Это был день Хэллоуина. Ранее в тот день Том убедился, что коробка благополучно доставлена ​​в женское общежитие факультета Равенкло. Она была аккуратно положена на чисто застеленную кровать Уоррена, завернутая в тишине. Ни открытки. Ни сообщения. Только три буквы, выжженные на краю пергаментной печати, точные и бескомпромиссные. «TMR». Она бы знала. Сегодня факелы горели слабее. Слабее и страннее. Когда Том шагнул сквозь огромные двери Большого Зала, в сопровождении Нотта и Малфоя в их безупречных нарядах, он обнаружил, что мир уже пропитан волшебством. Не было и следа от привычных скамеек и столов. Только пол из обсидианового блеска, гладкий и холодный, как неподвижная вода, отражающий свет свечей в треснувшем золоте. Зачарованные листья бесконечно парили над невидимым потолком, извиваясь в воздухе, словно загорелись в середине падения. Насыщенные, рыжевато-коричневые лепестки распускались в переполненных вазах. Ветви цеплялись за небо заколдованного потолка, чернильно-черного и бесплодного. Даже воздух казался другим. Вероятно, это был скорее Самайн, чем Хэллоуин. По крайней мере, он это чувствовал. Старая, бдительная, языческая кровь, шепчущая сквозь камень. Тайны под кружевом. Огонь под празднествами. Сегодня мир стал чуть более уязвимым. — Ты видел Лестранжа? — спросил Нотт, оглядываясь и уже хмурясь. — Лучше бы он не был с моим кузеном. — Он сказал, что найдет пунш, — добавил Малфой с сухим презрением. — Что, как я полагаю, означает, что он уже пытается его подсыпать. Том едва обратил на них внимание. Его черная маска, простая, словно полузабытая римская реликвия, идеально сидела, скрывая лишь достаточно. Под ней у него был острый подбородок, волосы элегантно зачесаны назад. Черный сюртук поверх соответствующей парадной мантии, скроенной как следует. Единственная булавка на лацкане. Змеевидная буква S, и ничего больше. Орион Блэк уже танцевал. Вальбурга цеплялась за его руку, словно холодный приговор, темная, божественная в темно-синем бархате и жемчуге, с поднятым подбородком, словно она правила всей проклятой школой. Возможно, пока что. Вместе они выглядели как портрет. Совершенство чистокровных волшебников, отлитое из оникса и стали, отполированное и отрепетированное. Царственное. Неизбежное. Том наблюдал за ними всего секунду. К тому времени он уже оценил всю комнату. Даже сквозь мягкое искажение масок и полутеней он чувствовал чье-то присутствие. Возле помоста взгляд Тома сузился, когда он остановил его на Альбусе Дамблдоре. Мужчина стоял рядом со Слагхорном, потягивая что-то янтарное из серебряного кубка, его маска была простой, заколдованной лишь для того, чтобы слегка мерцать при каждом повороте головы. Дамблдор наблюдал. Не общался. Не улыбался этой нелепой улыбкой, как лимонная леденцовая конфета. Наблюдал. Том почувствовал, как напряжение пробежало по его спине. Не страх, никогда не страх, а настороженность. Он знает, что я здесь. Он не знает почему. Этого было достаточно. Гораций Слагхорн, напротив, был погружен в восторженную беседу, широко жестикулировал, явно хвастаясь чарами, которые он лично предложил для украшения. Маска мужчины выглядела как засахаренная тыква. Это было абсурдно. Том вздохнул с обреченностью. Призраки тоже собрались. Паря высоко в небе, их прозрачные силуэты мерцали рядом с парящими гирляндами. Везде царило движение. Шепот. Смех. Симфония смертного тепла и притворства в свете свечей. И все же он не нашел ее. Но он найдет. Его взгляд скользил по каждой паре в масках, по каждому уголку зала, ища не лицо, а чувство. Присутствие. Что-то, что он знал ближе, чем дыхание или мысль. Он не был похож на Лестранжа, заманивающего в ловушку. Он не был похож на Блэка, удерживающего девушку из чувства долга или для показухи. Он сделал выбор. Он даже выбрал для нее подходящее платье. «Улыбнись», — саркастически толкнул Тома Малфой, который не улыбнулся. «Не говори глупостей», — ответил Том голосом, словно обёрнутым шёлком. Он снова, расчётливо, оглядел пол. Девушки кружились, словно лепестки, в масках, с ароматом духов, сияющие. Но ни одна из них не была ею. Он повернулся к тёмным углам коридора. В груди затрепетало тихое, предвкушающее волнение. Маска давала ему власть. Укрытие. Редко удавалось наблюдать, оставаясь незамеченным. Он позволил себе предаться этому. Искать её, словно тайну, которую он уже знал, но жаждал открыть заново. И вот она. У входа в боковой коридор, наполовину в тени осенних гортензий. Она не выделялась, как другие. Не кричащая. Не сверкающая. Но, Боже, как у него перехватило дыхание. Платье было именно таким, каким он его себе представлял. Оно сидело на ней, словно стихи, написанные для страницы, слишком хрупкой, чтобы их удержать. Ткань облегала её, как чернила на коже. Вырез, окутанный черным кружевом, обнажал мягкую ямочку на ее шее. Рукава ниспадали волшебными кружевными колокольчиками. А юбка колыхалась, словно живое существо. Дым. Шелк. Грех. Ее маска была маленькой. Скромной. Черной, как платье, с кружевной филигранью, отделанной серебром. Ее волосы были свободно заколоты, один локон падал на висок, губы слегка приоткрыты, когда она оглядывалась по сторонам, неуверенная, встревоженная, слишком заметная. И все же невидимая для всех. Но не для него. Никогда для него. Она подняла глаза. Увидела его. Ее глаза слегка расширились за маской и немного расслабились. Она узнала его. Конечно, узнала. Через мгновение он был рядом с ней, едва заметив двух девушек из Гриффиндора. «Ты не должна…» — начала она, как только он подошел к ней, ее голос был тихим и едва слышным под тихими звуками музыки. «Ты выглядишь именно так, как я хотел», — сказал Том, голос его был гладким, как тепло воска. Она моргнула. «Том… мне не стоило его оставлять. Я не могу… я должна вернуть его после сегодняшнего вечера, я найду способ тебе заплатить…» — «Нет», — сказал он мягко, но с твердостью в голосе. — «Не найдешь». Она снова открыла рот, но он прервал ее легким покачиванием головы. «Ты не берешь его взаймы, Уоррен. Оно твое. Как и ты мой. Взамен ты будешь носить его для меня». Ее дыхание замерло. На секунду она забыла моргнуть. Его рука нашла ее руку, сжимавшую ткань платья. Он слегка поклонился. Почти насмешливо, почти благоговейно. Тщательно продуманное исполнение. «Один танец?» — полуспросил он, глаза блестели за маской. — «Прежде чем кто-нибудь заметит». Он потянул ее в темный уголок танцпола. За одной из зачарованных арок деревьев, где золотистый свет проникал сквозь падающие листья, слишком теплый, слишком нежный для такого места. Где никто не заглянет. Или, может быть, где будет только он. Его рука лежала на ее талии, другая перехватывала ее пальцы. Играла медленная вальсовая мелодия. Незнакомая. Минорная. Полумрачная. Идеальная. И на один долгий, роскошный миг они танцевали. Всего один раз. Но этого было достаточно, чтобы запечатлеться в костях. Том не отрывал от нее глаз. Они двигались в тишине. Не грациозно и не неуклюже, но близко. Слишком близко. Ее рука слегка дрожала в его руке, а его ладонь на ее талии была слишком собственнической, чтобы быть приличием. Но здесь никто не мог их ясно видеть. Вуаль танцующих силуэтов размывала передний план, а тяжелая арка, украшенная гирляндами, позади них создавала свой собственный маленький мир. Они не были парой в том смысле, в каком пары понимались в танцполе. Не как Орион и Вальбурга, величественные и жестокие в своей симметрии, или Олив Хорнби, которая порхала и кокетничала с любым чистокровным юношей, который достаточно долго ее развлекал. Том даже не был похож на Лестранжа, который кружил какого-нибудь бедного шестикурсника из Хаффлпаффа между пальцами, как хищник, играющий с мышью. Нет, то, что Том имел в Уоррен, не принадлежало к сфере масок, вальсов и отрепетированной привязанности. Это не было предназначено для демонстрации. Это было старше, страннее, глубже. Ему не нужно было, чтобы она сияла под светом софитов или цеплялась за его руку, как трофей. Она была секретом его дыхания, пульсом, к которому он возвращался после ритуалов и амбиций. Никто не знал. Никто не должен был знать. В этом был смысл. То, что у него было с ней, было не представлением, это было владением. Тихим заявлением, написанным в общих тенях и скрытых часах. В украденном дыхании между ее губами и его именем. Она была его клятвой. Нервная девушка слегка подняла лицо к нему, словно что-то в ее груди хотело заговорить, но не находило слов. «Почему ты так добр ко мне?» — прошептала она, словно сам вопрос был проклят. Она не дразнила. Она все еще боялась разрушить то, что было между ними, назвав это. Он медленно повернул ее. Юбка развевалась, как черная вода, захваченная и застывшая в его руке. Музыка уносила их, и Уоррен, застенчивый и дрожащий Уоррен, не отводил взгляда. Ее взгляд был прикован к его, словно она пыталась прочитать что-то, скрытое в линиях его челюсти, в темном блеске его маски. И Том позволил ей это. Он смотрел, как она смотрит на него. Это было почти невыносимо, насколько реальной она выглядела в этот момент. Словно секрет, вырванный из его собственных ребрах. Словно что-то, что он создал и не мог отменить. Его голос был тихим, осторожным. «Я не добр, Уоррен». То, как он произнес ее имя, вызвало у нее мурашки по спине. «Я не твой рыцарь в сияющих доспехах. Я делаю это не для того, чтобы тебе стало лучше». Его рука лежала на её талии, словно привязь, удерживая её рядом, даже когда его слова разрывали воздух между ними. «Это не сказка. Если ты ждёшь спасения, ты приняла меня за кого-то другого». Она посмотрела на него, не зная, не ошиблась ли она, не стоит ли ей отступить, но он не позволил ей. Он подошёл ближе, так что их маски почти соприкоснулись, и только она могла услышать, что последовало дальше. «Ты говоришь мне разумные вещи», — пробормотал он теперь тише. «Тебе не нужно это понимать. На самом деле, я надеюсь, что не нужно». Ведьма сначала молчала. Её губы слегка приоткрылись, а затем снова сомкнулись, словно она кусала внутреннюю сторону щеки. Её рука дёрнулась в его руке. Тревожное, непроизвольное движение. И она посмотрела на него неуверенно. «Думаю, мне нужно немного воздуха», — пробормотала она. Бровь Тома дёрнулась. Слова были бессмысленны. Не здесь. Не сейчас. Не для него. Он не отпустил её талию. Её взгляд нерешительно метнулся к нему. «Всего на минутку», — добавила она, пытаясь смягчить тон. Но это лишь обострило что-то в нём. Его голос был тихим, спокойным. «Сейчас?» «Да. Здесь шумно, и мне… мне просто нужна секунда». Его глаза сузились, не жестоко, а с замешанием. «Минуту назад здесь не было шумно». Её рот открылся, словно она хотела что-то объяснить, а затем снова закрылся. Она попыталась перенести вес на себя, но его рука крепко держала её. «Ты не можешь… уйти», — сказал он бесстрастно. Это не был приказ. Не совсем. Просто недоверие, слышимое в его голосе. «Но… Том…» — невинно повторила она. Том не двигался. Не отвечал. Он пытался понять. Музыка все еще окутывала их, словно шелк. Ее платье слегка колыхалось. Маска была слегка сдвинута, губы приоткрыты, словно она собиралась сказать что-то важное. Он только что сказал ей правду, больше, чем кому-либо другому, а теперь она хочет уйти? Холодная нотка поселилась у него в груди. Что-то было не так. Она опустила взгляд. Снова переставила ногу, осторожно проверяя прочность его хватки. Он не остановил ее. Пока нет. Но он не мог отпустить ее, не полностью. Не без понимания. Его голос стал тише, почти человечнее. «Я сказал что-то, что тебя напугало?» Она не ответила. Это было хуже. Между ними воцарилась тишина. Дольше, чем прежде. А затем ее взгляд поднялся, неуверенный, она пыталась быть храброй. Но он увидел это. Этот проблеск страха. Едва заметный, но реальный. И это было как удар в грудь. Он годами оттачивал страх, владел им. Но это был не тот страх, который он хотел от неё. Не от неё. «Мне просто иногда трудно понять…», — нервно и извиняюще вздохнула она. Но она была Его. Та самая девушка, которая шептала: «Ты в порядке?» , когда с него капала кровь, даже не его собственная. Девушка, которая не задала ни единого вопроса, когда он оказался в её постели, и которая лишь желала, чтобы он остался подольше. Девушка, которая к этому моменту лгала всем за него. Та, которую он столько раз находил плачущей в туалетной кабинке. Он отпустил её. Медленно. Словно разворачивая что-то хрупкое. Она не убежала. Но и не оглянулась. Она исчезла за бархатными занавесками в коридоре, оставив после себя свой неповторимый запах, свет свечи и что-то более холодное. Том остался на месте. Он не мог последовать за ней. Пока нет. Его тело казалось… отдельным. Почему она так на него посмотрела? Он подумал о её платье. Мягкий черный атлас, который он выбрал. Спросил ли он ее, нравится ли ей платье? Нет. Не спросил. Он предполагал, что понравится. Он помнил, как она танцевала с ним, как ее волосы отражали свет, как она смотрела на него – настолько реально, что это было почти невыносимо. А теперь ее нет. И он даже не спросил, хочет ли она, чтобы он ушел с ней. Он выбрал ее. Обдуманно. Именно так. Он создал этот момент с заботой, словно заклинание, но этого было недостаточно, не так ли? Она должна была захотеть остаться. И она хотела. Он был в этом уверен. До сих пор. Рука Тома сжалась у его бока. Его выражение лица помрачнело, не от гнева, а от потребности что-то исправить. Потому что он не мог позволить себе потерять контроль. Особенно сейчас. Особенно не она. Он резко и бесшумно повернулся, направляясь к бархатному выходу, через который она проскользнула. Его шаг был решительным, а мысли уже тянулись вперед, словно тень. Он найдет ее. Он должен был. Но сразу за аркой, в дальнем конце коридора, что-то еще шевельнулось. Кто-то еще. Том никогда не замечал опасности слишком поздно. Но на этот раз он, возможно, заметил бы. — Том двигался по коридорам, словно тень. Он оставил бальный зал позади. Прочь от смеха при свечах, вниз, в более старый, холодный каменный зал. Он не назвал её по имени. Никогда бы не назвал. Это означало бы, что что-то не так, что он сам не прав. Сначала он направился к сломанному туалету. Конечно, он так и сделал. Дверь со скрипом открылась с тем же печальным стоном, как всегда. Холодная плитка. Слабый запах плесени и ржавчины. Треснувшее зеркало всё ещё хранило призрак её отражения, он был в этом уверен. Но место было пустым. Всё ещё. Он вошёл. Её здесь не было. Воздух. Она сказала, что ей нужен воздух. Его мысли инстинктивно обратились на север, к Астрономической башне. Место, куда студенты ходили дышать, курить или разваливаться на части. Она пойдёт туда. Она ходила раньше. С Ним. Но его шаги замерли, когда он проходил мимо мраморной раковины в центре туалета, той, что увенчана кранами в виде змеиных голов. Он остановился. Воздух здесь казался холоднее. Змеи, некогда притупившиеся от времени и воды, сегодня ночью сверкали. Наблюдали. Он смотрел на них. Каменные глаза. Раздвоенные языки. В их облике — безмолвное обещание. Том слегка наклонился. Тени здесь двигались странно, неестественно медленно. Что-то в том, как плитка изгибалась вокруг основания раковины, в странном наклоне пола… Неужели это действительно здесь? Он протянул руку и коснулся края крана в виде змеи, металл был теплым. Затем — Агония. Золотисто-жгучая боль вспыхнула в его руке, прямо вокруг запястья. Нерушимая клятва. Он пошатнулся назад, дыхание шипело сквозь стиснутые зубы. Нет. Нет, нет, это было хуже, чем раньше. Хуже, чем когда Олив Хорнби насмехалась над Уорреном из-за неудачного заклинания Патронуса. Хуже, чем когда девушка из Слизерина смеялась над тем, что Том оказался с ней в качестве наказания. Хуже, чем каждый раз, когда ему приходилось вмешиваться издалека, из тени, стиснув зубы, сдерживая магию. Это было что-то другое. Это жгло. Ноги почти подкосились. Он схватился за край раковины, чтобы удержаться, сердце бешено колотилось в груди, словно его сбросили со скалы. Что-то было не так. Что-то было очень не так. Он медленно выпрямился, глаза теперь были широко раскрыты и почернели от ярости. Его губы слегка приоткрылись. Боль все еще была, обволакивая его изнутри, словно огонь. Она в опасности. Не расстроена. Не напугана. Опасна. И прямо перед углом Астрономической башни, где стены замка покрылись холодным и скользким ночным туманом, тень прижала Миртл Уоррен к камню. Не так, как это сделал Том. Не так, как он загнал ее в угол в молчании, чтобы целовать ее до тех пор, пока она не забудет собственное имя. Это было жестоко. Жестоко. Бледная рука сжала ее челюсть, не для того, чтобы поднять ее лицо и увидеть ее, а чтобы зажать его на месте. «Что случилось, а?» — прошипел мальчик в нескольких сантиметрах от нее, его голос был похотливым, полным яда. «Что он находит в такой грязной маленькой грязнокровке, как ты?» Ее глаза были широко раскрыты и влажны, губы дрожали, а дыхание прерывалось паническими всплесками. Она не ответила. Она не могла. Слезы бесшумно текли по ее щекам, впитываясь в ткань платья, которое выбрал для нее Том. А ее рот продолжал двигаться, едва слышно. Одно и то же слово снова и снова, словно сломанный амулет, словно отчаянная молитва, высеченная в ее дыхании. «Том». Где-то далеко внизу все еще играла музыка. Едва слышные скрипки. Смех. Вихревые юбки и маски. Все были на балу. Профессора. Старосты. Весь замок был освещен мерцающими тыквами-фонарями и шепотом заклинаний, завеса между мирами, как говорили, стала тоньше, чем когда-либо. Никто не придет. Никто не услышит. Она снова была одна, как всегда. Только теперь она боялась больше, чем когда-либо. Но она цеплялась за слоги его имени, словно заклинания, окровавленные и дрожащие. Он был ее единственной надеждой. Он всегда им был. Даже если он сам этого не знал. Даже если было слишком поздно.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать