Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Двенадцать студентов Колдовстворца в Хогвартсе — это не просто обмен опытом, это столкновение двух миров. Даша не искала славы в Турнире и уж тем более не собиралась становиться частью британских легенд. У неё свои тайны, своя интуиция и наследие, которое шепчет в крови гораздо громче, чем наставления учителей.
Она хотела лишь спокойствия, но получила порезанную руку на кладбище, испорченную фамильную мантию и встречу с тем чьё имя боятся произносить вслух. У него жажда власти и ледяной расчет
Примечания
Я новичок буду рада помощи
Часть 7
16 марта 2026, 08:43
Глава 7: Тоска по борщу и тени над озером
Обед в Большом зале стал испытанием. После триумфа в теплицах хотелось праздновать, но реальность британской кухни быстро остудила пыл. Я уныло ковыряла вилкой «пастуший пирог» — гору картофельного пюре, под которой пряталось нечто мясное.
— Ярик, скажи мне, это вообще съедобно? — спросила я на русском.
Ярослав, сидевший за столом Хаффлпаффа, страдальчески вздохнул:
— Это преступление против желудка, Даш. У них тут всё либо плавает в жире, либо пресное. Я бы сейчас душу отдал за тарелку горячего борща. Или хотя бы за нормальные сырники.
— Никита, — я коснулась браслета. — Нам нужно как-то пробраться на кухню. Наши ребята скоро начнут грызть кору в Запретном лесу от голода.
— Работаю над этим, — отозвался Никита. — Я уже вычислил, где прячутся эльфы. Дайте мне время.
Сбор у Чёрного озера
Вечером мы собрались на берегу. Прошло чуть больше суток с нашего прибытия. Мы приехали вчера, одновременно с огромной каретой Шармбатона и мрачным кораблем Дурмстранга. Но если французы и болгары приехали сражаться за кубок, то нас, двенадцать человек, прислали «по обмену». Официально — делиться опытом. Неофициально — кто нас вообще спрашивал?
Мы сидели на камнях, наблюдая за темным силуэтом корабля Дурмстранга, качающегося на волнах.
— Странно всё это, — подал голос Богдан. — Француженки на нас смотрят как на бедных родственников, Дурмстранг — как на конкурентов. А этот Директор Дамблдор...
Я погладила Салли на плече.
— Дамблдор вчера на приветствии говорил много красивых слов об «укреплении связей». Но вы видели, как он смотрел на наши руки? Он явно не ожидал, что «студенты по обмену» приедут без палочек.
— Он кажется добрым, — заметила Олеся, — но у него за очками столько схем в голове, что я прямо физически чувствую запах его размышлений.
— Главное, что завтра вечером объявят начало Турнира, — Мира поправила очки. — Нас вроде как не должны выбирать, мы же здесь для учебы. Но учитывая, как на нас косится Каркаров, я бы не была так уверена.
Я посмотрела на своё тройное кольцо.
— Нас прислали сюда как «наблюдателей». Но мы уже успели провалить трансфигурацию и стать звездами в теплицах.
— И напугать Малфоя Галиной, — хихикнул Ярик.
— И это только первый день, — я улыбнулась. — Никита, как связь?
— Железно, Даша. Я проверил контуры всех браслетов. Даже если завтра весь замок будет искрить от магии турнира, мы будем слышать друг друга.
Я посмотрела на замок. Огромный, древний, полный секретов. Мы здесь всего сутки, но уже понятно одно: Хогвартс еще не знает, что делать с двенадцатью магами, которые не подчиняются его правилам.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.