В палитре тумана

Слэш
В процессе
NC-17
В палитре тумана
TheQuietWriter
автор
Описание
1955 год. Десять лет мирной жизни. Гарри находит спокойствие в работе в кафе Сириуса и думает, что проработает там до конца своих дней, не мечтая о большем. Зато Северус видит в нём неплохого художника — и это наблюдение может стать поворотным моментом в жизни парня.
Примечания
Автор перечитал всевозможные интересные фанфики и рискнул выдать свету свой. Не судите его строго, он старается. Автор неплохо знает историю, но иногда у него может быть помутнение разума. Он правда старается придерживаться исторических событий, но может иногда их изменять, если это нужно его работе. Все герои достигли совершеннолетия.
Посвящение
Данная работа (точнее, идея) появилась после прочтения таких фанфиков, как «Зондеркоманда Х» и «Звездопад» прекрасного автора Dolores-s, поэтому хочу сказать большое спасибо за вдохновение. Автор (я) дуреет с этого прикорма. Также хочу поблагодарить мою королеву и просто невероятного человека за её поддержку во всех моих начинаниях. Она как та машинка, которая кричит: «МОЛНИЯ МАККУИН». Ну моя! Люблю!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

I часть. Глава 1

— Гарри, подъем. Уже семь утра. Нам ещё стулья расставлять и столы протирать, — раздался глухой голос за дверью, сопровождаемый таким неприятным стуком по дереву, что в сонной голове он отозвался как удар молотка. Я подскочил с кровати так резко, будто над Лондоном снова завыли сирены. Отвратительное чувство тревоги охватило меня с первых секунд пробуждения. Со Второй Мировой войны прошло почти десять лет, а страх бомбёжек ещё жил где-то глубоко под кожей и пока, по всей видимости, не собирался отступать. На пути моего резкого подъема оказалась низкая полка, о которую я приложился так сильно, что загудела голова. Я зажмурился, зашипел сквозь зубы и потер лоб ладонью. — Что это за звук? Ты не убился там? — снова донёсся тот же неугомонный голос. — Полка, — буркнул я, дотянулся до двери, щёлкнул замком и впустил в крошечную каморку Сириуса. Он усмехнулся, сложил руки на груди и лениво облокотился о дверной косяк, наблюдая, как я тру глаза и зеваю. — Во сколько лёг? Синячище под глазами больше, чем мешок картошки на кухне. — Не знаю, — я ещё раз зевнул, скинул одеяло и свесил ноги с кровати. — Не мог оторваться от комикса, — я кивнул на лежавшую поверх одеяла тонкую книжку с повидавшей обложкой. Эти несколько часов за чтением стали для меня лучшими за последнее время. Даже сами страницы казались ещё теплыми на ощупь, как будто впитали в себя мою радость. Кто знает, может, судьба нарочно завела меня в тот забитый пылью газетный ларёк, где на витрине среди пожухлых журналов лежало всего несколько комиксов про супергероев. Английские подростки могли душу дьяволу продать за такой — и, пожалуй, я поступил почти так же. Но удовольствие оказалось дорогим: четыре пенса, когда обычная газета стоила всего один. А за Бэтмена, да ещё с цветной обложкой, пришлось отдать целых шесть. Но, черт возьми, стоило каждой монетки. — В твои годы я уже девушку имел, да ребёнка заделал, а ты всё с комиксами, — усмехнулся по-доброму Сириус. — Ой, только не начинай, — я закатил глаза и поднялся. — У меня сейчас положение такое, что даже думать об этом некогда. Куда я её приведу? Сюда? — я обвел рукой свои скромные хоромы и скептически посмотрел на своего босса. Жил я в каморке при кафе — там же и работал. Моё место обитания было предельно скромным, если не сказать убогим. Односпальная железная кровать, которая неприятно поскрипывала всякий раз, стоило мне перевернуться на другой бок. Маленькая тумбочка у изголовья, куда были кое-как запиханы все мои пожитки. Шкафа не было вовсе. Одежду я хранил под кроватью — в двух потрёпанных кожаных чемоданах, повидавших, кажется, больше, чем я сам. Над кроватью свисала голая лампочка с длинной цепочкой для включения — резкий свет, от которого никуда не спрятаться. И, конечно, та самая полка. Об неё я бился головой столько раз, что давно сбился со счёта. Но я не могу жаловаться. Я даже думаю, что мне крупно повезло. Неизвестно, что было бы со мной, если бы я не встретил Сириуса. Только благодаря ему я не шастаю по улицам в поисках ночлега. — Это нужно очень сильно меня любить, чтобы пожертвовать своим комфортом, - добавил я. — С любимой и рай в шалаше, Гарри. Но ладно, молчу. Завтрак тебя ждёт. И, пожалуйста, поторопись. Дел перед открытием — вагон и маленькая тележка. И исчез за дверью, оставив меня наедине с утренней зевотой.

***

— Один сэндвич с сыром, кусок яблочного пирога и содовая, — протараторила Гермиона, едва появившись на кухне. Она заглянула в свой маленький блокнотик и, нервно заправив прядь за ухо, отдала заказ. — Принято! — хором ответили Сириус и я, не отвлекаясь от работы. — Сегодня посетителей явно больше, чем обычно, — устало сказала она, опускаясь на стул. — Согласен, — я кивнул, очищая картошку. — Но всё равно здорово. Полгода назад людей было как кот наплакал, а теперь хоть интереснее работать. — Думаю, полгода назад людям было не до забегаловок, - пробубнила она. - Помнишь тётю Жардин? Она только неделю назад достроила половину дома после прилёта в сорок четвёртом. Выжила только потому, что спустилась в подвал постирать вещи, — Гермиона тяжело вздохнула, неприятно кривясь. Я заметил, что сегодня она время от времени морщится, будто от боли, но всё забывал спросить, что с ней. — Она смогла получить помощь от государства спустя девять лет? — мои брови поднялись от удивления. Миссис Жардин была редким гостем у нас, но старалась заглядывать к племяннице по возможности, когда у неё были дела в этом районе. Заказывала почти всегда одно и то же — чай с молоком и тосты с джемом — и приносила с собой порцию свежих сплетен. В последний раз она рассказывала, как выбивает компенсацию на ремонт: мол, любоваться ночным небом через крышу, конечно, романтично, но зимой есть шанс проснуться с обморожением. Если вообще проснёшься. Судя по словам Гермионы, тётя добилась своего. — Конечно добилась, — фыркнула подруга, стягивая неудобные босоножки. — Эта женщина и до Черчилля бы дошла. И это была не шутка. Женщина и правда была напористой. Стоило вспомнить случай, как она требовала допечь свой кусок яблочного пирога, потому что он, по ее мнению, был внутри сырым. И пока мы не поставили этот несчастный кусок в печь и не подали ей, миссис Жардин не успокаивалась. По понятным причинам, больше её я не хотел видеть в нашем заведении. Отойдя от воспоминаний, я уже собирался спросить о другом, но на кухню влетел Рон. — Гермиона, ну что за дела? Я тут бегаю, как ужаленный, а ты развалилась! Этот старик меня доконает своими историями! Я хмыкнул. Да, мистер Робинс любит всякую чепуху нести. По большей части вообще выдуманные, потому что я всё ещё сомневаюсь, что он смог выпасть из пятого этажа прямо на каменистую дорогу, когда от немцев бежал, и ничего себе не повредив. А про историю с посадкой нацистского самолёта, не будучи пилотом, и при этом не убиться - я вообще молчу. — Терпи, Рон. Это твоё наказание, — Гермиона встала, босыми ногами ступив на холодный кафель, и зло зыркнула на него, ткнув указательным пальцем ему в грудь. — Из-за твоих прогулок я ног не чувствую! «Вопрос исчерпан», — подумал я, решив не лезть в их ссору. Я так и не мог понять, как они вообще решили сойтись: со стороны это выглядело как сплошные ругань и пререкания, словно им было легче спорить, чем просто быть рядом. Почти каждый разговор заканчивался напряжением, и в этом не чувствовалось ни тепла, ни поддержки. Сам я никогда не был в отношениях, поэтому не мог сказать, норма ли это — возможно, так всё и начинается, а потом становится лучше. Но, глядя на них, я всё чаще ловил себя на мысли, что не хочу такого будущего для себя. Идея делить с кем-то жизнь казалась привлекательной лишь до тех пор, пока не приходилось делить раздражение, обиды и усталость. Конечно, иногда хотелось почувствовать, что ты кому-то важен, что кто-то ждёт тебя и думает о тебе. Но, пожалуй, лучше тратить время на работу — на то, что хотя бы даёт ощущение смысла, — чем на бесконечные препирательства. — Ты вчера сама сказала, что тебе всё понравилось! — возмутился Рон после легкого оцепенения. — Это было до того, как я проснулась с адской болью! — парировала подруга. Мне даже показалось, что она с каждым словом начинала всё больше и больше заводиться. Они заспорили с новой силой, и у меня от этого уже начала болеть голова. — Так, хватит! Вас в зале слышно, — прикрикнул Сириус, вставая между ними и переводя взгляд с одного на другую. — Личные разборки — за пределами кухни. Посетители ждут заказы. Рон, пирог с рыбой готов. Рон тихо застонал, забирая тарелку. — Опять слушать нудные истории старика… — пробурчал он и исчез в зале. Гермиона снова натянула босоножки и едва заметно поморщилась. Было ясно, что ходить в них ей тяжело, и от этого мне стало её откровенно жаль. Мы, парни, редко так переживаем из-за внешности — для нас обычно на первом месте стоит комфорт, а всё остальное уходит на второй план. Глядя на неё, я невольно думал о том, насколько по-разному мы расставляем приоритеты. Для Гермионы красота, казалось, была важнее удобства, даже если за неё приходилось расплачиваться болью и усталостью. Я не мог понять этого до конца: зачем сознательно причинять себе дискомфорт ради чужих взглядов или соответствия каким-то ожиданиям. И всё же в этом было что-то упрямо-решительное, почти восхищающее — будто она принципиально отказывалась идти на уступки, даже если это было ей во вред. Но с этим мириться я не мог. — Гермиона, давай я тебя подменю? Ты еле ходишь, мне больно на это смотреть. Она устало улыбнулась, поправляя юбку. — Ой, Гарри, не надо. Я справлюсь. — Да ладно! Побудешь с Сириусом на кухне, тут только овощи почистить. Ходить никуда не придётся, — я знал, что если предложить ей просто отдохнуть, она точно откажется, решив, что бездельничает. Уж слишком этот человек ответственно относился к своей работе. По лицу было видно, что мысль её соблазнила, но она колебалась. Наконец кивнула. — Спасибо, Гарри, — она легко коснулась губами моей щеки, сняла передник и протянула его мне.

***

Вечер всегда был тише утра. Гул голосов в зале постепенно стихал, сменяясь уютным, приглушённым шумом, когда основные посетители уже успели поужинать и разбрелись по домам. Воздух словно становился легче, а само кафе — просторнее. Гермиона и Рон ушли на час раньше с позволения Сириуса. Он только усмехнулся и сказал, что от их напряжения его кафе скоро улетит в стратосферу. Я был склонен с ним согласиться. И, признаться, я был только рад их уходу в этот день: пусть я и не вникал в суть их перепалок, постоянное напряжение ощущалось слишком отчётливо. Оно висело в воздухе, цеплялось за слух и утомляло сильнее, чем самый загруженный рабочий день. Я стоял на кухне, лениво протирая стаканы, и краем глаза следил, как Сириус, бубня себе под нос песенку, игравшую из радиоприёмника, нарезает зелень для последнего заказа. Дверь неожиданно скрипнула, и внутрь вошёл мужчина — высокий, худощавый, в длинном тёмном пальто, которое выглядело слишком тяжёлым для такой погоды. Не глядя ни на кого, прошёл к дальнему столику у окна, где свет над потолком падал на него косым золотым лучом. Снял шляпу и отложил убор на соседний стул. В его облике было что-то… странное. Не отталкивающее, но будто притягивающее внимание вопреки желанию. Лицо резкое, с тенью усталости, чёрные волосы до плеч, слегка растрёпанные. Он сел, выпрямив спину, и положил руки на стол — длинные, бледные пальцы, словно у пианиста или врача. — Гарри, займись, а? — тихо бросил Сириус, заметив нового клиента. Я подошёл, привычно доставая блокнот, уже собираясь задать стандартный вопрос. Мужчина поднял на меня взгляд — и я почему-то замер, словно на мгновение забыл, зачем вообще сюда пришёл. Всё дело было в глазах. Почти чёрные, они казались бездонными, и где-то в самой глубине мерцал холодный, стальной отблеск. Это был взгляд человека, который видит больше, чем говорит, и замечает то, что другие предпочли бы скрыть. Казалось, он легко мог рассмотреть меня насквозь, до самых мыслей, но сам при этом оставался за непроницаемым стеклом — отстранённый, закрытый, недосягаемый. — Здравствуйте. Что будете заказывать? — спросил я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Мужчина не спешил. Сперва будто просканировал меня от макушки до пяток и, придя к какому-то выводу, сказал: — Чай. Чёрный. Без сахара. И… — он на мгновение задержал взгляд на меню и добавил: — Мясной пирог. Когда я быстрым шагом отошёл к стойке, Сириус, мельком глянув на незнакомца, тихо присвистнул. — Вот это персонаж… — пробормотал он, нарезая пирог. — Знаешь, Гарри, если бы в городском театре искали злодея для пьесы, вот его бы взяли без очереди. Я хмыкнул и осторожно посмотрел на него снова. Мужчина сидел неподвижно, глядя куда-то в окно, и в этом было что-то странно одинокое и в то же время пугающе. Я отнёс заказ за дальний столик, поставил перед ним чай и пирог. — Приятного аппетита. — Спасибо, — коротко ответил он, почти не глядя на меня. Голос у него был низкий, с хрипотцой, будто голос сорвал. Я уже собирался вернуться на кухню, но Сириус, заглянув из-за дверного проёма, махнул рукой: — Гарри, останься в зале и протри столы, пожалуйста. Я взял тряпку и начал протирать соседние столики, краем глаза наблюдая за незнакомцем. Он ел неторопливо, аккуратно разрезая пирог на ровные куски. Иногда он делал паузы, отставляя вилку и обхватывая ладонями кружку чая. Погода в Лондоне славилась своими дождями и туманом, но в этот раз было солнышко и не так морозно. Видимо, он был мерзлявым. Минут через десять он вдруг подал голос: — Вы давно здесь работаете? Вопрос застал меня врасплох. Обычно посетители предпочитали просто есть и уходить, а от такого мрачного человека я вообще не ожидал больше каких-то слов. Немножко замявшись, я ответил: — Лет пять, наверное. Небольшое место, но люди тут хорошие. Он чуть кивнул и продолжил есть как ни в чём не бывало. «И что это было?..» Когда он закончил, я подошёл забрать тарелку. — Всё было вкусно? — Да, — он снова задержал на мне гипнотизирующий взгляд. — Пирог — особенно. — Мы ста-старались. «Да что это такое?! Я аж заикаться начал» Он оставил деньги на столе — чуть больше, чем стоил заказ — и ушёл, не оборачиваясь, а я так и не успел его поблагодарить. «Будто смерть увидел», - меня передернуло от этой мысли, и я ушёл на кухню.

***

В лавке на Хай-стрит было душно и шумно — пахло углём, засохшими яблоками и дождём. Воздух стоял тяжёлый, пропитанный влажными пальто и табачным дымом. Люди толпились у прилавка с холщёвыми сумками, переговаривались вполголоса, обсуждая цены и качество продуктов. Карточек уже не было, но привычка считать каждый шиллинг никуда не делась. Продавщица за прилавком щёлкала счётами, отмеряла сахар из жестяной банки и недовольно повторяла, что хорошую муку разобрали ещё утром. Я протискивался между корзинами с репой и картофелем, стараясь не потерять Рона и Гермиону. Пол поскрипывал под ногами, кто-то толкнул меня локтем, кто-то буркнул извинение — обычная субботняя давка. — Опять нет приличного чая, — проворчала Гермиона, разглядывая полку с серыми картонными коробками. — И всё это — одна и та же смесь. Меняют название, а внутри пыль. — Радуйся, что вообще есть, — заметил Рон, изучая витрину с хлебом. — Вон тот батон вчера стоил на пенс дешевле. Теперь — «улучшенный сорт». Улучшили, наверное, цену. — Я бы не отказался от куска мяса, — мечтательно добавил он, вытягивая шею к дальней витрине. — Настоящего. Чтобы с корочкой. Чтобы нож входил легко, а сок… — Рон, прекращай, — недовольно сказал я. — Мы все не позавтракали, а от твоих слов у меня желудок скоро скрутится в узел. — Ну извините, — буркнул Рон. За прилавком спорили о весе масла. Продавщица с усталым лицом уверяла, что весы «всё показывают честно», а пожилая дама настаивала, что раньше «кусок был куда больше». Кто-то кашлянул, кто-то громко вздохнул. Жизнь после войны вроде бы налаживалась, но привычка ждать худшего ещё не выветрилась. В лавку вошёл мужчина в тёмном пальто. Высокий, с безупречно прямой спиной, будто собрался на аудиенцию к самой королеве. С плеча он стряхнул дождевые капли. Перчатки снял медленно, точным движением, словно каждое действие было заранее продумано. Я сразу его узнал. Он выделялся. Не одеждой — она была простой, без излишеств. А осанкой. Манерой стоять. Взглядом, который скользнул по помещению быстро и цепко, оценивая. — Это он, — тихо сказал я. — Кто «он»? — не поняла Гермиона. — Тот самый клиент из кафе. Я рассказывал, — я устало вздохнул, когда увидел в глазах друзей непонимание. — Ну этот, который почти под конец закрытия пришёл и ещё расспрашивал сколько я здесь работаю. Рон оглянулся и присвистнул. — М-да, — протянул он. — Вид у него такой, будто он людей в подвале держит и пытает утюгом. — Рон, — укоризненно прошептала Гермиона, но и сама продолжала с опаской смотреть. — Просто… серьёзный. — Да, такого бы и я запомнил, а потом он бы ко мне по ночам в страшных снах приходил. Я на это хмыкнул, продолжая глядеть на мужчину. Он не суетился, не оглядывался, не пытался протиснуться вперёд. Люди как будто сами чуть расступались, давая ему место. Он встал в очередь, держа в руках сложенный листок, и выглядел так, словно эта тесная лавка его раздражала. Я поймал себя на том, что слишком долго смотрю. Неприлично. Я поспешно отвернулся к друзьям, сделал вид, что рассматриваю мешки с мукой. Но через пару минут любопытство снова взяло верх. Я осторожно оглянулся. Но его уже не было.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать