Сирень под грозой

Fairy Tail
Гет
В процессе
PG-13
Сирень под грозой
Ferret7777
автор
Описание
В гильдии «Хвост Феи» всегда ценили силу. Но есть магия, которая не разрушает скалы и не призывает духов, — магия чистой воды. Лила Рейн умеет лишь создавать воду, поить цветы и гасить мелкие пожары. Её не зовут на опасные миссии, а её имя редко звучит в разговорах. История о тихой заботе, первой симпатии и том, что иногда самая обычная магия может изменить больше, чем героические подвиги
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 4. Шахтёрский городок

Утро в городке наступило не с рассветом, а с гулом. Глухим, низким, похожим на голос огромного зверя, который ворочается где-то глубоко под землёй. Звук проникал сквозь стены, заставляя мелко дрожать пыль на подоконнике. Лила открыла глаза и несколько секунд не могла понять, где находится. Потом память вернулась: пустыня, дождь, Лексус, городок. Она повернула голову — на второй койке было пусто, одеяло аккуратно сложено. Она села, чувствуя, как тело ломит после вчерашнего. Всё болело: ноги, спина, даже пальцы. Но она заставила себя встать и первым делом проверила горшочек с сиренью. Росток стоял прямо, два листочка развернулись чуть шире, чем вчера, и на них блестела капля воды, которую Лила оставила на ночь. — Ты растёшь, — прошептала она, проводя пальцем по краю горшка. — Даже здесь. Она налила немного воды из фляги в землю, умылась остатками и вышла на улицу. Городок при свете дня выглядел ещё беднее, чем вчера. Дома из камня и глины жались друг к другу, словно ища защиты. Пыль покрывала всё: дорогу, стены, редкие кусты, которые росли вдоль заборов. Но больше всего Лилу поразили лица людей. Усталые, осунувшиеся, с потрескавшимися губами и глазами, в которых затаилась надежда. Она нашла Лексуса у колодца в центре площади. Он стоял, скрестив руки, и разговаривал со старостой — тем самым седым мужчиной, который встречал их вчера. — ...толчки усиливаются, — говорил староста, теребя бороду. — Сегодня ночью обрушилась третья штольня. Если так пойдёт дальше, весь городок уйдёт под землю. — Где источник? — спросил Лексус. — Где концентрируется магия? — В самой глубокой выработке, — староста указал на чёрный провал входа в шахту. — Но туда никто не спускался уже неделю. Слишком опасно. Лексус кивнул, и его взгляд упал на Лилу, которая подошла ближе. — Ты как? — спросил он, окинув её быстрым взглядом. — Нормально, — ответила она, хотя ноги всё ещё гудели. — Я могу помочь с водой. Людям нужно пить. Староста посмотрел на неё с сомнением. — Девушка, тут колодец пересох на три метра вглубь. Ближайший источник в двух днях пути. Твоя магия... — Моя магия — вода, — спокойно перебила Лила. — Покажите мне колодец. --- Лексус смотрел, как она подошла к каменному кольцу колодца и заглянула внутрь. Там было темно и сухо, только на самом дне блестело влажное пятно. — Ничего не осталось, — сказала она тихо. — Почти ничего. Она закрыла глаза, протянула руки над колодцем, и Лексус почувствовал, как в воздухе что-то изменилось. Его собственная магия откликалась на силу молнии, а её — на воду, и сейчас он ощущал, как она собирает влагу из глубины, из камней, из воздуха, капля за каплей. Сначала ничего не происходило. Потом на дне колодца появилась тонкая струйка, потом ещё одна, и вдруг вода начала подниматься, медленно, словно нехотя, но неумолимо. Люди, собравшиеся на площади, ахнули. Кто-то перекрестился, кто-то заплакал. А Лила стояла, не открывая глаз, и её руки дрожали от напряжения. — Хватит, — сказал Лексус, подходя ближе. — Они уже видят. Не убивай себя. Она открыла глаза, и он заметил, как они блестят — то ли от усталости, то ли от слёз. — Ещё немного, — прошептала она. — Пусть наполнится до краёв. Чтобы хватило на всех. — Лила. Она вздрогнула от того, как он произнёс её имя — не «цветочница», не «эй», а по имени, и это прозвучало почти нежно. — Я сказал, хватит. Она опустила руки, и вода в колодце замерла на уровне двух третей. Не полный, но достаточный. — Спасибо, — выдохнула она, пошатнувшись. Лексус успел подхватить её за локоть, и на мгновение их лица оказались слишком близко. — Ты всегда будешь падать? — спросил он, но в его голосе не было насмешки. — Ты всегда будешь ловить? — парировала она, и уголки её губ дрогнули в слабой улыбке. Он не ответил, но и не отпустил, пока она не встала твёрдо. Староста подошёл, низко кланяясь. — Девушка... я даже не знаю, как благодарить. Мы уж думали, всё кончено. — Не меня благодарите, — Лила покачала головой. — Мы здесь, чтобы помочь. Лексус разберётся с толчками, а я пока... я ещё могу сделать воду. — Отдыхай, — сказал Лексус, и в его голосе появились нотки, не терпящие возражений. — После полудня спускаемся в шахту. Мне понадобится твоя помощь. — Моя? — удивилась Лила. — Но я не боец. Моя магия... — Ты умеешь думать, — перебил он. — И видеть то, чего не вижу я. Этого достаточно. Она посмотрела на него, и что-то в его лице заставило её замолчать. — Хорошо, — сказала она. — Я буду готова. --- Лила провела остаток утра, помогая жителям. Она наполнила водой все бочки, какие нашла, показала, как очищать мутную воду из старых запасов, и даже научила нескольких женщин собирать утреннюю росу с камней. Это было не то же самое, что создавать воду из воздуха, но в условиях пустыни каждая капля была на вес золота. Люди смотрели на неё с благодарностью, и ей было неловко. Я не сделала ничего особенного, — думала она. — Просто вода. Моя магия всего лишь вода. Но в их глазах было столько надежды, что она не могла отказать, когда её просили зайти в тот или иной дом, проверить, не осталось ли влаги в старых кувшинах, или просто посидеть с детьми, которые боялись подземного гула. К полудню она вернулась в их комнату, чтобы взять сумку и проверить росток. Горшочек стоял на подоконнике, и Лила заметила, что один из листочков чуть повернулся к солнцу. Растёшь, — подумала она с улыбкой. — Как и я. — Готова? — раздался голос Лексуса за спиной. Она обернулась. Он стоял в дверях, одетый для спуска в шахту: рубашка без рукавов, на поясе — несколько кожаных ремешков с инструментами, и его обычный плащ остался в комнате. — Готова, — ответила она, беря сумку. — Росток останется здесь? — Оставь, — кивнул Лексус. — Здесь ему безопаснее. Она поставила горшочек на самое светлое место, налила воды и шепнула: Я скоро вернусь. Выходя, она поймала взгляд Лексуса. Он смотрел на неё странно — не оценивающе, как раньше, а так, будто видел впервые. — Что? — спросила она, чувствуя, как щёки начинают теплеть. — Ничего, — он отвернулся. — Пошли. --- Шахта встретила их холодом и запахом сырой земли. Лила шла за Лексусом по узкому штреку, освещая путь маленьким фонарём, который дал им староста. Стены были влажными на ощупь, и её магия откликалась на эту влагу, наполняя тело слабой, но уверенной силой. — Толчки усиливаются, — сказал Лексус, когда очередной гул прокатился под ногами, заставляя мелко дрожать стены. — Источник близко. Они спускались всё глубже, и Лила заметила, что воздух стал тяжелее, а стены — шире. Вскоре они вышли в огромную пещеру, где в центре возвышалось нечто, похожее на алтарь из камня. — Стой, — Лексус выставил руку, преграждая ей путь. — Здесь кто-то есть. Из темноты выступила фигура. Человек — или то, что когда-то было человеком, — стоял у алтаря, и его тело пульсировало тёмной магией земли. Глаза горели жёлтым, а кожа была покрыта коркой камня. — Вы пришли, — прошептал он, и его голос звучал, как скрежет камня о камень. — Хвост Феи. Я ждал вас. — Кто ты? — спросил Лексус, и его пальцы уже светились голубыми искрами. — Я тот, кто вернёт земле её силу, — маг земли поднял руки, и стены пещеры задрожали. — Город стоит на месте, которое должно быть пустым. Люди вырывают из земли то, что принадлежит ей. Я остановлю их. — Ты разрушаешь город, — твёрдо сказала Лила, выступая вперёд. — Люди умирают. Колодцы пересохли. Дети боятся спать. — Дети? — маг повернулся к ней, и его жёлтые глаза расширились. — Ты пришла жалеть детей? А кто пожалел землю, когда её разрезали шахтами? — Хватит, — Лексус шагнул вперёд, и молния ударила в пол между ним и магом. — Я не собираюсь с тобой спорить. Ты угрожаешь людям. Я остановлю тебя. Маг засмеялся, и его смех был похож на камнепад. — Остановишь? Сын Дреяра, ты силён, но здесь, под землёй, моя стихия сильнее. Он ударил, и земля под ногами Лексуса разверзлась. — Лексус! — Лила успела схватить его за руку, но её силы не хватило бы, чтобы удержать. Однако он сам среагировал: молния ударила в стену, создав опору, и он выпрыгнул из трещины, отбросив Лилой к стене. — Сиди здесь, — бросил он, и его голос был холоднее, чем когда-либо. — Не вмешивайся. --- Лексус знал, что под землёй его магия слабее. Земля поглощала молнии, не давая им разогнаться. Но он не мог позволить себе проиграть. Не здесь. Не сейчас. Он атаковал снова и снова, но маг земли отражал удары, поднимая стены из камня. Молнии дробили их, но каждая следующая стена была толще. — Ты устаёшь, — прошептал маг. — Твоя магия гаснет. А моя — бесконечна. Лексус чувствовал, как силы уходят. Если я не смогу пробить его защиту, город погибнет. И она погибнет. Он бросил взгляд туда, где оставил Лилу. Она сидела, прижавшись к стене, и её лицо было бледным, но глаза... в её глазах не было страха. Она смотрела на алтарь в центре пещеры, и вдруг её губы шевельнулись. — Лексус! — крикнула она. — Алтарь! Он питается от алтаря! Разрушь его! Маг земли замер, и в его глазах мелькнула тень беспокойства. Лексус понял: она права. — Ты! — зарычал маг, направляя удар в её сторону. Стена камня рванулась к Лиле. — Нет! — Лексус выбросил руку, и молния ударила не в мага, а в алтарь. Треснул камень. Вся пещера вздрогнула, и маг закричал, когда его сила начала утекать в землю. Стена, летящая в Лилу, рассыпалась в пыль в метре от неё. — Ещё! — крикнула она, и Лексус ударил снова, вкладывая в удар всё, что осталось. Алтарь раскололся, и из него хлынул поток чистой магии, разливаясь по пещере. Маг земли упал на колени, его тело теряло каменную корку, превращаясь в обычного человека. — Как... — прошептал он, глядя на свои руки. — Как ты узнала? — Вода, — ответила Лила, поднимаясь на ноги. — Вода уходит туда, где есть пустота. Я чувствовала, как магия течёт к алтарю, а не от него. Ты не управлял землёй. Ты крал силу у неё. Маг опустил голову. — Я хотел... я хотел защитить её. Землю. — Ты чуть не убил людей, — Лексус подошёл к нему, и в его руке всё ещё мерцали молнии. — Тебе повезло, что я не добиваю лежачих. — Лексус, — Лила коснулась его руки, и молнии погасли. — Всё кончено. Не надо больше. Он посмотрел на неё. Она стояла, дрожа от усталости, но в её глазах была та самая твёрдость, которую он заметил ещё в первый день. Она не боится меня. Она останавливает меня. — Хорошо, — сказал он, опуская руку. — Пусть староста решает, что с ним делать. --- Наверх они поднимались медленно. Лексус чувствовал, как каждая мышца протестует, а Лила вообще еле шла, опираясь на стену. На полпути она споткнулась, и он, не думая, подхватил её. — Я могу идти сама, — слабо запротестовала она. — Можешь, — согласился он, не отпуская. — Но не нужно. Она посмотрела на него, и что-то в её взгляде заставило его сердце биться быстрее. Что со мной? — подумал он. — Я веду себя как... неважно. Он отпустил её, когда они вышли на поверхность, но встал рядом так близко, что их плечи почти касались. Староста и жители встретили их радостными криками. Толчки прекратились. Земля успокоилась. А Лила, увидев, как люди плачут и обнимаются, вдруг почувствовала, что глаза защипало. — Ты плачешь? — удивился Лексус. — Нет, — она быстро отвернулась, вытирая щёки. — Просто пыль в глаза попала. — В шахте была пыль, — согласился он. — А здесь солнце. Она не ответила, но когда он положил руку ей на плечо — просто так, не думая, — не отстранилась. --- Вечером, когда городок праздновал, Лила сидела в их комнате и смотрела на росток сирени. Третий листочек только начал проклёвываться, и она улыбнулась, чувствуя, как внутри разливается тепло. — Ты радуешься? Она обернулась. Лексус стоял в дверях, прислонившись к косяку, и в его руке была кружка. — Тебе принесли еды, — сказал он, протягивая её. — И пива. Местные говорят, лучшее в городе. — Я не пью пиво, — ответила она, но кружку взяла. — Тогда я выпью, — он сел напротив, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на улыбку. Они молчали. Тишина была такой же спокойной, как тогда у костра в первый вечер. Но теперь между ними не было неловкости. Было что-то другое. Что-то, что Лила не решалась назвать. — Ты хорошо сегодня справилась, — сказал Лексус, не глядя на неё. — С водой. С алтарём. — Я просто... — Ты просто, — перебил он, и в его голосе не было насмешки. — Ты просто молчала, пока я пытался разбить стены. А потом сказала то, что нужно. И спасла нас обоих. Лила опустила глаза. — Ты бы и сам догадался. Просто... — Просто я люблю ломать, — закончил он за неё. — Мастер говорит, это мой главный недостаток. — И главная сила, — добавила она. — Ты создал дождь. Ты разрушил алтарь. Иногда ломать — это правильно. Лексус посмотрел на неё долгим взглядом. — Ты странная, — сказал он наконец. — Почему? — удивилась она. — Потому что большинство людей боятся меня. А ты... ты не боишься. Даже когда я злюсь. — Ты злишься, когда что-то угрожает твоим людям, — ответила она. — Я не боюсь тех, кто защищает. Он не нашёлся, что ответить. Просто взял её кружку, сделал глоток пива и вернул. — Пей, — сказал он. — Завтра уходим. Тебе нужны силы. Она сделала маленький глоток, скривилась от горечи, и Лексус усмехнулся — впервые так открыто, без насмешки. — Не нравится? — Непривычно, — призналась она. — Привыкнешь, — он взял кружку у неё из рук и допил сам. — Когда станешь старше. — Я и так старше Нацу и Грея, — возразила она. — А я старше тебя, — парировал он. — Значит, мне виднее. Она хотела сказать что-то колкое, но заметила, что он смотрит на её росток, и слова застряли в горле. — Третий лист, — заметил Лексус. — Растёт. — Да, — Лила улыбнулась, беря горшочек в руки. — Я думала, в пустыне он засохнет. А он выжил. И даже растёт. — Как его хозяйка, — тихо сказал Лексус, и она не поняла, шутит он или говорит серьёзно. Она подняла глаза, но он уже отвернулся к окну, за которым горели огни праздника. — Завтра рано вставать, — сказал он. — Спи. — А ты? — Посижу ещё. Люблю тишину. Она легла, накрывшись тонким одеялом, но долго не могла уснуть. Смотрела на силуэт Лексуса у окна, на его светлые волосы в лунном свете, и думала о том, как изменилось всё за эти дни. Он не такой, каким казался, — подумала она. — И я... я, кажется, тоже не такая. Росток сирени стоял на подоконнике, и третий лист разворачивался к луне, словно тянулся к свету. Мы оба тянемся к свету, — подумала она, закрывая глаза. — Может, поэтому мы нашли друг друга. Она заснула с этой мыслью, и ей приснилось, что она идёт по пустыне, а рядом идёт Лексус, и вокруг цветёт сирень.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать